Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

02/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 18 verset 8
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Crispus, le dirigeant de la synagogue, crut au Seigneur, ainsi que toute sa famille. Beaucoup de personnes habitant à Corinthe, qui entendaient Paul, crurent aussi et furent baptisées. (Actes 18:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Crispus, le président de la synagogue, se mit à croire au Seigneur, lui et tous ceux qui vivaient sous son toit. Et beaucoup de Corinthiens qui entendaient le message devinrent croyants et furent baptisés. (Actes 18:8)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Crispos, cependant, le chef-de-la-synagogue, a-eu-la-foi-dans le Seigneur avec sa maison entière, et de-nombreux des Corinthiens, en-écoutant, avaient-la-foi et se-faisaient-baptiser. (Actes 18:8)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Or Crispus, chef de synagogue, crut au Seigneur, avec toute sa maison. Beaucoup de Corinthiens, apprenant cela, devenaient croyants et se faisaient baptiser. (Actes 18:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Crispus, chef de synagogue, crut au Seigneur avec toute sa maison, et beaucoup de Corinthiens, en écoutant Paul, devenaient croyants et recevaient le baptême.  (Actes 18:8)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Or Crispus, l'archonte synagogal, mit sa foi dans le Seigneur avec toute sa maison. Et beaucoup parmi les Corinthiens, après avoir entendu, crurent et furent baptisés pour avoir mis leur foi en Dieu à travers le nom de notre Seigneur Jésus Christ. (Actes 18:8)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Cependant Crispus, le chef de la synagogue, crut au Seigneur, ainsi que toute sa famille. Beaucoup de Corinthiens écoutèrent Paul; ils crurent aussi et furent baptisés. (Actes 18:8)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Un chef de la synagogue, Crispus, crut au Seigneur ainsi que toute sa maison ; de même, parmi les Corinthiens qui l’écoutaient, beaucoup croyaient et se faisaient baptiser. (Actes 18:8)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Pourtant Crispos, le chef de la synagogue, crut le Seigneur, avec toute sa maison. Et beaucoup de Corinthiens qui écoutaient devenaient croyants et recevaient le baptême. (Actes 18:8)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Crispus, le chef de la maison de prière, se met à croire au Seigneur, avec toute sa famille. Beaucoup de Corinthiens deviennent croyants en écoutant Paul et ils reçoivent le baptême. (Actes 18:8)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Crispus, le chef de la synagogue, crut au Seigneur ainsi que toute sa famille. Beaucoup de Corinthiens qui écoutaient Paul crurent aussi et furent baptisés. (Actes 18:8)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Cependant, Crispus, le chef de la synagogue, avait fait acte de foi au Seigneur avec toute sa maison; et beaucoup de Corinthiens, auditeurs de Paul, avaient embrassé la foi et reçu le baptême. (Actes 18:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Mais Crispus le président de la synagogue devint croyant au Seigneur, ainsi que toute sa maisonnée. Et beaucoup parmi les Corinthiens qui entendaient se mirent à croire et furent baptisés. (Actes 18:8)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et Crispus, le principal dirigeant de la synagogue, crut au SEIGNEUR avec toute sa maison; et beaucoup de Corinthiens qui écoutaient, crurent, et furent baptisés. (Actes 18:8)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Crispus, le chef de la synagogue, crut au Seigneur, ainsi que toute sa famille. Beaucoup de Corinthiens, qui entendaient Paul, crurent aussi et furent baptisés. (Actes 18:8)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Quant au chef de la synagogue, Crispus, il crut au Seigneur, avec toute sa maison. Beaucoup de Corinthiens, en écoutant Paul, devenaient croyants et se faisaient baptiser. (Actes 18:8)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Pourtant Crispus, le chef de la synagogue, crut au Seigneur avec toute sa famille. Et beaucoup de Corinthiens, qui écoutaient Paul, crurent et furent baptisés. (Actes 18:8)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Crispus, le chef de la synagogue, adhère à l’Adôn, avec toute sa maison et beaucoup de Corinthe. Ils entendent, adhèrent et se font immerger. (Actes 18:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Crispus, chef de synagogue, crut au Seigneur avec toute sa maison, et beaucoup de Corinthiens, en écoutant Paul, devenaient croyants et recevaient le baptême. (Actes 18:8)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Crispus, le chef de synagogue, crut au Seigneur avec tous les siens. Et beaucoup de Corinthiens qui entendaient [Paul] croyaient et étaient baptisés. (Actes 18:8)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Crispus, le chef de synagogue, crut au Seigneur avec tous les siens. Beaucoup de Corinthiens qui entendaient Paul embrassaient également la foi et se faisaient baptiser. (Actes 18:8)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Le chef de la synagogue, Crispus, crut au Seigneur ainsi que toute sa famille; et beaucoup parmi les Corinthiens qui écoutaient sa prédication, crurent et furent baptisés. (Actes 18:8)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Cependant le chef de la synagogue, Crispus, crut au Seigneur avec toute sa maison, et beaucoup de Corinthiens qui avaient entendu Paul crurent et furent baptisés. (Actes 18:8)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Or Crispus, le chef de synagogue, crut au Seigneur avec toute sa maison, et beaucoup de Corinthiens, entendant (la parole), croyaient et étaient baptisés. (Actes 18:8)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Cependant Crispus, le chef de la synagogue, crut au Seigneur avec toute sa maison; et plusieurs des Corinthiens, ayant entendu Paul, crurent aussi et furent baptisés. (Actes 18:8)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Cependant Crispus, le chef de la synagogue, crut au Seigneur avec toute sa famille. Et plusieurs Corinthiens, qui avaient entendu Paul, crurent aussi, et furent baptisés. (Actes 18:8)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Crispus, chef de la synagogue, crut au Seigneur avec toute sa famille ; et beaucoup de Corinthiens, en entendant Paul, croyaient et étaient baptisés. (Actes 18:8)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Mais Crispus, chef de la synagogue, crut au Seigneur avec toute sa maison, et beaucoup de Corinthiens, entendant Paul, croyaient et étaient baptisés. (Actes 18:8)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Crispus, chef de la synagogue, crut au Seigneur avec toute sa famille; et beaucoup de Corinthiens, en entendant Paul, croyaient et étaient baptisés. (Actes 18:8)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Crispus, le chef de la synagogue, crut au Seigneur avec toute sa maison, et plusieurs des Corinthiens qui entendaient Paul devenaient croyants et se faisaient baptiser. (Actes 18:8)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Mais Crispus, le chef de synagogue, crut au Seigneur avec toute sa maison; et plusieurs des Corinthiens l'ayant ouï, crurent et furent baptisés. (Actes 18:8)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et Crispus, le chef de la synagogue, crut au Seigneur avec toute sa maison; et plusieurs Corinthiens, qui écoutaient, crurent, et furent baptisés. (Actes 18:8)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Crispus, président de la synagogue, crut au Seigneur avec toute sa famille. Un grand nombre aussi de Corinthiens embrassèrent la foi en entendant Paul, et se firent baptiser. (Actes 18:8)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Crispus, chef d’une synagogue, crut aussi au Seigneur avec toute sa famille ; et beaucoup de Corinthiens, ayant entendu Paul, crurent et furent baptisés. (Actes 18:8)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Cependant Crispus, le chef de la synagogue, crut au seigneur avec toute sa famille; et plusieurs Corinthiens qui aimaient l'entendre croyaient et recevaient le baptême. (Actes 18:8)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Crispe, chef d’une synagogue, crut aussi au Seigneur avec toute sa famille; & plusieurs autres des Corinthiens, ayant entendu Paul, crurent & furent baptisés (Actes 18:8)  
Traduction David Martin
• 1744
  Mais Crispe, Principal de la Synagogue, crut au Seigneur avec toute sa maison ; et plusieurs autres aussi des Corinthiens l'ayant ouï, crurent, et ils furent baptisés. (Actes 18:8)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  Crispus autem archisynagogus credidit Domino cum omni domo sua et multi Corinthiorum audientes credebant et baptizabantur (Actes 18:8)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  κρισπος δε ο αρχισυναγωγος επιστευσεν τω κυριω συν ολω τω οικω αυτου και πολλοι των κορινθιων ακουοντες επιστευον και εβαπτιζοντο (Actes 18:8)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וקריספוס ראש הכנסת האמין באדון הוא וכל ביתו וגם קורנתים רבים בשמעם האמינו ויטבלו׃ (Actes 18:8)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique