Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

17/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 15 verset 4
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Quand ils arrivèrent à Jérusalem, ils furent accueillis par l'Église, par les apôtres et par les anciens, et ils leur racontèrent tout ce que Dieu avait réalisé avec eux.  (Actes 15:4)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Quand ils arrivèrent à Jérusalem, ils furent accueillis aimablement par l’assemblée, les apôtres et les anciens, et ils racontèrent tout ce que Dieu avait fait par leur intermédiaire. (Actes 15:4)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Survenus cependant envers Jérusalem, ils ont-reçu-l’accueil de-la-part-de l’Église et des envoyés et des anciens. Aussi-bien ont- ils -proclamé-à-leur-tour autant-que Dieu a-fait conjointement-avec eux. (Actes 15:4)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  À leur arrivée à Jérusalem, ils furent accueillis par l’Église, les Apôtres et les Anciens, et ils rapportèrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. (Actes 15:4)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Arrivés à Jérusalem, ils furent accueillis par l’Eglise, les apôtres et les anciens, et ils les mirent au courant de tout ce que Dieu avait réalisé avec eux. (Actes 15:4)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Arrivés à Jérusalem, ils furent reçus grandement par l'Église, et les apôtres et les anciens, racontant tout ce que Dieu avait réalisé avec eux. Ceux qui leur avaient enjoint de monter à Jérusalem (Actes 15:4)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Arrivés à Jérusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apôtres et les anciens, et ils rapportèrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. (Actes 15:4)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  À leur arrivée à Jérusalem ils sont reçus par l’Église, les apôtres et les Anciens. Ils leur font alors un récit de tout ce que Dieu a fait avec eux. (Actes 15:4)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Arrivés à Jérusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apôtres et les anciens, et ils rapportèrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. (Actes 15:4)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Les envoyés arrivent à Jérusalem. Ils sont reçus par l'Église, les apôtres et les anciens, et ils leur racontent tout ce que Dieu a fait avec eux. (Actes 15:4)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  A leur arrivée à Jérusalem, ils furent accueillis par l’Eglise, les apôtres et les responsables; ils leur rapportèrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. (Actes 15:4)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Arrivés à Jérusalem, ils furent accueillis par la communauté, les apôtres et les anciens à qui ils rapportèrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. (Actes 15:4)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Quand ils arrivèrent à Jérusalem, ils furent aimablement accueillis par la congrégation et les apôtres et les anciens, et ils racontèrent tout ce que Dieu avait fait par leur moyen. (Actes 15:4)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et quand ils arrivèrent à Jérusalem, ils furent reçus de l'église, et des apôtres et des anciens, et ils proclamèrent toutes les choses que Dieu avait faites par eux. (Actes 15:4)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Quand ils arrivèrent à Jérusalem, ils furent accueillis par l'Église, les apôtres et les anciens, et ils leur racontèrent tout ce que Dieu avait réalisé par eux. (Actes 15:4)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  A leur arrivée à Jérusalem, ils furent accueillis par l'église, les Apôtres et les Anciens, et ils rapportèrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. (Actes 15:4)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Arrivés à Jérusalem, ils furent reçus par l'Église, les apôtres et les anciens, et rapportèrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. (Actes 15:4)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ils arrivent à Ieroushalaîm. La communauté, les envoyés, les anciens les accueillent. Ils annoncent tout ce qu’Elohîms a fait avec eux. (Actes 15:4)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Arrivés à Jérusalem, ils furent accueillis par l'Église, les apôtres et les anciens, et ils les mirent au courant de tout ce que Dieu avait réalisé avec eux. (Actes 15:4)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Arrivés à Jérusalem, ils furent accueillis par l'Église, et les Apôtres et les anciens, et ils racontèrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. (Actes 15:4)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Arrivés à Jérusalem, ils furent accueillis par l'Eglise, les apôtres et les anciens, et ils rapportèrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. (Actes 15:4)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  A leur arrivée à Jérusalem ils furent accueillis par l'Eglise, les apôtres et les presbytres auxquels ils rapportèrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. (Actes 15:4)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Arrivés à Jérusalem, ils furent reçus par l’Église, les apôtres et les presbytres, et ils racontèrent tout ce que Dieu avait fait par eux. (Actes 15:4)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Arrivés à Jérusalem, ils furent reçus par la communauté, les apôtres et les Anciens, et ils rapportèrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. (Actes 15:4)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  A leur arrivée à Jérusalem, ils furent accueillis par l'Église, les apôtres et les anciens, et ils rapportèrent tout ce que Dieu avait fait par leur moyen. (Actes 15:4)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Arrivés à Jérusalem, ils furent reçus par l'Eglise, les apôtres et les anciens, et ils racontèrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. (Actes 15:4)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Arrivés à Jérusalem, ils furent reçus par l'Eglise, par les Apôtres et par les anciens, et ils annoncèrent quelles grandes choses Dieu avait faites avec eux. (Actes 15:4)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et arrivés à Jérusalem, ils furent reçus par l'Eglise et par les apôtres et par les anciens, et ils racontèrent toutes les choses que Dieu avait faites avec eux. (Actes 15:4)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Arrivés à Jérusalem, ils furent reçus par l'église, par les Apôtres et par les anciens, et ils annoncèrent quelles grandes choses Dieu avait faites avec eux. (Actes 15:4)  
Traduction Stapfer
• 1889
  A leur arrivée à Jérusalem, ils furent accueillis par l'Église, les apôtres et les Anciens et leur racontèrent les choses que Dieu avait faites par eux. (Actes 15:4)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et étant arrivés à Jérusalem, ils furent reçus par l'assemblée et les apôtres et les anciens ; et ils racontèrent toutes les choses que Dieu avait faites avec eux. (Actes 15:4)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et étant arrivés à Jérusalem, ils furent reçus par l'Église, et les apôtres et les anciens, et ils racontèrent toutes les choses que Dieu avait faites par eux. (Actes 15:4)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Arrivés à Jérusalem, ils furent reçus par l'église, les apôtres et les anciens, et ils rapportèrent tout ce que Dieu avait fait par leur moyen. (Actes 15:4)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Arrivés à Jérusalem, ils furent reçus par l’Église, par les apôtres et par les anciens, et ils leur rapportèrent combien Dieu avait fait de grandes choses avec eux. (Actes 15:4)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  arrivés à Jérusalem, ils furent reçus par l'église, les apôtres et les anciens, et ils racontèrent tout ce que Dieu avait fait avec eux. (Actes 15:4)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Et étant arrivés à Jérusalem, ils furent reçus par l’Eglise, par les apôtres & par les prêtres; & ils leur rapportèrent combien Dieu avait fait de grandes choses avec eux. (Actes 15:4)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et étant arrivés à Jérusalem, ils furent reçus de l'Eglise, et des Apôtres, et des Anciens, et ils racontèrent toutes les choses que Dieu avait faites par leur moyen. (Actes 15:4)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  cum autem venissent Hierosolymam suscepti sunt ab ecclesia et ab apostolis et senioribus adnuntiantes quanta Deus fecisset cum illis (Actes 15:4)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  παραγενομενοι δε εις ιεροσολυμα παρεδεχθησαν απο της εκκλησιας και των αποστολων και των πρεσβυτερων ανηγγειλαν τε οσα ο θεος εποιησεν μετ αυτων (Actes 15:4)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויהי כבאם ירושלים ויקבלו אתם הקהלה והשליחים והזקנים ויגידו להם את אשר הגדיל האלהים לעשות עמהם׃ (Actes 15:4)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique