Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
L’Apocalypse de Jean : chapitre 15 verset 5
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Après cela, je vis s'ouvrir dans les cieux le temple, avec la tente de l'alliance de Dieu.  (Apocalypse 15:5)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Après cela, voici ce que j’ai vu : le sanctuaire de la tente du témoignage a été ouvert dans le ciel, (Apocalypse 15:5)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et à-la-suite-de ceci, j’ai-vu : Il a-été-ouvert aussi, le Temple de la tente du témoignage, dans le ciel… (Apocalypse 15:5)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et après cela, j’ai vu : le Sanctuaire où se trouve la Demeure du Témoignage s’ouvrit dans le ciel, (Apocalypse 15:5)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Ensuite je vis :
Le temple qui abritait le tabernacle du témoignage s’ouvrit dans le ciel, (Apocalypse 15:5)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Après cela, je regardai et le temple, le tabernacle du témoignage, fut ouvert dans le ciel. (Apocalypse 15:5)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Et voici ce que j’ai vu ensuite : le Temple céleste de Dieu s’est ouvert, la Tente des Déclarations divines. (Apocalypse 15:5)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Après cela, je regardai: le sanctuaire de la tente du Témoignage fut ouvert dans le ciel. (Apocalypse 15:5)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Ensuite, je vois dans le ciel le temple qui abrite la tente de la rencontre. Il s'ouvre (Apocalypse 15:5)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Après cela je vis s’ouvrir dans le ciel le Temple qui abritait le tabernacle du témoignage. (Apocalypse 15:5)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Après quoi, j'ai vu s'ouvrir dans le ciel le temple de la tente du témoignage. (Apocalypse 15:5)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et après ces choses j’ai vu, et le sanctuaire de la tente du témoignage a été ouvert dans le ciel, (Apocalypse 15:5)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Après cela je regardai, et voici, le temple du tabernacle du témoignage dans le ciel fut ouvert. (Apocalypse 15:5)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Après cela, je vis s'ouvrir dans le ciel le temple, avec la tente de l'alliance de Dieu. (Apocalypse 15:5)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et après cela, j'ai vu s'ouvrir le Temple où se trouve la tente de la charte de l'Alliance, dans le ciel, (Apocalypse 15:5)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Après cela je regardai, et le sanctuaire du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel. (Apocalypse 15:5)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Après cela, je vois: le sanctuaire de la tente du témoignage est ouvert au ciel. (Apocalypse 15:5)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Ensuite je vis: Le temple qui abritait le tabernacle du témoignage s'ouvrit dans le ciel, (Apocalypse 15:5)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et après cela, je vis; et le Sanctuaire de la Tente du Témoignage s’ouvrit dans le ciel, (Apocalypse 15:5)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Après quoi, ma vision se poursuivit. Au ciel s'ouvrit le temple, la Tente du Témoignage, (Apocalypse 15:5)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Après cela je vis; et s'ouvrit dans le ciel le temple de la tente du témoignage; (Apocalypse 15:5)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Après cela, je vis s’ouvrir dans le ciel le Temple qui renferme la tente du témoignage. (Apocalypse 15:5)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Après cela, je vis s'ouvrir dans le ciel le sanctuaire du tabernacle du témoignage. (Apocalypse 15:5)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Après cela, je vis s'ouvrir dans le ciel le sanctuaire du tabernacle du témoignage. (Apocalypse 15:5)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel. (Apocalypse 15:5)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Après cela, je regardai, et voici, le temple du tabernacle du témoignage s’ouvrit dans le ciel ; (Apocalypse 15:5)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et après cela je regardai, et le sanctuaire du tabernacle du témoignage s'ouvrit dans le ciel. (Apocalypse 15:5)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Après cela, je regardai, et voici, le temple du tabernacle du témoignage s'ouvrit dans le Ciel; (Apocalypse 15:5)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Et après cela je regardai, et le Temple du tabernacle céleste du témoignage s'ouvrit, (Apocalypse 15:5)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et après ces choses je vis : et le temple du tabernacle du témoignage dans le ciel fut ouvert. (Apocalypse 15:5)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Après cela, je regardai, et voici le temple du tabernacle du témoignage s'ouvrit dans le ciel. (Apocalypse 15:5)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Après cela, je vis s'ouvrir le sanctuaire qui est dans le ciel et qui renferme le tabernacle du témoignage. (Apocalypse 15:5)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et après cela je vis, et voilà que le temple du tabernacle du témoignage s’ouvrit dans le ciel. (Apocalypse 15:5)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et après cela je vis, et le sanctuaire du tabernacle du témoignage s'ouvrit dans le ciel; (Apocalypse 15:5)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Après cela je vis que le temple du tabernacle du témoignage s’ouvrit dans le ciel. (Apocalypse 15:5)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et après ces choses je regardai, et voici le Temple du Tabernacle du témoignage fut ouvert au ciel. (Apocalypse 15:5)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et post haec vidi et ecce apertum est templum tabernaculi testimonii in caelo (Apocalypse 15:5)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και μετα ταυτα ειδον και ηνοιγη ο ναος της σκηνης του μαρτυριου εν τω ουρανω (Apocalypse 15:5)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ואחרי כן ראיתי והנה נפתח היכל משכן העדות בשמים׃ (Apocalypse 15:5)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique