Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 16 verset 18
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Quiconque renvoie sa femme et en épouse une autre est adultère, et celui qui épouse une femme renvoyée par son mari est adultère lui aussi. (Luc 16:18)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Tout homme qui renvoie sa femme et en épouse une autre commet un adultère, et celui qui épouse une femme renvoyée par son mari commet un adultère. (Luc 16:18)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  « Celui qui divorce de sa femme et se marie avec une autre se rend coupable d’adultère, et celui qui se marie avec une femme divorcée de son mari se rend coupable d’adultère. (Luc 16:18)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Tout [homme] qui-délie-loin-de [lui] sa femme et qui- [en] -prend-en-noce une seconde, il adultère ; et celui qui-prend-en-noce une [femme] se-trouvant-avoir-été-déliée-loin-de [un autre], loin-d’un homme, il adultère. (Luc 16:18)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Tout homme qui renvoie sa femme et en épouse une autre commet un adultère ; et celui qui épouse une femme renvoyée par son mari commet un adultère. (Luc 16:18)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  « Tout homme qui répudie sa femme et en épouse une autre est adultère ; et celui qui épouse une femme répudiée par son mari est adultère. (Luc 16:18)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  quiconque renvoie Sa femme et en épouse une autre, commet l'adultère; et celui qui épouse une qui s'est déliée, commet l'adultère. (Luc 16:18)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  tout homme qui a renvoyé sa femme
et qui en a pris pour lui une autre
il est coupable d'infidélité
et celui qui prend pour lui
une femme qui a été renvoyée par son mari
il est coupable d'infidélité (Luc 16:18)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Tout homme qui renvoie sa femme et en épouse une autre commet un adultère, et tout homme qui épouse une femme divorcée de son mari commet un adultère. (Luc 16:18)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Celui qui renvoie sa femme et en épouse une autre, est un adultère. Et celui qui épouse une femme renvoyée par son mari est aussi un adultère. » (Luc 16:18)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre commet l'adultère, et celui qui épouse une femme répudiée par son mari commet l'adultère. (Luc 16:18)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  « Quand un homme renvoie sa femme et se marie avec une autre, il commet un adultère. Et quand un homme se marie avec une femme renvoyée, il commet un adultère. » (Luc 16:18)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Celui qui divorce d’avec sa femme et se remarie commet un adultère, et celui qui épouse une femme divorcée d’avec son mari commet un adultère. (Luc 16:18)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre, commet un adultère; et qui épouse une femme répudiée, commet un adultère.» (Luc 16:18)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  “ Tout homme qui divorce d’avec sa femme et se marie avec une autre commet l’adultère, et celui qui se marie avec une femme divorcée d’avec le mari commet l’adultère. (Luc 16:18)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre, commet adultère, et quiconque épouse celle que son mari a répudiée, commet adultère. (Luc 16:18)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Quiconque renvoie sa femme
et se marie avec une autre,
adultère !
Et qui se marie avec une renvoyée par son mari,
adultère ! (Luc 16:18)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  «Tout homme qui renvoie sa femme et en épouse une autre commet un adultère, et celui qui épouse une femme renvoyée par son mari commet un adultère.» (Luc 16:18)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Tout homme qui renvoie sa femme pour en épouser une autre commet l'adultère ; et celui qui épouse une femme renvoyée par son mari commet l'adultère. (Luc 16:18)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  «Tout homme qui renvoie sa femme et en épouse une autre commet un adultère, et celui qui épouse une femme renvoyée par son mari commet un adultère.» (Luc 16:18)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre commet un adultère, et quiconque épouse une femme répudiée par son mari commet un adultère. (Luc 16:18)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Qui répudie sa femme et en épouse une autre, il adultère; et qui épouse une répudiée par son mari, il adultère. (Luc 16:18)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  «Tout homme qui répudie sa femme et en épouse une autre est adultère; et celui qui épouse une femme répudiée par son mari est adultère. (Luc 16:18)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre commet l’adultère, et celui qui épouse une femme répudiée par le mari commet l’adultère. (Luc 16:18)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Tout homme qui répudie sa femme et en épouse une autre commet un adultère, et celui qui épouse une femme répudiée par son mari commet un adultère. (Luc 16:18)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Celui qui répudie sa femme et en épouse une autre commet un adultère, et celui qui épouse une femme répudiée par son mari commet un adultère.” (Luc 16:18)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre commet un adultère ; et quiconque épouse une femme répudiée par son mari commet un adultère. (Luc 16:18)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre, commet l'adultère; et celui qui épouse la femme répudiée par son mari, commet l'adultère. (Luc 16:18)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre, commet un adultère, et celui qui épouse la femme répudiée par son mari, commet un adultère. (Luc 16:18)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre commet un adultère, et quiconque épouse une femme répudiée par son mari commet un adultère. (Luc 16:18)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Quiconque renvoie sa femme, et en épouse une autre, commet un adultère ; et quiconque épouse celle qui a été renvoyée par son mari, commet un adultère. (Luc 16:18)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre commet adultère; et celui qui épouse une femme qui a été répudiée par son mari, commet adultère. (Luc 16:18)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Quiconque renvoie sa femme, et en épouse une autre, commet un adultère; et quiconque épouse celle qui a été renvoyée par son mari, commet un adultère. (Luc 16:18)  
Traduction Stapfer
• 1889
  «Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre commet un adultère; et celui qui épouse une femme répudiée par son mari commet un adultère.» (Luc 16:18)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre, commet adultère ; et quiconque épouse une femme répudiée par son mari, commet adultère. (Luc 16:18)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre, commet un adultère, et quiconque épouse celle que son mari a répudiée, commet un adultère. (Luc 16:18)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre, commet un adultère, et celui qui épouse une femme répudiée, commet un adultère. (Luc 16:18)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Quiconque quitte sa femme, et en prend une autre, commet un adultère. (Luc 16:18)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre commet un adultère, et celui qui épouse une femme répudiée par son mari commet un adultère. (Luc 16:18)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Quiconque renvoie sa femme et en épouse une autre, commet un adultère ; et qui épouse la femme que son mari a renvoyée, commet un adultère. (Luc 16:18)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Quiconque renvoie sa femme, & en prend une autre, commet un adultère; & quiconque épouse celle que son mari aura quittée, commet un adultère. (Luc 16:18)  
Traduction David Martin
• 1744
  Quiconque répudie sa femme, et se marie à une autre, commet un adultère, et quiconque prend celle qui a été répudiée par son mari, commet un adultère. (Luc 16:18)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  omnis qui dimittit uxorem suam et ducit alteram moechatur et qui dimissam a viro ducit moechatur (Luc 16:18)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  πας ο απολυων την γυναικα αυτου και γαμων ετεραν μοιχευει και ο απολελυμενην απο ανδρος γαμων μοιχευει (Luc 16:18)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  כל איש המשלח את אשתו ולקח אחרת נאף הוא וכל הלקח את הגרושה מאישה נאף הוא׃ (Luc 16:18)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique