Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Romains : chapitre 15 verset 7
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Aussi, prenez-vous en charge les uns les autres, comme le Christ vous a pris en charge pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  En résumé, accueillez-vous les uns les autres, comme le Christ vous a accueillis, pour la gloire de Dieu.  (Romains 15:7)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  C’est pourquoi faites-vous bon accueil les uns aux autres, tout comme le Christ aussi vous a fait bon accueil pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  C’est-pourquoi recevez-vers vous les-uns-les-autres selon-qu’aussi le Christ vous a-reçus-vers [lui] envers la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Accueillez-vous donc les uns les autres, comme le Christ vous a accueillis pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Accueillez-vous donc les uns les autres, comme le Christ vous a accueillis, pour la gloire de Dieu.  (Romains 15:7)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Accueillez-vous donc les uns les autres comme Christ vous a accueillis, pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Acceptez-vous les uns les autres comme le Christ vous a acceptés pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Aussi accueillez-vous les uns les autres, comme le Christ lui-même vous a accueillis, pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Accueillez-vous les uns les autres, comme le Christ vous a accueillis pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Accueillez-vous donc les uns les autres, tout comme le Christ vous a accueillis, pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Soyez donc accueillants les uns pour les autres, comme le Christ vous a accueillis pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  C’est pourquoi faites-vous mutuellement bon accueil, tout comme le Christ aussi nous a fait bon accueil pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  C'est pourquoi accueillez-vous les uns les autres, comme Christ nous a accueillis pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Ainsi, accueillez-vous les uns les autres, comme le Christ vous a accueillis, pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Accueillez-vous donc les uns les autres comme le Christ vous a accueillis pour la gloire de Dieu, vous qui étiez païens. (Romains 15:7)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Faites-vous mutuellement bon accueil, comme Christ vous a accueillis, pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ainsi, vous, accueillez-vous les uns les autres, comme le messie vous a accueillis pour la gloire d’Elohîms. (Romains 15:7)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Accueillez-vous donc les uns les autres, comme le Christ vous a accueillis, pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  C'est pourquoi accueillez-vous les uns les autres, tout comme le Christ vous a accueillis pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Aussi soyez accueillants les uns pour les autres, comme le Christ le fut pour vous à la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  C'est pourquoi accueillez-vous les uns les autres comme le Christ lui-même vous a accueillis, pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Soyez donc accueillants les uns pour les autres, comme le Christ a été accueillant pour vous, à la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Accueillez-vous donc les uns les autres, comme le Christ vous a accueillis, pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Ainsi donc, accueillez-vous les uns les autres, comme Christ aussi vous a accueillis, pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Accueillez-vous donc les uns les autres, comme Christ vous a accueillis, pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  C’est pourquoi accueillez-vous (soutenez-vous) les uns les autres, comme le Christ vous a accueillis (soutenus) pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  C'est pourquoi, accueillez-vous les uns les autres comme le Christ nous a accueillis pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  C'est pourquoi accueillez-vous les uns les autres, comme le Christ vous a accueillis pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Accueillez-vous donc les uns les autres, comme le Christ vous a accueillis, pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  C’est pourquoi recevez-vous les uns les autres, comme aussi le Christ vous a reçus, à la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  C'est pourquoi accueillez-vous les uns les autres, comme Christ nous a accueillis pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Traduction Oltramare
• 1874
  En conséquence, accueillez-vous les uns les autres, comme Christ vous a accueillis pour la gloire de Dieu: (Romains 15:7)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  C’est pourquoi soutenez-vous les uns les autres, comme Jésus-Christ vous a soutenus pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  C'est pourquoi occupez-vous les uns des autres, comme Christ s'est aussi occupé de nous pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  C’est pourquoi unissez-vous les uns aux autres pour vous soutenir mutuellement, comme Jesus-Christ vous a unis avec lui pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  
Traduction David Martin
• 1744
  C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus à lui, pour la gloire de Dieu. (Romains 15:7)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  propter quod suscipite invicem sicut et Christus suscepit vos in honorem Dei (Romains 15:7)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  διο προσλαμβανεσθε αλληλους καθως και ο χριστος προσελαβετο ημας εις δοξαν του θεου (Romains 15:7)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  על כן תקבלו איש את אחיו כאשר גם המשיח קבל אתנו לכבוד האלהים׃ (Romains 15:7)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique