Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Romains : chapitre 15 verset 8
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Car je dis que le Christ s’est fait serviteur de la circoncision pour le Dieu de vérité, pour confirmer les promesses faites aux patriarches, (Romains 15:8)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  En effet, je vous l'affirme, le Christ s'est mis au service des Juifs pour attester que Dieu dit vrai. En cela il a confirmé les promesses que Dieu a faites à leurs ancêtres.  (Romains 15:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car, je vous le dis, Christ est devenu ministre des circoncis pour attester que Dieu est véridique, afin de confirmer les promesses que Dieu a faites à leurs ancêtres, (Romains 15:8)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Ainsi- je -parle, en-effet : [Le] Christ, [c’est] serviteur-en-ministre d’une circoncision [qu’]il est-devenu en-faveur-d’une vérité de Dieu envers le-fait-d’affermir les promesses-proclamées des pères... (Romains 15:8)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Car je vous le déclare : le Christ s’est fait le serviteur des Juifs, en raison de la fidélité de Dieu, pour réaliser les promesses faites à nos pères ; (Romains 15:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Je l’affirme en effet, c’est au nom de la fidélité de Dieu que Christ s’est fait serviteur des circoncis, pour accomplir les promesses faites aux pères ;  (Romains 15:8)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  J'affirme [en effet] que [Jésus-]Christ est devenu le serviteur des circoncis pour prouver que Dieu est vrai en confirmant les promesses faites à leurs ancêtres. (Romains 15:8)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Je n’hésite pas à le dire : le Christ s’est fait le serviteur du peuple Juif pour tenir les promesses faites à leurs pères, parce que Dieu est fidèle. (Romains 15:8)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Car je dis que le Christ est devenu serviteur des circoncis pour la vérité de Dieu, en confirmant les promesses faites aux pères, (Romains 15:8)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Je vous le dis, Dieu est fidèle. C'est pourquoi le Christ est devenu le serviteur des Juifs, pour accomplir les promesses faites par Dieu aux ancêtres. (Romains 15:8)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Voici, en effet, ce que j’affirme: c’est, d’abord, que le Christ est venu se mettre au service des Juifs pour montrer que Dieu est fidèle en accomplissant les promesses faites à leurs ancêtres; (Romains 15:8)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  J'affirme, en effet, que le Christ a exercé son service auprès des circoncis, à cause de la fidélité de Dieu, pour accomplir les promesses faites aux Patriarches. (Romains 15:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car je dis que Christ est réellement devenu ministre des circoncis pour la véracité de Dieu, afin de confirmer les promesses qu’Il a faites à leurs ancêtres, (Romains 15:8)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Je dis donc que Jésus-Christ a été ministre de la circoncision, pour montrer la vérité de Dieu, pour confirmer les promesses faites aux pères; (Romains 15:8)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  En effet, je vous l'affirme, le Christ est devenu le serviteur des Juifs pour accomplir les promesses que Dieu a faites à leurs ancêtres et montrer ainsi que Dieu est fidèle. (Romains 15:8)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Si le Christ s'est fait le serviteur des Juifs, c'est en raison de la fidélité de Dieu, pour garantir les promesses faites à nos pères ; mais, je vous le déclare, (Romains 15:8)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Je dis, en effet, que Christ est devenu serviteur des circoncis pour prouver la véracité de Dieu, en confirmant les promesses faites aux pères, (Romains 15:8)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Oui, je vous l’affirme, Iéshoua‘ le messie est devenu le serviteur de la circoncision pour la vérité d’Elohîms, afin de confirmer les promesses des pères. (Romains 15:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Je l'affirme en effet, c'est au nom de la fidélité de Dieu que Christ s'est fait serviteur des circoncis, pour accomplir les promesses faites aux pères; (Romains 15:8)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Je dis, en effet, que Christ s'est fait serviteur de la Circoncision, à l'honneur de la véracité de Dieu, pour confirmer les promesses faites aux Pères. (Romains 15:8)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Je l'affirme en effet, le Christ s'est fait ministre des circoncis à l'honneur de la véracité divine, pour accomplir les promesses faites aux patriarches, (Romains 15:8)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  J'affirme en effet que le Christ s'est fait le serviteur de la circoncision, afin de témoigner de la véracité de Dieu, pour accomplir les promesses faites aux patriarches (Romains 15:8)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  J’affirme en effet que le Christ s’est mis au service de la circoncision, pour montrer la véracité de Dieu en accomplissant les promesses faites aux Pères, (Romains 15:8)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  J'affirme, en effet, que le Christ a été ministre des circoncis, pour montrer la véracité de Dieu, en accomplissant les promesses faites à leurs pères, (Romains 15:8)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Je dis, en effet, que Jésus-Christ a exercé son ministère auprès des circoncis, pour manifester la fidélité de Dieu et pour confirmer les promesses faites à nos pères, (Romains 15:8)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Je dis, en effet, que Christ a été serviteur des circoncis, pour prouver la véracité de Dieu en confirmant les promesses faites aux pères, (Romains 15:8)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Car je déclare que le Christ Jésus a été le serviteur des circoncis (ministre de la circoncision), pour montrer (justifier) la véracité de Dieu, pour confirmer les promesses faites à nos pères ; (Romains 15:8)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Je dis, en effet, que Christ est devenu serviteur des circoncis pour prouver la véracité de Dieu, afin de confirmer les promesses faites aux pères; (Romains 15:8)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Car je déclare que le Christ Jésus a été le serviteur des circoncis, pour montrer la véracité de Dieu, pour confirmer les romesses faites à nos pères; (Romains 15:8)  
Traduction Stapfer
• 1889
  J'affirme, en effet, que Christ est devenu le serviteur de ceux de la circoncision pour montrer la véracité de Dieu, pour confirmer les promesses faites à leurs pères, (Romains 15:8)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Car je dis que Jésus Christ a été serviteur de [la] circoncision, pour la vérité de Dieu, pour la confirmation des promesses [faites] aux pères, (Romains 15:8)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Je dis donc que Jésus-Christ a été ministre des circoncis, pour montrer la fidélité de Dieu, en accomplissant les promesses faites aux pères; (Romains 15:8)  
Traduction Oltramare
• 1874
  j'affirme en effet, que Christ a été ministre des circoncis, pour montrer la véracité de Dieu en réalisant les promesses faites à leurs pères; (Romains 15:8)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Car, je vous le déclare, Jésus-Christ a été le ministre de l’Évangile à l’égard des Juifs circoncis, afin que Dieu fût reconnu véritable par l’accomplissement des promesses faites à leurs pères. (Romains 15:8)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Je déclare en effet que Christ est devenu ministre de la circoncision pour maintenir la véracité de Dieu en confirmant les promesses faites à nos pères, (Romains 15:8)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Car je vous déclare que Jesus-Christ a été le dispensateur & le ministre de l’Evangile à l’égard des Juifs circoncis, afin que Dieu fût reconnu pour véritable par l’accomplissement des promesses qu’il avait faites à leurs pères. (Romains 15:8)  
Traduction David Martin
• 1744
  Or je dis que Jésus-Christ a été Ministre de la Circoncision, pour la vérité de Dieu, afin de ratifier les promesses faites aux Pères. (Romains 15:8)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  dico enim Christum Iesum ministrum fuisse circumcisionis propter veritatem Dei ad confirmandas promissiones patrum (Romains 15:8)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  λεγω γαρ χριστον διακονον γεγενησθαι περιτομης υπερ αληθειας θεου εις το βεβαιωσαι τας επαγγελιας των πατερων (Romains 15:8)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ואני אמר כי ישוע המשיח היה למשרת בני המילה למען אמת האלהים לקים את ההבטחות אשר לאבות׃ (Romains 15:8)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique