Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

20/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Romains : chapitre 14 verset 1
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Prenez en charge celui qui est faible dans la foi, sans passer au crible ses réflexions. (Romains 14:1)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Accueillez la personne qui est faible dans la foi, sans critiquer ses opinions.  (Romains 14:1)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Faites bon accueil à l’homme dont la foi a des points faibles, et ne critiquez pas les opinions différentes des vôtres. (Romains 14:1)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Cependant-que celui-qui-est-sans-vigueur pour la foi, recevez-le-vers [vous], [mais] non envers des jugements-en-controverses de tenues-en-considérations. (Romains 14:1)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Accueillez celui qui est faible dans la foi, sans critiquer ses raisonnements. (Romains 14:1)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Accueillez celui qui est faible dans la foi, sans critiquer ses scrupules.  (Romains 14:1)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Accueillez celui qui est faible dans la foi sans discuter ses opinions. (Romains 14:1)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Soyez compréhensifs avec celui qui n’a pas une foi assurée. Pas de discussions qui tournent à la division. (Romains 14:1)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Accueillez celui qui est faible dans la foi, sans discrimination d'opinions. (Romains 14:1)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Accueillez celui qui n'a pas une foi solide, ne critiquez pas ce qu'il pense. (Romains 14:1)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Accueillez celui qui est mal affermi dans la foi, sans vous ériger en juges de ses opinions. (Romains 14:1)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Celui qui est faible dans la foi, accueillez-le avec bonté, sans discuter ses idées. (Romains 14:1)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Faites bon accueil à l’[homme] dont la foi a des points faibles, mais non pour vous ériger en juges de [ses] scrupules. (Romains 14:1)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Quant à celui qui est faible dans la foi, accueillez-le avec bonté, mais pas en vue de discussion. (Romains 14:1)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Accueillez celui qui est faible dans la foi, sans critiquer ses opinions. (Romains 14:1)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Accueillez celui qui est faible dans la foi, sans critiquer ses raisonnements. (Romains 14:1)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Faites bon accueil à celui qui est faible dans la foi, sans discuter des opinions. (Romains 14:1)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Accueillez qui faiblit dans l’adhérence, sans juger ses pensées. (Romains 14:1)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Accueillez celui qui est faible dans la foi, sans critiquer ses scrupules. (Romains 14:1)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Celui qui est faible dans la foi, accueillez-le sans discuter d'opinions. (Romains 14:1)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  A celui qui est faible dans la foi, soyez accueillants sans vouloir discuter des opinions. (Romains 14:1)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Accueillez avec condescendance celui qui, pour la foi, est un “faible”, sans entrer en controverses. (Romains 14:1)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Faites bon accueil à celui qui est faible dans la foi, sans entrer en discussion d’opinions. (Romains 14:1)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Quant à celui qui est faible dans la foi, accueillez-le sans discuter ses opinions. (Romains 14:1)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Accueillez avec bonté celui qui est faible dans la foi, sans discuter les opinions. (Romains 14:1)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Faites accueil à celui qui est faible dans la foi, et ne discutez pas sur les opinions. (Romains 14:1)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Accueillez celui qui est faible dans la foi, sans contester les opinions. (Romains 14:1)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Quant à celui qui est faible dans la foi, accueillez-le sans décisions de controverses. (Romains 14:1)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Accueillez celui qui est faible dans la foi, sans contester les opinions. (Romains 14:1)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Accueillez celui dont les convictions sont mal affermies, sans discuter ses opinions. (Romains 14:1)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Or quant à celui qui est faible en foi, recevez-le; non pas pour la décision de questions [douteuses]. (Romains 14:1)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Quant à celui qui est faible dans la foi, accueillez-le avec bonté, sans discussion d'opinions. (Romains 14:1)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Quant à celui qui est faible en la foi, accueillez-le, sans vous mettre à juger ses pensées. (Romains 14:1)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Recevez avec bienveillance celui qui est faible dans la foi, sans disputer sur les opinions. (Romains 14:1)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Quant à celui qui est faible en sa persuasion, accueillez-le sans en venir à des querelles d'opinion: (Romains 14:1)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Recevez avec charité celui qui est encore faible dans la foi, sans vous amuser à contester avec lui. (Romains 14:1)  
Traduction David Martin
• 1744
  Or quant à celui qui est faible en la foi, recevez-le, et n'ayez point avec lui des contestations ni des disputes. (Romains 14:1)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  infirmum autem in fide adsumite non in disceptationibus cogitationum (Romains 14:1)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  τον δε ασθενουντα τη πιστει προσλαμβανεσθε μη εις διακρισεις διαλογισμων (Romains 14:1)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ואת החלוש באמונה אותו קבלו ולא לדין את המחשבות׃ (Romains 14:1)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique