Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 15 verset 27
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Celui-ci lui répondit : Ton frère arrive, et ton père a sacrifié le veau gras, parce qu’il l’a retrouvé en bonne santé. (Luc 15:27)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Le serviteur lui répondit : “Ton frère est revenu, et ton père a fait tuer le veau bien gras, parce qu'il a retrouvé son fils en bonne santé.”  (Luc 15:27)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Le serviteur lui a répondu : “Ton frère est revenu, et comme ton père l’a retrouvé en bonne santé, il a tué le veau engraissé.” (Luc 15:27)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Cependant, celui-ci lui a-parlé-ainsi : Ton frère a-surgi, et il a-fait-le-sacrifice, ton père, [avec] le bouvillon, celui [qui est] nourri-au-grain, parce-que [c’est] étant-sain [qu’]il l’a-reçu-en-retour. (Luc 15:27)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Celui-ci répondit : “Ton frère est arrivé, et ton père a tué le veau gras, parce qu’il a retrouvé ton frère en bonne santé.” (Luc 15:27)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Celui-ci lui dit : “C’est ton frère qui est arrivé, et ton père a tué le veau gras parce qu’il l’a vu revenir en bonne santé.”  (Luc 15:27)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Il dit alors que: " ton frère est revenu, et ton père a sacrifié le veau gras pour lui, parce qu'il l'a recouvré en bonne santé". (Luc 15:27)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et lui il lui a dit
c'est ton frère qui est arrivé
et il a sacrifié
ton père
le jeune taureau
parce que c'est en bonne santé qu'il l'a reçu (Luc 15:27)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Le serviteur lui dit: 'Ton frère est de retour et ton père a tué le veau engraissé parce qu'il l'a retrouvé en bonne santé.' (Luc 15:27)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  L’autre lui répondit : ‘C’est ton frère qui est arrivé et ton père a tué le veau gras car il l’a retrouvé en bonne santé.’ (Luc 15:27)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Ce dernier lui dit: « Ton frère est de retour, et parce qu'il lui a été rendu en bonne santé, ton père a abattu le veau engraissé. » (Luc 15:27)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Le serviteur lui répond : “C'est ton frère qui est arrivé. Et ton père a fait tuer le gros veau, parce qu'il a retrouvé son fils en bonne santé.” (Luc 15:27)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Le garçon lui répondit: "C’est ton frère qui est de retour. Ton père a tué le veau gras en son honneur parce qu’il l’a retrouvé sain et sauf." (Luc 15:27)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Le garçon répondit: Ton frère est de retour, et ton père a tué le veau gras parce qu'il l'a retrouvé sain et sauf. (Luc 15:27)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Celui-ci lui a dit : ‘ Ton frère est venu, et ton père a tué le jeune taureau engraissé, parce qu’il l’a retrouvé en bonne santé. ’ (Luc 15:27)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et il lui dit: Ton frère est venu, et ton père a tué le veau gras, parce qu'il l'a récupéré sain et sauf. (Luc 15:27)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il lui dit : "Ton frère est venu.
Ton père a sacrifié le veau gras,
parce qu'il l'a recouvré en bonne santé." (Luc 15:27)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Le serviteur lui répondit: “Ton frère est revenu, et ton père a fait tuer le veau que nous avons engraissé, parce qu'il a retrouvé son fils en bonne santé.” (Luc 15:27)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Celui-ci répondit : 'C'est ton frère qui est de retour. Et ton père a tué le veau gras, parce qu'il a vu revenir son fils en bonne santé.' (Luc 15:27)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Le serviteur lui répondit: «Ton frère est revenu, et ton père a fait tuer le veau que nous avons engraissé, parce qu'il a retrouvé son fils en bonne santé.» (Luc 15:27)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Ce dernier lui dit : Ton frère est de retour, et parce qu'il lui a été rendu en bonne santé, ton père a tué le veau gras. (Luc 15:27)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il lui dit: ‹ Ton frère est venu. Ton père a tué le veau gras, parce qu’il l’a retrouvé en bonne santé. › (Luc 15:27)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Celui-ci lui dit: ‹C'est ton frère qui est arrivé, et ton père a tué le veau gras parce qu'il l'a vu revenir en bonne santé.› (Luc 15:27)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Celui-ci lui dit: C’est ton frère qui est arrivé, et ton père a tué le veau gras, parce qu’il l’a recouvré en bonne santé. (Luc 15:27)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Celui-ci lui dit: C'est ton frère qui est arrivé, et ton père a tué le veau gras, parce qu'il l'a recouvré en bonne santé. (Luc 15:27)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Celui-ci lui dit: Ton frère est revenu et ton père a tué le veau gras, parce qu'il l'a retrouvé bien portant. (Luc 15:27)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Celui-ci lui dit : C’est ton frère qui est revenu ; et ton père a tué le veau gras parce qu’il l’a recouvré en bonne santé. (Luc 15:27)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  L'autre lui dit: " Votre frère est arrivé, et votre père a tué le veau gras, parce qu'il l'a recouvré bien portant. " (Luc 15:27)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Celui-ci lui dit: Ton frère est de retour et ton père a tué le veau gras, parce qu'il l'a retrouvé en bonne santé. (Luc 15:27)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Ce serviteur lui dit: Ton frère est de retour, et, parce qu'il l'a retrouvé en bonne santé, ton père a tué le veau gras. (Luc 15:27)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Celui-ci lui dit : Ton frère est revenu, et ton père a tué le veau gras, parce qu’il l’a recouvré sain et sauf. (Luc 15:27)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et celui-ci lui dit: Ton frère est arrivé, et ton père a tué ]e veau gras, parce qu'il l'a recouvré en bonne santé. (Luc 15:27)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Celui-ci lui dit: Ton frère est revenu, et ton père a tué le veau gras, parce qu'il l'a recouvré sain et sauf. (Luc 15:27)  
Traduction Stapfer
• 1889
  «Ton frère est de retour, lui répondit celui-ci, et ton père a tué le veau gras, parce qu'il l'a recouvré sain et sauf.» (Luc 15:27)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et il lui dit : Ton frère est venu, et ton père a tué le veau gras, parce qu’il l’a recouvré sain et sauf. (Luc 15:27)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et le serviteur lui dit: Ton frère est de retour, et ton père a tué le veau gras, parce qu'il l'a recouvré en bonne santé. (Luc 15:27)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Le serviteur lui dit: «Ton frère est arrivé, et ton père a fait tuer le veau gras, parce qu'il a retrouvé son fils en bonne santé.» (Luc 15:27)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Le serviteur lui répondit : Votre frère est revenu, et votre père a tué le veau gras, parce qu’il l’a retrouvé sain et sauf. (Luc 15:27)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  L'autre lui dit: « Ton frère est arrivé, et ton père a fait tuer le veau gras, parce qu'il l'a retrouvé en bonne santé. » (Luc 15:27)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Lequel lui dit : Votre frère est revenu, et votre père a tué le veau gras, parce qu’il l’a recouvré sain. (Luc 15:27)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Le serviteur lui répondit: C’est que votre frère est revenu; & votre père a tué le veau gras, parce qu’il le revoit en santé. (Luc 15:27)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et [ce serviteur] lui dit : ton frère est venu, et ton père a tué le veau gras, parce qu'il l'a recouvré sain et sauf. (Luc 15:27)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  isque dixit illi frater tuus venit et occidit pater tuus vitulum saginatum quia salvum illum recepit (Luc 15:27)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ο δε ειπεν αυτω οτι ο αδελφος σου ηκει και εθυσεν ο πατηρ σου τον μοσχον τον σιτευτον οτι υγιαινοντα αυτον απελαβεν (Luc 15:27)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויאמר אליו כי בא אחיך ויטבח אביך את עגל המרבק על אשר הושב לו שלם׃ (Luc 15:27)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique