Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

03/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Marc : chapitre 15 verset 2
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Celui-ci l'interrogea : « Est-ce toi le roi des Juifs ? » Jésus lui répondit : « C'est toi qui le dis. »  (Marc 15:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Pilate lui demanda : « Es-tu le Roi des Juifs ? » Jésus répondit : « Tu le dis toi-même. » (Marc 15:2)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et il l’a-pressé-de-questions, Pilate : Toi, es-tu le Roi des Juifs ? Cependant, lui, lui ayant-répondu, parle-ainsi : [C’est] toi [qui] parles-ainsi. (Marc 15:2)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Celui-ci l’interrogea : " Es-tu le roi des Juifs ? " Jésus répondit : " C’est toi-même qui le dis. " (Marc 15:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Pilate l’interrogea : « Es-tu le roi des Juifs ? » Jésus lui répond : « C’est toi qui le dis. »  (Marc 15:2)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Et Pilate l’interrogea: Toi, tu es le roi des Juifs? Et en réponse il lui dit: Toi tu dis. (Marc 15:2)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et alors il l'a interrogé pilatus
c'est toi qui es le roi des judéens
et lui il a répondu et il lui a dit
c'est toi qui l'as dit (Marc 15:2)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Pilate l'interrogea: «Es-tu le roi des Juifs?» Jésus lui répondit: «Tu le dis.» (Marc 15:2)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Pilate l’interrogea : « Es-tu bien le roi des Juifs ? » Jésus lui répondit : « C’est toi qui le dis. » (Marc 15:2)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Pilate lui demanda: Es-tu le roi des Juifs, toi ? Il lui répond: C'est toi qui le dis. (Marc 15:2)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Pilate demande à Jésus : « Est-ce que tu es le roi des Juifs ? » Jésus lui répond : « C'est toi qui le dis. » (Marc 15:2)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Pilate l’interrogea: — Es-tu le roi des Juifs? — Tu le dis toi-même, lui répondit Jésus. (Marc 15:2)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Celui-ci l'interrogea: «Tu es le roi des Juifs?» Jésus lui répondit: «Tu le dis toi-même.» (Marc 15:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Alors Pilate lui posa la question : “ Es-tu le roi des Juifs ? ” Lui répondant, il dit : “ C’est toi qui [le] dis. ” (Marc 15:2)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et Pilate lui demanda: Es-tu le Roi des Juifs? Et il lui répondit: Tu le dis. (Marc 15:2)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
   Pilate l'interroge :
« Toi, tu es le roi des Juifs ? »
Il répond et lui dit :
« Toi, tu le dis. » (Marc 15:2)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Celui-ci l'interrogea: «Es-tu le roi des Juifs?» Jésus lui répondit: «Tu le dis.» (Marc 15:2)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Celui-ci l'interrogea : « Es-tu le roi des Juifs ? » Jésus répond : « C'est toi qui le dis. » (Marc 15:2 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Celui-ci l'interrogea: «Es-tu le roi des Juifs?» Jésus lui répondit: «Tu le dis.» (Marc 15:2)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Pilate l'interrogea : Es-tu le roi des Juifs ? Jésus lui répondit : Tu le dis. (Marc 15:2)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Pilatus l’interroge: « Toi, tu es le roi des Iehoudîm ? » Il répond et lui dit: « Toi, tu le dis. » (Marc 15:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Pilate l'interrogea: «Es-tu le roi des Juifs?» Jésus lui répond: «C'est toi qui le dis.» (Marc 15:2)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et Pilate l’interrogea: «C’est toi, le roi des Juifs ?» Répondant, il lui dit: «C’est toi qui le dis». (Marc 15:2)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Pilate l'interrogea: "Tu es le roi des Juifs?" Jésus lui répond: "Tu le dis." (Marc 15:2)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Pilate l'interrogea: “C'est toi qui es le roi des Juifs?” Il lui répondit: “C'est toi qui le dis.” (Marc 15:2)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Pilate l’interrogea : Es-tu le Roi des Juifs ? Jésus lui répondit : Tu le dis. (Marc 15:2)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Pilate l'interrogea: " Es-tu le roi des Juifs? " Jésus lui répondit: " Tu le dis. " (Marc 15:2)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Pilate lui demanda: C'est toi qui es le roi des Juifs? Jésus lui répondit: Tu le dis! (Marc 15:2)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Pilate l'interrogea: Es-tu le roi des Juifs? Jésus lui répondit: Tu le dis. (Marc 15:2)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et Pilate l’interrogea : Es-tu le roi des Juifs ? Jésus lui répondit : Tu le dis. (Marc 15:2)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et Pilate l'interrogea: Es-tu le roi des Juifs? Et répondant il lui dit: Tu le dis. (Marc 15:2)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et Pilate L'interrogea: Es-Tu le roi des Juifs? Jésus lui répondit: Tu le dis. (Marc 15:2)  
Traduction Stapfer
• 1889
  qui l'interrogea: C'est toi qui es le Roi des Juifs?» Jésus répondit ainsi: «Tu le dis.» (Marc 15:2)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et Pilate l’interrogea : Toi, tu es le roi des Juifs ? (Marc 15:2)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et Pilate lui demanda: Es-tu le roi des Juifs? Jésus lui répondit: Tu le dis. (Marc 15:2)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Pilate l'interrogea: «C'est toi, qui es le roi des Juifs?» — «Tu le dis,» lui répondit Jésus. (Marc 15:2)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Pilate l’interrogea : Êtes-vous le Roi des Juifs ? Jésus lui répondit : Vous le dites. (Marc 15:2)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et Pilate lui demanda: « Es-tu le roi des Juifs? » Et il lui répliqua: « C'est toi qui le dis. » (Marc 15:2)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et Pilate l’interrogea : Êtes-vous le roi des Juifs ? Il lui répondit : Vous le dites. (Marc 15:2)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Pilate l’interrogea, en lui disant: Etes-vous le Roi des Juifs? (Marc 15:2)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et Pilate l'interrogea, disant : es-tu le Roi des Juifs ? Et [Jésus] répondant lui dit : tu le dis. (Marc 15:2)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et interrogavit eum Pilatus tu es rex Iudaeorum at ille respondens ait illi tu dicis (Marc 15:2)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και επηρωτησεν αυτον ο πιλατος συ ει ο βασιλευς των ιουδαιων ο δε αποκριθεις αυτω λεγει συ λεγεις (Marc 15:2)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וישאל אותו פילטוס האתה מלך היהודים ויען ויאמר אליו אתה אמרת׃ (Marc 15:2)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique