Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 15 verset 35
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Il ordonna à la foule de s'installer par terre.  (Matthieu 15:35)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Après avoir demandé aux gens de s’asseoir par terre, (Matthieu 15:35)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  … il a-pris les sept pains et les poissons, et ayant-rendu-grâce, il [les] a-fractionnés et [les] donnait aux apprentis, cependant-que les apprentis [les donnaient] aux foules. (Matthieu 15:36)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Alors il ordonna à la foule de s’asseoir par terre. (Matthieu 15:35)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Il ordonna à la foule de s’étendre par terre,  (Matthieu 15:35)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Et ordonnant à la foule de s’étendre par terre, (Matthieu 15:35)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et alors il a commandé à la foule du peuple
de s'étendre par terre (Matthieu 15:35)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Alors il fit asseoir la foule par terre, (Matthieu 15:35)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Jésus demande aux gens de s’asseoir par terre. (Matthieu 15:35)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Alors il enjoignit à la foule de s'installer par terre (Matthieu 15:35)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Jésus commande à la foule de s'asseoir par terre. (Matthieu 15:35)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Alors il invita tout le monde à s’asseoir par terre. (Matthieu 15:35)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Alors, il fit asseoir la foule à terre, (Matthieu 15:35)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Et, après avoir ordonné à la foule de s’étendre par terre, (Matthieu 15:35)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Alors il commanda à la multitude de s'asseoir sur le sol. (Matthieu 15:35)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il enjoint à la foule de s'allonger sur la terre. (Matthieu 15:35)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Alors, il ordonna à la foule de s'asseoir par terre. (Matthieu 15:35)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Alors il ordonna à la foule de s'asseoir par terre. (Matthieu 15:35 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Alors, il ordonna à la foule de s'asseoir par terre. (Matthieu 15:35)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Alors il invita la foule à s'asseoir par terre, (Matthieu 15:35)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il enjoint à la foule de s’étendre à terre. (Matthieu 15:35)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Il ordonna à la foule de s'étendre par terre, (Matthieu 15:35)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et, après avoir prescrit à la foule de s’étendre à terre, (Matthieu 15:35)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Alors il ordonna à la foule de s'étendre à terre; (Matthieu 15:35)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Et il commanda à la foule de s'asseoir à terre. (Matthieu 15:35)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Il commanda donc à la foule de s’étendre à terre ; (Matthieu 15:35)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Alors il commanda à la foule de s'asseoir par terre, (Matthieu 15:35)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Alors il commanda à la foule de s'asseoir à terre. (Matthieu 15:35)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Alors il fit asseoir la foule par terre, (Matthieu 15:35)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Alors Il ordonna à la foule de s’asseoir par terre. (Matthieu 15:35)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et ayant commandé à la foule de s'asseoir à terre, (Matthieu 15:35)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Alors Il ordonna à la foule de s'asseoir par terre. (Matthieu 15:35)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Il donna ordre à la foule de s'asseoir par terre. (Matthieu 15:35)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  Il donna ordre à la foule de s'asseoir par terre. (Matthieu 15:35)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et il commanda aux foules de s’asseoir sur la terre. (Matthieu 15:35)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Alors il commanda aux foules de s'asseoir à terre. (Matthieu 15:35)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Alors il fit asseoir la foule par terre, (Matthieu 15:35)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Il ordonna au peuple de s’asseoir sur la terre ; (Matthieu 15:35)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et ayant prescrit à la foule de s'asseoir sur la terre, (Matthieu 15:35)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et il commanda à la multitude de s’asseoir sur la terre. (Matthieu 15:35)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Il commanda donc au peuple de s’asseoir sur la terre (Matthieu 15:35)  
Traduction David Martin
• 1744
  Alors il commanda aux troupes de s'asseoir par terre. (Matthieu 15:35)  
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535
  Alors il commanda aux troupes de s’arranger par terre. (Matthieu 15:35)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et praecepit turbae ut discumberet super terram (Matthieu 15:35)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και παραγγειλας τω οχλω αναπεσειν επι την γην (Matthieu 15:35)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויצו את המון העם לשבת לארץ׃ (Matthieu 15:35)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique