Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Jean : chapitre 15 verset 3
Traduction Frédéric Gain
© 2023 - Éditions Golias
  Purs, vous l'êtes déjà du fait de la parole que je vous ai dite. (Jean 15:3)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Vous, vous êtes déjà purs grâce à la parole que je vous ai dite.  (Jean 15:3)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Vous êtes déjà purs grâce à la parole que je vous ai dite. (Jean 15:3)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Déjà, vous, [c’est] purs [que] vous êtes en-raison-de la parole que je me-trouve- vous -avoir-adressée. (Jean 15:3)  
Traduction Christophe Rico
© 2015
  Vous êtes déjà purs vous par la parole que je vous ai transmise (Jean 15:3)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Mais vous, déjà vous voici purifiés grâce à la parole que je vous ai dite. (Jean 15:3)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Déjà vous êtes émondés par la parole que je vous ai dite.  (Jean 15:3)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  {…} (Jean 15:3)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  déjà vous
vous êtes purs à cause de la parole que je vous ai dite (Jean 15:3)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Déjà vous êtes purs à cause de la parole que je vous ai annoncée. (Jean 15:3)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Le message que je vous ai donné vous a déjà purifiés, (Jean 15:3)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Vous, vous êtes déjà purs, à cause de la parole que je vous ai dite. (Jean 15:3)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Les paroles que je vous ai dites vous ont déjà taillés. (Jean 15:3)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Vous aussi, vous avez déjà été purifiés grâce à l’enseignement que je vous ai donné. (Jean 15:3)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Déjà vous êtes émondés grâce à la parole que je vous ai annoncée. (Jean 15:3)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Vous êtes déjà purs à cause de la parole que je vous ai dite. (Jean 15:3)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Vous êtes déjà nets, par la parole que je vous ai dite. (Jean 15:3)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Vous, déjà, vous êtes émondés
à cause de la parole que je vous ai dite. (Jean 15:3)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  L'enseignement que je vous ai donné vous a déjà rendus purs. (Jean 15:3)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Mais vous, déjà vous voici nets et purifiés grâce à la parole que je vous ai dite : (Jean 15:3)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  L'enseignement que je vous ai donné vous a déjà rendus purs. (Jean 15:3)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Déjà, vous êtes émondés, à cause de la parole que je vous ai annoncée. (Jean 15:3)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Déjà, vous, vous êtes purs, à cause de la parole que je vous ai dite. (Jean 15:3)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Déjà vous êtes émondés par la parole que je vous ai dite. (Jean 15:3)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Purs, vous l’êtes déjà, vous, à cause de la parole que je vous ai dite. (Jean 15:3)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Déjà vous êtes purs grâce à la parole que je vous ai fait entendre. (Jean 15:3)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Déjà vous êtes purs, grâce à la parole que je vous ai adressée. (Jean 15:3)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Déjà vous êtes purifiés, grâce à la parole que je vous ai adressée. (Jean 15:3)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Déjà, vous êtes purs, à cause de la parole que je vous ai annoncée. (Jean 15:3)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Vous êtes déjà purs, à cause de la parole que je vous ai annoncée. (Jean 15:3)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Déjà vous êtes purs, à cause de la parole que je vous ai annoncée. (Jean 15:3)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Vous êtes déjà purs, à cause de la parole que je vous ai annoncée. (Jean 15:3)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Déjà vous êtes nets, à cause de la parole que je vous ai annoncée. (Jean 15:3)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Vous êtes déjà purs, à cause de la parole que Je vous ai annoncée. (Jean 15:3)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Vous, vous êtes déjà émondés, à cause de la parole que je vous ai annoncée.» (Jean 15:3)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Vous, vous êtes déjà nets, à cause de la parole que je vous ai dite. (Jean 15:3)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Vous êtes déjà nets, à cause de la parole que je vous ai annoncée. (Jean 15:3)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Pour vous, vous êtes déjà nets, à cause de la parole que je vous ai annoncée. (Jean 15:3)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Vous êtes déjà purs, à cause de la parole que je vous ai dite. (Jean 15:3)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Déjà vous êtes nets, à cause de la parole que je vous ai adressée. (Jean 15:3)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Vous êtes déjà purs, à cause des paroles que je vous ai dites. (Jean 15:3)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Vous êtes déjà purs, selon ce que je vous ai dit. (Jean 15:3)  
Traduction David Martin
• 1744
  Vous êtes déjà nets par la parole que je vous ai enseignée. (Jean 15:3)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  iam vos mundi estis propter sermonem quem locutus sum vobis (Jean 15:3)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ηδη υμεις καθαροι εστε δια τον λογον ον λελαληκα υμιν (Jean 15:3)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  אתם כעת מטהרים בעבור דברי אשר דברתי אליכם׃ (Jean 15:3)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique