Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

20/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
L’Apocalypse de Jean : chapitre 15 verset 8
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Le temple fut rempli de fumée, signe de la gloire et de la puissance de Dieu. Personne ne pouvait entrer dans le temple avant que soient achevés les sept fléaux des sept anges. (Apocalypse 15:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et le sanctuaire s’est rempli de fumée à cause de la gloire de Dieu et à cause de sa puissance, et personne ne pouvait entrer dans le sanctuaire tant que les sept fléaux des sept anges n’étaient pas terminés. (Apocalypse 15:8)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et il a-été-saturé, le Temple, d’une fumée issue-de la gloire de Dieu et issue-de sa puissance, et aucun n’avait-la-puissance d’entrer envers le Temple jusqu’à-ce-qu’aient-été-achevées-désormais les sept plaies des sept Proclamateurs. (Apocalypse 15:8)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et le Sanctuaire fut rempli de fumée par la gloire de Dieu et sa puissance, et personne ne pouvait entrer dans le Sanctuaire jusqu’à ce que s’achèvent les sept fléaux des sept anges. (Apocalypse 15:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Et le temple fut rempli de fumée à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance.
Et personne ne pouvait entrer dans le temple jusqu’à l’accomplissement des sept fléaux des sept anges. (Apocalypse 15:8)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Le temple fut rempli de fumée à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance, et personne ne pouvait entrer dans le temple tant que les sept fléaux des [sept] anges n'étaient pas accomplis. (Apocalypse 15:8)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Le temple a été envahi par la fumée provenant de la Gloire de Dieu et de sa puissance ; il n’a plus été possible d’entrer dans le temple avant que les sept fléaux des sept anges aient pris fin. (Apocalypse 15:8)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Le sanctuaire fut rempli de fumée, à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance, et personne ne pouvait entrer dans le sanctuaire, jusqu'à ce que les sept fléaux des sept anges soient achevés. (Apocalypse 15:8)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Une fumée remplit le temple, à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance. Personne ne peut entrer dans le temple, jusqu'à la fin des sept grands malheurs apportés par les sept anges. (Apocalypse 15:8)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Alors la gloire et la puissance de Dieu remplirent le Temple de fumée, en sorte que personne ne put y pénétrer tant que les sept fléaux, déclenchés par les sept anges, ne s’étaient pas accomplis. (Apocalypse 15:8)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  le temple fut rempli de fumée, provenant de la gloire de Dieu et de sa puissance, au point que personne n'y pouvait pénétrer que les sept fléaux des sept anges ne fussent accomplis. (Apocalypse 15:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et le sanctuaire s’est rempli de fumée à cause de la gloire de Dieu et à cause de sa puissance, et personne ne pouvait entrer dans le sanctuaire, jusqu’à ce que les sept plaies des sept anges soient achevées. (Apocalypse 15:8)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et le temple fut rempli de fumée venant de la gloire de Dieu et de sa puissance; et personne ne pouvait entrer dans le temple jusqu'à ce que les sept plaies des sept anges soient accomplies. (Apocalypse 15:8)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Le temple fut rempli de fumée, signe de la gloire et de la puissance de Dieu. Personne ne pouvait entrer dans le temple avant que soient achevés les sept fléaux apportés par les anges. (Apocalypse 15:8)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et le Temple fut rempli de la fumée par la gloire de Dieu et sa puissance, et personne ne pouvait pénétrer dans le Temple jusqu'à l'accomplissement des sept fléaux des sept anges. (Apocalypse 15:8)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Et le sanctuaire fut rempli de fumée, à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance, et personne ne pouvait entrer dans le sanctuaire, jusqu'à ce que les sept plaies des sept anges soient achevées. (Apocalypse 15:8)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Le sanctuaire est rempli par la fumée de la gloire d’Elohîms, par son dynamisme. Personne ne peut entrer dans le sanctuaire que ne soient terminées les plaies des sept messagers. (Apocalypse 15:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Et le temple fut rempli de fumée à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance. Et personne ne pouvait entrer dans le temple jusqu'à l'accomplissement des sept fléaux des sept anges. (Apocalypse 15:8)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et le Sanctuaire se remplit d’une fumée qui sort de la gloire de Dieu et de sa puissance. Et personne ne pouvait pénétrer dans le Sanctuaire, jusqu’à ce que fussent achevées les sept plaies des sept anges. (Apocalypse 15:8)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et le temple se remplit d'une fumée produite par la gloire de Dieu et par sa puissance, en sorte que nul ne put y pénétrer jusqu'à la consommation des sept fléaux des sept Anges. (Apocalypse 15:8)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Et le temple fut rempli de la fumée qui sort de la gloire de Dieu et de sa puissance. Et personne ne pouvait pénétrer dans le Temple, jusqu'à ce que les sept fléaux des sept anges fussent accomplis. (Apocalypse 15:8)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Le Temple fut rempli de la fumée qui émane de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait pénétrer dans le Temple que les sept plaies des sept anges ne fussent consommées. (Apocalypse 15:8)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et le sanctuaire fut rempli de fumée par la gloire de Dieu et par sa puissance, et personne ne pouvait entrer dans le sanctuaire jusqu'à ce que fussent consommées les sept plaies des sept anges. (Apocalypse 15:8)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Le temple fut rempli de fumée par la gloire de Dieu et par sa puissance; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'à ce que les sept fléaux des sept anges fussent accomplis. (Apocalypse 15:8)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Et le temple fut rempli de fumée, à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'à ce que les sept fléaux des sept anges fussent accomplis. (Apocalypse 15:8)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et le temple fut rempli de fumée, à cause de la majesté de Dieu et de sa puissance ; et nul ne pouvait entrer dans le temple, jusqu’à ce que les sept plaies des sept anges fussent accomplies. (Apocalypse 15:8)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et le temple fut rempli de fumée, à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance; et personne ne pouvait entrer dans le temple jusqu'à ce que les sept plaies des sept anges fussent accomplies. (Apocalypse 15:8)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et le temple fut rempli de fumée, à cause de la majesté de Dieu et de Sa puissance; et nul ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'à ce que les sept plaies des sept Anges fussent accomplies. (Apocalypse 15:8)  
Traduction Stapfer
• 1889
  et le Temple se remplit de la fumée de la majesté et de la puissance divine, et personne ne pouvait entrer dans le sanctuaire tant que les sept plaies des sept anges ne s'étaient pas accomplies. (Apocalypse 15:8)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et le temple fut rempli de la fumée qui procédait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu’à ce que les sept plaies des sept anges fussent consommées. (Apocalypse 15:8)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et le temple fut rempli de fumée à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance; et personne ne put entrer dans le temple jusqu'à ce que les sept plaies des sept anges fussent accomplies. (Apocalypse 15:8)  
Traduction Oltramare
• 1874
  et le sanctuaire fut rempli du parfum de la gloire de Dieu et de sa puissance; et nul ne pouvait entrer dans le sanctuaire, jusqu’à ce que les sept fléaux des sept anges eussent été consommés. (Apocalypse 15:8)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et le temple fut tout rempli de fumée, à cause de la majesté et de la puissance de Dieu, et nul ne pouvait entrer dans le temple jusqu’à ce que les sept plaies des sept anges fussent consommées. (Apocalypse 15:8)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  et le sanctuaire fut rempli de fumée à cause de la gloire de Dieu et de Sa puissance, et personne ne pouvait entrer dans le sanctuaire, jusques à ce que les sept fléaux des sept anges eussent été accomplis. (Apocalypse 15:8)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Et le temple fut tout rempli de fumée, à cause de la majesté & de la puissance de Dieu; & nul ne pouvait entrer dans le temple, jusqu’à ce que les sept plaies des sept anges fussent consommées. (Apocalypse 15:8)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et le Temple fut rempli de la fumée qui [procédait] de la majesté de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le Temple jusqu'à ce que les sept plaies des sept Anges fussent accomplies. (Apocalypse 15:8)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et impletum est templum fumo a maiestate Dei et de virtute eius et nemo poterat introire in templum donec consummarentur septem plagae septem angelorum (Apocalypse 15:8)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και εγεμισθη ο ναος καπνου εκ της δοξης του θεου και εκ της δυναμεως αυτου και ουδεις εδυνατο εισελθειν εις τον ναον αχρι τελεσθωσιν αι επτα πληγαι των επτα αγγελων (Apocalypse 15:8)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וימלא ההיכל עשן מכבוד אלהים ועזו ולא יכל איש לבוא אל ההיכל עד אשר כלו שבע המכות אשר בידי שבעה המלאכים׃ (Apocalypse 15:8)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique