Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

17/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 17 verset 16
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Il se jeta face contre terre aux pieds de Jésus en le remerciant ; il était Samaritain. (Luc 17:16)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Il se jeta aux pieds de Jésus, face contre terre, et le remercia. Or cet homme était un Samaritain.  (Luc 17:16)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et il tomba à genoux aux pieds de Jésus, face contre terre, en le remerciant. Or c’était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  et il est-tombé sur [la] face auprès-de ses pieds, lui rendant-grâce. Et celui-ci était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Il se jeta face contre terre aux pieds de Jésus en lui rendant grâce. Or, c’était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Il se jeta le visage contre terre aux pieds de Jésus en lui rendant grâce ; or c’était un Samaritain.  (Luc 17:16)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  et il tomba sur la face à ses pieds ; or il était Samaritain. (Luc 17:16)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et il est tombé sur sa face à ses pieds et il l'a béni
et lui c'était un homme de samarie (Luc 17:16)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Il tomba le visage contre terre aux pieds de Jésus et le remercia. C'était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Il tomba le visage contre terre aux pieds de Jésus et il le remercia. Or lui était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Il tomba face contre terre aux pieds de Jésus et lui rendit grâce. C'était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Il se jette aux pieds de Jésus, le front contre le sol, et il le remercie. Cet homme est un Samaritain. (Luc 17:16)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Il se prosterna aux pieds de Jésus, face contre terre, et le remercia. Or, c’était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Il se prosterna aux pieds de Jésus et le remercia. Or, c'était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et il tomba sur sa face aux pieds de [Jésus], en le remerciant ; or, c’était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et tomba sur son visage à ses pieds, le remerciant; et il était Samaritain. (Luc 17:16)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il tombe sur la face, à ses pieds,
et lui rend grâces.
Et, lui, c'était un Samaritain ! (Luc 17:16)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Il se jeta aux pieds de Jésus, le visage contre terre, et le remercia. Cet homme était Samaritain. (Luc 17:16)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Il se jeta la face contre terre aux pieds de Jésus en lui rendant grâce. Or, c'était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Il se jeta aux pieds de Jésus, le visage contre terre, et le remercia. Cet homme était Samaritain. (Luc 17:16)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Il tomba face contre terre aux pieds de Jésus et lui rendit grâces. C'était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il tombe sur ses faces à ses pieds et le remercie. C’est un Shomroni. (Luc 17:16)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Il se jeta le visage contre terre aux pieds de Jésus en lui rendant grâce; or c'était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  et il tomba sur la face aux pieds de [Jésus], en le remerciant. Et c’était un Samaritain! (Luc 17:16)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  et tomba sur la face aux pieds de Jésus, en le remerciant. Et c'était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  et se jeta à ses pieds, la face contre terre, pour lui rendre grâces. C'était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  et se jeta aux pieds de Jésus, le visage contre terre, en lui rendant grâces. Or, c’était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  tomba à ses pieds la face contre terre et lui rendit grâces. Et c'était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Et il se jeta aux pieds de Jésus, le visage contre terre, en lui rendant grâces. Or, c'était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Il tomba sur sa face aux pieds de Jésus, et lui rendit grâces. C'était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et il se jeta le visage contre terre aux pieds de Jésus, lui rendant grâces, et celui-là était Samaritain. (Luc 17:16)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  et il se jeta sur sa face, aux pieds de Jésus, lui rendant grâces. Or c'était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et il se jeta le visage contre terre aux pieds de Jésus, Lui rendant grâces, et celui-là était Samaritain. (Luc 17:16)  
Traduction Stapfer
• 1889
  puis il se prosterna aux pieds de Jésus, la face contre terre, lui rendant grâces. C'était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  et il se jeta sur sa face aux pieds de Jésus, lui rendant grâces. Et c’était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et il se jeta aux pieds de Jésus, le visage contre terre, lui rendant grâces. (Luc 17:16)  
Traduction Oltramare
• 1874
  il se jeta aux pieds de Jésus, la face contre terre, et lui rendit grâces: c'était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Il se jeta aux pieds de Jésus, le visage contre terre, en lui rendant grâces ; et celui-ci était Samaritain. (Luc 17:16)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  et il tomba la face contre terre à ses pieds en lui rendant grâces; et c'était un Samaritain. (Luc 17:16)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et se prosternant à ses pieds, il lui rendit grâces. Et celui-ci était Samaritain. (Luc 17:16)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  et vint se jeter aux pieds de Jesus le visage contre terre, en lui rendant grâces; & celui-là était Samaritain. (Luc 17:16)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et il se jeta en terre sur sa face aux pieds de Jésus, lui rendant grâces. Or c'était un Samaritain. (Luc 17:16)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et cecidit in faciem ante pedes eius gratias agens et hic erat Samaritanus (Luc 17:16)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και επεσεν επι προσωπον παρα τους ποδας αυτου ευχαριστων αυτω και αυτος ην σαμαριτης (Luc 17:16)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויפל על פניו לרגליו ויודה לו והוא היה שמרוני׃ (Luc 17:16)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique