Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 16 verset 20
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Or un mendiant nommé Lazare avait été jeté contre sa porte. Il était couvert d’ulcères (Luc 16:20)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Devant la porte de sa maison était couché un pauvre appelé Lazare. Son corps était couvert de plaies.  (Luc 16:20)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  On déposait régulièrement devant sa porte un mendiant appelé Lazare, qui était tout couvert d’ulcères. (Luc 16:20)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  ... cependant-que quelque pauvre [répondant] au nom de Lazare se-trouvait-avoir-été-jeté vers son portail, ulcéré… (Luc 16:20)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Devant son portail gisait un pauvre nommé Lazare, qui était couvert d’ulcères. (Luc 16:20)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Un pauvre du nom de Lazare gisait couvert d’ulcères au porche de sa demeure.  (Luc 16:20)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Or un pauvre du nom de Lazare, avait été jeté devant son portail, couvert d'ulcères, (Luc 16:20)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et un homme pauvre et son nom [c'est] éléazar
et il était jeté [à terre] devant sa porte
et il était frappé d'ulcères (Luc 16:20)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Un pauvre du nom de Lazare était couché devant son portail, couvert d'ulcères. (Luc 16:20)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Un pauvre du nom de Lazare, tout couvert d’ulcères, était allongé à côté de sa porte. (Luc 16:20)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Un pauvre couvert d'ulcères, nommé Lazare, était couché à son porche; (Luc 16:20)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Un pauvre, appelé Lazare, est couché devant la porte du riche. Il est couvert de plaies. (Luc 16:20)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Un pauvre, nommé Lazare, se tenait couché devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. (Luc 16:20)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Il y avait encore un pauvre, nommé Lazare, qui s'étendait à sa porte, couvert de plaies. (Luc 16:20)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Mais un certain mendiant nommé Lazare était régulièrement déposé à sa porte, tout couvert d’ulcères (Luc 16:20)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et il y avait aussi un certain mendiant, nommé Lazare, qui était couché à sa porte, tout couvert d'ulcères; (Luc 16:20)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Un pauvre du nom de Lazare
gisait près de son portail, couvert d'ulcères. (Luc 16:20)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Devant la porte de sa maison était couché un pauvre homme, appelé Lazare. Son corps était couvert de plaies. (Luc 16:20)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Un pauvre, nommé Lazare, était couché devant le portail, couvert de plaies. (Luc 16:20)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Devant la porte de sa maison était couché un pauvre homme, appelé Lazare. Son corps était couvert de plaies. (Luc 16:20)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Un pauvre couvert d'ulcères, du nom de Lazare, était couché à son portail ; (Luc 16:20)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Un pauvre du nom d’Èl‘azar est jeté sur le seuil de sa porte, couvert d’ulcères. (Luc 16:20)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Un pauvre du nom de Lazare gisait couvert d'ulcères au porche de sa demeure. (Luc 16:20)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Un pauvre du nom de Lazare gisait près de son portail, tout couvert d’ulcères. (Luc 16:20)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et un pauvre, nommé Lazare, gisait près de son portail, tout couvert d'ulcères. (Luc 16:20)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Un pauvre, nommé Lazare, gisait à sa porte, couvert d'ulcères, (Luc 16:20)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Et un pauvre appelé Lazare gisait près de sa porte, tout couvert d’ulcères. (Luc 16:20)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Un pauvre, nommé Lazare, était couché à sa porte, couvert d'ulcères (Luc 16:20)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Il y avait aussi un pauvre, nommé Lazare, couché à la porte du riche et couvert d'ulcères. (Luc 16:20)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Un pauvre, nommé Lazare, était couché à sa porte, couvert d'ulcères, (Luc 16:20)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Il y avait aussi un mendiant, nommé Lazare, qui était couché à sa porte, couvert d’ulcères, (Luc 16:20)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et un pauvre, nommé Lazare, avait été jeté à sa porte, couvert d'ulcères, (Luc 16:20)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Il y avait aussi un mendiant, nommé Lazare, qui était couché à sa porte, couvert d'ulceres, (Luc 16:20)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Un pauvre nommé Lazare gisait à sa porte, couvert d'ulcères. (Luc 16:20)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et il y avait un pauvre, nommé Lazare, couché à sa porte, tout couvert d’ulcères, (Luc 16:20)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Il y avait aussi un pauvre, nommé Lazare, qui était couché à sa porte, couvert d'ulcères; (Luc 16:20)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Un pauvre, nommé Lazare, avait été posé à sa porte: il était couvert d'ulcères, (Luc 16:20)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Il y avait aussi un pauvre, nommé Lazare, couvert d’ulcères, couché à sa porte, (Luc 16:20)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  mais un pauvre, nommé Lazare, avait été jeté près de sa porte, tout couvert d'ulcères (Luc 16:20)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et il y avait aussi un mendiant, nommé Lazare, lequel était couché à sa porte, couvert d’ulcères, (Luc 16:20)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Il y avait aussi un pauvre, appelé Lazare, étendu à sa porte, tout couvert d’ulcères, (Luc 16:20)  
Traduction David Martin
• 1744
  Il y avait [aussi] un pauvre, nommé Lazare, couché à la porte du [riche], et tout couvert d'ulcères ; (Luc 16:20)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et erat quidam mendicus nomine Lazarus qui iacebat ad ianuam eius ulceribus plenus (Luc 16:20)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  πτωχος δε τις ονοματι λαζαρος εβεβλητο προς τον πυλωνα αυτου ειλκωμενος (Luc 16:20)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ואיש אביון ושמו לעזר משכב פתח שער ביתו והוא מלא אבעבעות׃ (Luc 16:20)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique