Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 15 verset 5
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Lorsqu’il la trouve, il la met sur ses épaules avec joie. (Luc 15:5)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Et quand il l'a retrouvé, il est tout heureux : il met le mouton sur ses épaules,  (Luc 15:5)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et quand il l’a trouvée, il la met sur ses épaules et se réjouit. (Luc 15:5)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et [l’]ayant-trouvée, il [l’]impose sur ses épaules en se-réjouissant, (Luc 15:5)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Quand il l’a retrouvée, il la prend sur ses épaules, tout joyeux, (Luc 15:5)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Et quand il l’a retrouvée, il la charge tout joyeux sur ses épaules,  (Luc 15:5)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Aussi, l'ayant trouvée, il la met sur ses épaules en se réjouissant. (Luc 15:5)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et lorsqu'il l'a retrouvé
il le met sur ses épaules et il se réjouit (Luc 15:5)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Lorsqu'il l'a retrouvée, il la met avec joie sur ses épaules (Luc 15:5)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Quand il l’a retrouvée, il la met tout joyeux sur ses épaules et, (Luc 15:5)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Lorsqu'il l'a retrouvé, il le met sur ses épaules, tout joyeux, (Luc 15:5)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Quand il l'a trouvé, il est tout joyeux. Il met le mouton sur ses épaules, (Luc 15:5)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Et quand il l’a retrouvée, avec quelle joie il la charge sur ses épaules pour la ramener! (Luc 15:5)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Quand il l'a trouvée, il la met, tout joyeux, sur ses épaules; (Luc 15:5)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et quand il l’a trouvée, il la met sur ses épaules et se réjouit. (Luc 15:5)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et quand il l'a trouvée, il la met sur ses épaules, se réjouissant; (Luc 15:5)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Quand il a trouvé,
il la pose, joyeux, sur ses épaules. (Luc 15:5)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Et quand il l'a retrouvé, il est tout joyeux: il met le mouton sur ses épaules, (Luc 15:5)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Quand il l'a retrouvée, tout joyeux, il la prend sur ses épaules, (Luc 15:5)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Et quand il l'a retrouvé, il est tout joyeux: il met le mouton sur ses épaules, (Luc 15:5)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Lorsqu'il l'a trouvée, il la met avec joie sur ses épaules, (Luc 15:5)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Quand il le trouve, il le pose avec chérissement sur ses épaules, (Luc 15:5)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Et quand il l'a retrouvée, il la charge tout joyeux sur ses épaules, (Luc 15:5)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et, quand il l’a trouvée, il la pose sur ses épaules, tout joyeux, (Luc 15:5)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et, quand il l'a retrouvée, il la met, tout joyeux, sur ses épaules (Luc 15:5)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Et, quand il l'a retrouvée, il la charge sur ses épaules, tout joyeux, (Luc 15:5)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Et lorsqu’il l’a retrouvée, il la met sur ses épaules tout joyeux. (Luc 15:5)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et quand il l'a retrouvée, il la met sur ses épaules tout joyeux et, (Luc 15:5)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Et quand il l'a trouvée, il la met tout joyeux sur ses épaules; (Luc 15:5)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Lorsqu'il l'a retrouvée, il la met avec joie sur ses épaules, (Luc 15:5)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et lorsqu’il l’a trouvée, il la met sur ses épaules avec joie ; (Luc 15:5)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et l'ayant trouvée, il la met sur ses épaules tout joyeux; (Luc 15:5)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et lorsqu'il l'a trouvée, il la met sur ses épaules avec joie; (Luc 15:5)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Et quand il l'a retrouvée, il la met, tout joyeux, sur ses épaules; (Luc 15:5)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  et l’ayant trouvée, il la met sur ses propres épaules, bien joyeux ; (Luc 15:5)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et qui, l'ayant trouvée, ne la mette sur ses épaules avec joie; (Luc 15:5)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Puis, quand il l'a retrouvée, il la met tout joyeux sur ses épaules, (Luc 15:5)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et lorsqu’il l’a trouvée, il la met sur ses épaules avec joie ; (Luc 15:5)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et, quand il l'a retrouvée, il la place tout joyeux sur ses épaules, (Luc 15:5)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et lorsqu’il l’a trouvée, il la met avec joie sur ses épaules : (Luc 15:5)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  et lorsqu’il l’a trouvée, il la met sur ses épaules avec joie; (Luc 15:5)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et qui l'ayant trouvée ne la mette sur ses épaules bien joyeux ; (Luc 15:5)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et cum invenerit eam inponit in umeros suos gaudens (Luc 15:5)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους αυτου χαιρων (Luc 15:5)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  והיה כמצאו אתו ישימנו על כתפיו בשמחה׃ (Luc 15:5)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique