Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

17/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 15 verset 10
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Puis Jésus appela la foule et leur dit : « Écoutez et comprenez bien :  (Matthieu 15:10)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Puis il appela la foule et dit : « Écoutez et comprenez bien : (Matthieu 15:10)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  [Ce] n’[est] pas ce qui-entre envers la bouche [qui] rend-commun l’Homme, mais ce qui-s’en-va issu-de la bouche, [c’est] ceci [qui] rend-commun l’Homme. (Matthieu 15:11)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Jésus appela la foule et lui dit : " Écoutez et comprenez bien ! (Matthieu 15:10)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Puis, appelant la foule, il leur dit : « Ecoutez et comprenez !  (Matthieu 15:10)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Puis, appelant la foule, il leur dit: Ecoutez et comprenez! (Matthieu 15:10)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  alors il a appelé la foule
et il leur a dit
écoutez et soyez intelligents (Matthieu 15:10)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Jésus appela la foule à lui et dit: «Ecoutez-moi et comprenez bien: (Matthieu 15:10)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Alors Jésus appelle son monde. Il leur dit : « Écoutez et tâchez de comprendre. (Matthieu 15:10)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Il appela la foule et dit: Ecoutez et comprenez. (Matthieu 15:10)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Ensuite, Jésus appelle la foule et il dit aux gens : « Écoutez-moi, et comprenez bien ceci. (Matthieu 15:10)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Alors Jésus appela la foule et lui dit: — Ecoutez-moi et comprenez-moi bien: (Matthieu 15:10)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Puis il réunit les assistants: «Écoutez leur dit-il, et comprenez. (Matthieu 15:10)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Là-dessus, il appela à lui la foule, et il leur dit : “ Écoutez et saisissez-en le sens : (Matthieu 15:10)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et il appela la multitude, et leur dit: Écoutez et comprenez: (Matthieu 15:10)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
   Il appelle à lui la foule et leur dit :
« Entendez et comprenez ! (Matthieu 15:10)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Puis Jésus appela la foule et dit à tous: «Écoutez et comprenez ceci: (Matthieu 15:10)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Jésus appela la foule et lui dit : « écoutez et comprenez bien ! (Matthieu 15:10 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Puis Jésus appela la foule et dit à tous: «Écoutez et comprenez ceci: (Matthieu 15:10)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Jésus appela à lui la foule et lui dit : (Matthieu 15:10)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il appelle la foule et leur dit: « Entendez et comprenez ! (Matthieu 15:10)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Puis, appelant la foule, il leur dit: «Écoutez et comprenez! (Matthieu 15:10)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et, appelant à lui la foule, il leur dit: «Écoutez et comprenez ! (Matthieu 15:10)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et ayant appelé la foule près de lui, il leur dit: "Ecoutez et comprenez! (Matthieu 15:10)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Et appelant la foule, il lui dit: “Ecoutez et comprenez. (Matthieu 15:10)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Puis ayant appelé la foule, il lui dit : Écoutez et comprenez ! (Matthieu 15:10)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et, ayant appelé la foule, il leur dit: " Ecoutez et comprenez ! (Matthieu 15:10)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Puis, ayant appelé la foule, il leur dit: Écoutez et comprenez: (Matthieu 15:10)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Ayant appelé à lui la foule, il lui dit: Ecoutez, et comprenez. (Matthieu 15:10)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Puis, ayant appelé à Lui les foules, Il leur dit : Ecoutez et comprenez. (Matthieu 15:10)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et ayant appelé à lui la foule, il leur dit: Ecoutez et comprenez: (Matthieu 15:10)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Puis, ayant appelé à Lui les foules, Il leur dit: Ecoutez et comprenez. (Matthieu 15:10)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Il appela à lui la multitude. «Écoutez et comprenez» leur dit-il; (Matthieu 15:10)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  Il appela à lui le peuple :
— Écoutez et comprenez, leur dit-il. (Matthieu 15:10)
 
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et ayant appelé la foule, il leur dit : Écoutez et comprenez : (Matthieu 15:10)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et ayant appelé le peuple, il leur dit: (Matthieu 15:10)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Puis, ayant appelé la foule, il lui dit: «Écoutez et comprenez: (Matthieu 15:10)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Puis, ayant appelé le peuple, il dit : Écoutez et comprenez. (Matthieu 15:10)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et ayant appelé la foule à lui, il leur dit: « Écoutez et comprenez: (Matthieu 15:10)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Puis, ayant appelé le peuple, il leur dit : Écoutez et comprenez. (Matthieu 15:10)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Puis ayant appelé le peuple, il leur dit: Ecoutez, & comprenez bien ceci: (Matthieu 15:10)  
Traduction David Martin
• 1744
  Puis ayant appelé les troupes, il leur dit : écoutez, et comprenez [ceci]. (Matthieu 15:10)  
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535
  Puis ayant appellé les troupes, il leur dit, Oyez et entendez. (Matthieu 15:10)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et convocatis ad se turbis dixit eis audite et intellegite (Matthieu 15:10)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και προσκαλεσαμενος τον οχλον ειπεν αυτοις ακουετε και συνιετε (Matthieu 15:10)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויקרא אל העם ויאמר להם שמעו והבינו׃ (Matthieu 15:10)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique