Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

17/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 17 verset 8
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Ils levèrent alors les yeux et ne virent plus que Jésus, seul.  (Matthieu 17:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  En relevant la tête, ils ne virent personne d’autre que Jésus. (Matthieu 17:8)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Cependant, ayant-élevé leurs yeux, [ce n’en est] plus-aucun [qu’]ils ont-vu, sinon lui, Jésus, seul. (Matthieu 17:8)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Levant les yeux, ils ne virent plus personne, sinon lui, Jésus, seul. (Matthieu 17:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Levant les yeux, ils ne virent plus que Jésus, lui seul.  (Matthieu 17:8)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  En levant les yeux ils ne virent personne sinon Jésus seul. (Matthieu 17:8)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et alors ils ont levé leurs yeux
et ils n'ont plus vu personne
si ce n'est ieschoua tout seul (Matthieu 17:8)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Ils levèrent les yeux et ne virent plus que Jésus seul. (Matthieu 17:8)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Alors ils regardent : il n’y a plus personne, mais Jésus seul. (Matthieu 17:8)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Ils levèrent les yeux et ne virent personne que Jésus, seul. (Matthieu 17:8)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Les disciples lèvent les yeux, et ils ne voient plus que Jésus seul. (Matthieu 17:8)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Alors ils levèrent les yeux et ne virent plus que Jésus seul. (Matthieu 17:8)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Ils levèrent les yeux et ne virent plus que Jésus seul. (Matthieu 17:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Lorsqu’ils levèrent les yeux, ils ne virent personne, sinon Jésus lui-même, seul. (Matthieu 17:8)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et quand ils levèrent leurs yeux, ils ne virent personne, Jésus seulement. (Matthieu 17:8)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ils lèvent leurs yeux et ne voient personne
sauf lui, Jésus, seul. (Matthieu 17:8)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Ils levèrent alors les yeux et ne virent personne d'autre que Jésus. (Matthieu 17:8)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Levant les yeux, ils ne virent plus que lui, Jésus seul. (Matthieu 17:8 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Ils levèrent alors les yeux et ne virent personne d'autre que Jésus. (Matthieu 17:8)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Ils levèrent les yeux et ne virent que Jésus seul. (Matthieu 17:8)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ils lèvent leurs yeux et ne voient personne, sauf Iéshoua‘, lui seul. (Matthieu 17:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Levant les yeux, ils ne virent plus que Jésus, lui seul. (Matthieu 17:8)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Levant les yeux, ils ne virent personne, sinon Jésus lui-même, seul. (Matthieu 17:8)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et eux, levant les yeux, ne virent plus personne que lui, Jésus, seul. (Matthieu 17:8)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Ils levèrent les yeux et ne virent plus que Jésus. (Matthieu 17:8)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Alors levant les yeux, ils ne virent plus que Jésus seul. (Matthieu 17:8)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Levant les yeux, ils ne virent plus que Jésus seul. (Matthieu 17:8)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Alors, levant les yeux, ils ne virent que Jésus seul. (Matthieu 17:8)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Ils levèrent les yeux, et ne virent que Jésus seul. (Matthieu 17:8)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Alors, levant les yeux, ils ne virent plus que Jésus seul. (Matthieu 17:8)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Alors ayant levé les yeux, ils ne virent personne que Jésus seul. (Matthieu 17:8)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Alors, levant les yeux, ils ne virent plus que Jésus seul. (Matthieu 17:8)  
Traduction Stapfer
• 1889
  «Levez-vous et soyez sans crainte.» Levant alors les yeux, ils ne virent plus personne que lui, Jésus, seul. (Matthieu 17:8)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  Levant alors les yeux, ils ne virent plus personne, sinon Jésus... Il était seul. (Matthieu 17:8)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et eux, levant leurs yeux, ne virent personne que Jésus seul. (Matthieu 17:8)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Alors, levant leurs yeux, ils ne virent plus que Jésus seul. (Matthieu 17:8)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Et eux, levant les yeux, ne virent que Jésus seul. (Matthieu 17:8)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Alors, levant les yeux, ils ne virent plus que Jésus seul. (Matthieu 17:8)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Or, ayant levé les yeux, ils ne virent personne que Jésus lui-même seul. (Matthieu 17:8)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Alors, levant les yeux, ils ne virent plus que Jésus seul. (Matthieu 17:8)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Alors levant les yeux, ils ne virent plus que Jesus seul. (Matthieu 17:8)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et eux levant leurs yeux, ne virent personne, que Jésus tout seul. (Matthieu 17:8)  
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535
  Et eux élevans leurs yeux, ne virent personne, sinon Jesus tout seul. (Matthieu 17:8)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  levantes autem oculos suos neminem viderunt nisi solum Iesum (Matthieu 17:8)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη αυτον ιησουν μονον (Matthieu 17:8)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וישאו עיניהם ולא ראו איש בלתי את ישוע לבדו׃ (Matthieu 17:8)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique