Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

23/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Jean : chapitre 15 verset 8
Traduction Frédéric Gain
© 2023 - Éditions Golias
  C’est en cela que mon Père est glorifié : que vous portiez beaucoup de fruit et que vous deveniez mes disciples. (Jean 15:8)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Voici comment la gloire de mon Père se manifeste : quand vous portez beaucoup de fruits et que vous vous montrez ainsi mes disciples.  (Jean 15:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Mon Père est glorifié si vous continuez à produire beaucoup de fruits et si vous vous montrez mes disciples. (Jean 15:8)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  [C’est] en ceci [qu’]a-été-glorifié mon Père afin-que [ce soit] un fruit nombreux [que] vous portiez et [que] vous deveniez-désormais mes apprentis. (Jean 15:8)  
Traduction Christophe Rico
© 2015
  Voici la condition qui rend gloire à mon Père
que vous portiez beaucoup de fruit
et puissiez vous compter parmi mes disciples (Jean 15:8)
 
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ce qui fait la gloire de mon Père, c’est que vous portiez beaucoup de fruit et que vous soyez pour moi des disciples. (Jean 15:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Ce qui glorifie mon Père, c’est que vous portiez du fruit en abondance et que vous soyez pour moi des disciples.  (Jean 15:8)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  En cela est glorifié mon Père: que vous portiez beaucoup de fruit et deveniez mes disciples. (Jean 15:8)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  c'est en cela qu'il est glorifié mon père
c'est que beaucoup de fruit vous portiez
et que vous deveniez pour moi des disciples (Jean 15:8)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Ce qui manifeste la gloire de mon Père, c'est que vous portiez beaucoup de fruit. Vous serez alors vraiment mes disciples. (Jean 15:8)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  C’est ainsi que mon Père est glorifié, quand vous portez beaucoup de fruits ; et alors vous devenez mes disciples. (Jean 15:8)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Mon Père est glorifié en ceci: que vous portiez beaucoup de fruit et que vous soyez mes disciples. (Jean 15:8)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Donnez beaucoup de fruits et soyez ainsi mes disciples, alors vous montrerez la gloire de mon Père. (Jean 15:8)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Si vous produisez du fruit en abondance et que vous prouvez ainsi que vous êtes vraiment mes disciples, la gloire de mon Père apparaîtra aux yeux de tous. (Jean 15:8)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  C'est la gloire de mon Père que vous portiez beaucoup de fruit, et que vous soyez mes disciples.» (Jean 15:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Mon Père est glorifié en ceci : que vous continuiez à porter beaucoup de fruit et que vous vous montriez mes disciples. (Jean 15:8)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  En ceci mon Père est glorifié, si vous portez beaucoup de fruit, et vous serez mes disciples. (Jean 15:8)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  En ceci mon Père est glorifié :
que vous portiez beaucoup de fruit,
et vous serez mes disciples. (Jean 15:8)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Voici comment la gloire de mon Père se manifeste: quand vous portez beaucoup de fruits et que vous vous montrez ainsi mes disciples. (Jean 15:8)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ce qui fait la gloire de mon Père, c'est que vous donniez beaucoup de fruit : ainsi, vous serez pour moi des disciples. (Jean 15:8)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Voici comment la gloire de mon Père se manifeste: quand vous portez beaucoup de fruits et que vous vous montrez ainsi mes disciples. (Jean 15:8)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Mon Père est glorifié en ceci : que vous portiez beaucoup de fruit, et vous serez mes disciples. (Jean 15:8)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  En cela mon père est glorifié, que vous portiez beaucoup de fruit, et que vous soyez mes adeptes. (Jean 15:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Ce qui glorifie mon Père, c'est que vous portiez du fruit en abondance et que vous soyez pour moi des disciples. (Jean 15:8)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Ce qui glorifie mon Père, c’est que vous portiez beaucoup de fruit et que vous deveniez mes disciples. (Jean 15:8)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  C'est la gloire de mon Père que vous portiez beaucoup de fruit et deveniez mes disciples. (Jean 15:8)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Mon Père est glorifié en ceci, que vous portiez beaucoup de fruit, et ainsi vous deviendrez mes disciples. (Jean 15:8)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Ce qui glorifie mon Père, c’est que vous portiez beaucoup de fruit et qu’ainsi vous deveniez mes disciples. (Jean 15:8)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  C'est la gloire de mon Père que vous portiez beaucoup de fruits, et que vous soyez mes disciples. (Jean 15:8)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Voici comment mon Pète sera glorifié: c'est que vous portiez beaucoup de fruits, et alors vous serez mes disciples. (Jean 15:8)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Si vous portez beaucoup de fruit, c'est ainsi que mon Père sera glorifié, et que vous serez mes disciples. (Jean 15:8)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  En ceci mon Père sera glorifié, que vous portiez beaucoup de fruit, et que vous deveniez mes disciples. (Jean 15:8)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  En ceci mon Père est glorifié, que vous portiez beaucoup de fruit, et vous deviendrez mes disciples. (Jean 15:8)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  En ceci mon Père sera glorifié, que vous portiez beaucoup de fruit, et que vous deveniez Mes disciples. (Jean 15:8)  
Traduction Stapfer
• 1889
  «En ceci mon Père est glorifié que vous portiez beaucoup de fruits, et alors vous deviendrez mes disciples.» (Jean 15:8)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  En ceci mon Père est glorifié, que vous portiez beaucoup de fruit; et vous serez mes disciples. (Jean 15:8)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Mon Père sera glorifié, si vous portez beaucoup de fruit, et vous serez mes disciples. (Jean 15:8)  
Traduction Oltramare
• 1874
  C'est en ceci que mon Père sera glorifié, si vous portez beaucoup de fruit; et vous serez mes disciples. (Jean 15:8)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  C’est la gloire de mon Père que vous rapportiez beaucoup de fruit, et que vous deveniez mes disciples. (Jean 15:8)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Pour que mon Père soit glorifié, il faut que vous portiez beaucoup de fruit, et que vous deveniez mes disciples. (Jean 15:8)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  En cela mon Père est glorifié, que vous portiez beaucoup de fruit, et que vous deveniez mes disciples. (Jean 15:8)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  C’est la gloire de mon Père, que vous rapportiez beaucoup de fruit, & que vous deveniez mes disciples. (Jean 15:8)  
Traduction David Martin
• 1744
  En ceci mon Père est glorifié, que vous portiez beaucoup de fruit ; et vous serez alors mes disciples. (Jean 15:8)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  in hoc clarificatus est Pater meus ut fructum plurimum adferatis et efficiamini mei discipuli (Jean 15:8)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  εν τουτω εδοξασθη ο πατηρ μου ινα καρπον πολυν φερητε και γενησθε εμοι μαθηται (Jean 15:8)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  בזאת נכבד אבי בעשותכם פרי לרב והייתם לי לתלמידים׃ (Jean 15:8)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique