Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

03/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 17 verset 8
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Ces paroles inquiétèrent la foule et les autorités de la ville.  (Actes 17:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ces paroles inquiétèrent la foule et les chefs de la ville, (Actes 17:8)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Ils ont-remué cependant la foule et les chefs-de-la-cité écoutant ceci… (Actes 17:8)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ces Juifs jetèrent ainsi le trouble parmi la foule et les magistrats, qui entendaient cela. (Actes 17:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Ces cris impressionnèrent la foule et les politarques,  (Actes 17:8)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Ils inquiétèrent les politarques et la foule; en écoutant cela, (Actes 17:8)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Par ces paroles ils troublèrent la foule et les magistrats, (Actes 17:8)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Ils créèrent la confusion dans la foule et chez les magistrats qui les entendaient ; (Actes 17:8)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Ces paroles troublèrent la foule et les politarques, (Actes 17:8)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Ces paroles frappent beaucoup la foule et les juges. (Actes 17:8)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Ces paroles émurent la foule et les magistrats. (Actes 17:8)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Ils mirent de la sorte en émoi la foule et les magistrats; (Actes 17:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Oui, ils troublèrent la foule et les chefs de la ville qui entendaient ces choses ; (Actes 17:8)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Ils soulevèrent le peuple et les dirigeants de la ville, lorsqu'ils entendirent ces choses. (Actes 17:8)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Ces paroles inquiétèrent la foule et les autorités de la ville. (Actes 17:8)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ils bouleversèrent ainsi la foule et les magistrats, qui entendaient cela ; (Actes 17:8)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Ces paroles troublèrent la foule et les magistrats, (Actes 17:8)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ils troublent la foule et les chefs de la ville qui entendent cela. (Actes 17:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Ces cris impressionnèrent la foule et les politarques, (Actes 17:8)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Ces propos troublèrent la foule et les politarques, (Actes 17:8)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Par ces clameurs, ils mirent en émoi la foule et les politarques, (Actes 17:8)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  La foule et les politarques furent émus par ces clameurs. (Actes 17:8)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Ces clameurs émurent la foule et les politarques, (Actes 17:8)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Ils mirent ainsi en émoi la foule et les politarques qui entendaient cela. (Actes 17:8)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Ces paroles émurent la foule et les magistrats. (Actes 17:8)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Par ces paroles ils émurent la foule et les magistrats, (Actes 17:8)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Ils excitèrent ainsi le peuple et les magistrats de la ville qui les écoutaient. (Actes 17:8)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et ils émurent la foule et les magistrats de la ville qui entendaient ces choses. (Actes 17:8)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Ils excitèrent ainsi le peuple et les magistrats de la ville qui les écoutaient. (Actes 17:8)  
Traduction Stapfer
• 1889
  La foule et les politarques qui entendaient ces paroles en furent fort émus, (Actes 17:8)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et la foule et les magistrats de la ville, qui entendaient ces choses, furent troublés. (Actes 17:8)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Ils émurent donc la populace, et les magistrats de la ville, qui entendaient ces choses. (Actes 17:8)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Ils jetèrent le trouble dans la population et chez les magistrats qui entendirent ces accusations. (Actes 17:8)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Ils soulevèrent donc le peuple, et les magistrats de la ville entendirent ces paroles. (Actes 17:8)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Or ils émurent la foule ainsi que les magistrats municipaux qui entendaient ces paroles; (Actes 17:8)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Ils émurent donc la populace & les magistrats de la ville, qui les écoutaient. (Actes 17:8)  
Traduction David Martin
• 1744
  Ils soulevèrent donc le peuple et les Gouverneurs de la ville, qui entendaient ces choses. (Actes 17:8)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  concitaverunt autem plebem et principes civitatis audientes haec (Actes 17:8)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  εταραξαν δε τον οχλον και τους πολιταρχας ακουοντας ταυτα (Actes 17:8)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויחרידו את העם ואת ראשי העיר אשר שמעו את זאת׃ (Actes 17:8)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique