Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

22/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Romains : chapitre 15 verset 11
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Et encore :
Toutes les nations, louez le Seigneur
Et que tous les peuples chantent ses louanges.
(Romains 15:11)
 
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Et encore :
« Manifestez la gloire du Seigneur, vous tous les pays,
chantez ses louanges, vous tous les peuples ! » (Romains 15:11)
 
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et encore : « Louez Jéhovah, vous toutes, nations, et que tous les peuples le louent. » (Romains 15:11)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et [encore] à-nouveau : Louez, toutes les nations, le Seigneur, et qu’ils fassent- son -éloge, tous les peuples. (Romains 15:11)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et encore : Louez le Seigneur, toutes les nations ; que tous les peuples chantent sa louange. (Romains 15:11)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Et encore : Nations, louez toutes le Seigneur, et que tous les peuples l’acclament.  (Romains 15:11)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  et encore: Louez le Seigneur, vous toutes les nations, célébrez-le, vous tous les peuples! (Romains 15:11)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Et encore : Chantez le Seigneur, toutes les nations, louez-le tous les peuples. (Romains 15:11)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Et encore: Louez le Seigneur, vous toutes, nations, que tous les peuples le louent ! (Romains 15:11)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  « Pays du monde entier,
   chantez la louange du Seigneur !
   Tous les peuples,
   chantez la grandeur de Dieu ! » (Romains 15:11)
 
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Ou encore: Louez le Seigneur, vous toutes les nations, que tous les peuples l’acclament. (Romains 15:11)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Et encore: Nations, louez toutes le Seigneur, et que tous les peuples le célèbrent. (Romains 15:11)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et encore : “ Louez Jéhovah, vous toutes, nations, et que tous les peuples le louent. ” (Romains 15:11)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et encore: Louez le SEIGNEUR, vous tous Gentils, et célébrez-le vous tous les peuples. (Romains 15:11)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Et encore: «Glorifiez le Seigneur, vous toutes les nations, chantez ses louanges, vous tous les peuples!» (Romains 15:11)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  et encore : Louez le Seigneur, toutes les nations ; qu'ils le fêtent, tous les peuples. (Romains 15:11)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Et encore : Louez le Seigneur, vous toutes les nationsEt que tous les peuples le louent ! (Romains 15:11)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Et encore: « Louez IHVH-Adonaï, toutes les nations; célébrez-le, toutes les patries ! » (Romains 15:11)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Et encore: Nations, louez toutes le Seigneur, et que tous les peuples l'acclament. (Romains 15:11)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et encore: Louez le Seigneur, toutes les nations, et que tous les peuples l'acclament. (Romains 15:11)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  ou encore: Toutes les nations, louez le Seigneur, et que tous les peuples le célèbrent. (Romains 15:11)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  et de même: Louez tous, Gentils, le Seigneur, et que tous les peuples l'acclament. (Romains 15:11)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Et encore : nations, louez toutes le Seigneur et que tous les peuples le célèbrent. (Romains 15:11)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et ailleurs: " Nations, louez toutes le Seigneur; peuples, célébrez-le tous. " (Romains 15:11)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Et encore: «Louez le Seigneur, vous toutes les nations, et que tous les peuples le célèbrent!» (Romains 15:11)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Et encore: Louez le Seigneur, vous toutes les nations, Célébrez-le, vous tous les peuples! (Romains 15:11)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et encore : Louez le Seigneur, vous, toutes les nations ; célébrez-le, vous, tous les peuples. (Romains 15:11)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et encore: Louez le Seigneur, vous toutes les nations, et que tous les peuples le célèbrent! (Romains 15:11)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et encore: Louez le Seigneur, vous, toutes les nations; élébrez-Le, vous, tous le peuples. (Romains 15:11)  
Traduction Stapfer
• 1889
  et encore: «Louez le Seigneur, vous toutes les nations; Célébrez-le, vous tous les peuples.» (Romains 15:11)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et encore : «Louez le *Seigneur, vous toutes les nations, et que tous les peuples le célèbrent». (Romains 15:11)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et encore: Nations, louez toutes le Seigneur, et peuples, célébrez-le tous. (Romains 15:11)  
Traduction Oltramare
• 1874
  et ailleurs: «Gentils, louez tous le Seigneur; que tous les peuples célèbrent ses louanges.» (Romains 15:11)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et ailleurs : Nations, louez toutes le Seigneur ; peuples, exaltez-le tous. (Romains 15:11)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et elle dit encore: « Vous, toutes les nations, louez le Seigneur, et que tous les peuples célèbrent Ses louanges. » (Romains 15:11)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Et ailleurs: Nations, louez toutes le Seigneur; peuples, glorifiez-le tous. (Romains 15:11)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples célébrez-le. (Romains 15:11)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et iterum laudate omnes gentes Dominum et magnificate eum omnes populi (Romains 15:11)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και παλιν αινειτε παντα τα εθνη τον κυριον και επαινεσατωσαν αυτον παντες οι λαοι (Romains 15:11)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ואומר הללו את יהוה כל גוים שבחוהו כל האמים׃ (Romains 15:11)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique