Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

22/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul aux Corinthiens : chapitre 15 verset 26
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Le dernier ennemi qui sera détruit, c’est la mort. (1 Corinthiens 15:26)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Le dernier ennemi qui sera détruit, c'est la mort.  (1 Corinthiens 15:26)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et le dernier ennemi, la mort, sera réduit à rien. (1 Corinthiens 15:26)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  [Le] dernier ennemi étant-rendu-inopérant, [c’est] le trépas. (1 Corinthiens 15:26)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et le dernier ennemi qui sera anéanti, c’est la mort, (1 Corinthiens 15:26)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Le dernier ennemi qui sera détruit, c’est la mort,  (1 Corinthiens 15:26)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Le dernier ennemi qui sera anéanti, c'est la mort. (1 Corinthiens 15:26)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  et le dernier des ennemis vaincus sera la mort. (1 Corinthiens 15:26)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Le dernier ennemi qui sera réduit à rien, c'est la mort. (1 Corinthiens 15:26)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Le dernier ennemi qui sera détruit, c'est la mort. (1 Corinthiens 15:26)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Et le dernier ennemi qui sera anéanti, c’est la mort. (1 Corinthiens 15:26)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Le dernier ennemi qui sera anéanti, c'est la mort; car Dieu a tout mis sous ses pieds. (1 Corinthiens 15:26)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Comme dernier ennemi, la mort sera réduite à rien. (1 Corinthiens 15:26)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Le dernier ennemi qui sera détruit est la mort. (1 Corinthiens 15:26)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Le dernier ennemi qui sera détruit, c'est la mort. (1 Corinthiens 15:26)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et le dernier ennemi qu'il détruira, c'est la mort, (1 Corinthiens 15:26)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Le dernier ennemi qui sera détruit, c'est la mort. (1 Corinthiens 15:26)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Le dernier ennemi détruit, c’est la mort. (1 Corinthiens 15:26)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Le dernier ennemi qui sera détruit, c'est la mort, (1 Corinthiens 15:26)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Un dernier ennemi est aboli: la mort; (1 Corinthiens 15:26)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Le dernier ennemi détruit, c'est la Mort; (1 Corinthiens 15:26)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Le dernier ennemi aboli sera la mort. (1 Corinthiens 15:26)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Le dernier ennemi anéanti, c’est la mort, (1 Corinthiens 15:26)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Le dernier ennemi qui sera détruit, c'est la mort. (1 Corinthiens 15:26)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  — L'ennemi qui sera détruit le dernier, c'est la mort. — (1 Corinthiens 15:26)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Le dernier ennemi qui sera détruit, c'est la mort. (1 Corinthiens 15:26)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Le dernier ennemi détruit sera la mort ; car Dieu a mis toutes choses sous ses pieds. Et quand l'Ecriture dit : (1 Corinthiens 15:26)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Le dernier ennemi sera détruit, la mort. (1 Corinthiens 15:26)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Le dernier ennemi détruit sera la mort; car Dieu a mis toutes choses sous Ses pieds. Et quand l'Ecriture dit: (1 Corinthiens 15:26)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Le dernier ennemi anéanti sera la mort, (1 Corinthiens 15:26)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  le dernier ennemi qui sera aboli, c’est la mort. (1 Corinthiens 15:26)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  L'ennemi qui sera détruit le dernier, c'est la mort; (1 Corinthiens 15:26)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Le dernier ennemi qui sera détruit, c'est la mort. (1 Corinthiens 15:26)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Or le dernier ennemi détruit sera la mort ; car Dieu lui a mis tout sous les pieds. Mais quand il est dit : (1 Corinthiens 15:26)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  comme dernier ennemi est détruite la mort, (1 Corinthiens 15:26)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Or la mort sera le dernier ennemi qui sera détruit. Car l’Ecriture dit, que Dieu lui a mis tout sous les pieds & lui a tout assujetti. (1 Corinthiens 15:26)  
Traduction David Martin
• 1744
  L'ennemi qui sera détruit le dernier, c'est la mort. (1 Corinthiens 15:26)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  novissima autem inimica destruetur mors omnia enim subiecit sub pedibus eius cum autem dicat (1 Corinthiens 15:26)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  εσχατος εχθρος καταργειται ο θανατος (1 Corinthiens 15:26)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ואחרון האיבים אשר יבטל הוא המות׃ (1 Corinthiens 15:26)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique