Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 14 verset 22
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Ils fortifiaient le cœur des disciples, les encourageaient à demeurer fermes dans la foi et leur disaient : « Nous devons passer par beaucoup de souffrances pour entrer dans le règne de Dieu. »  (Actes 14:22)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Là, ils fortifièrent les disciples et les encouragèrent à rester dans la foi, en disant : « Nous devrons passer par beaucoup d’épreuves avant d’entrer dans le royaume de Dieu. » (Actes 14:22)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  ... raffermissant les âmes des apprentis,faisant-Appel pour demeurer-dans la foi, et [en-parlant-ainsi] : [C’est] à-travers de-nombreusex afflictions [qu’]il nous faut entrer envers le Règne de Dieu. (Actes 14:22)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  ils affermissaient le courage des disciples ; ils les exhortaient à persévérer dans la foi, en disant : " Il nous faut passer par bien des épreuves pour entrer dans le royaume de Dieu. " (Actes 14:22)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Ils y affermissaient le cœur des disciples et les engageaient à persévérer dans la foi : « Il nous faut, disaient-ils, passer par beaucoup de détresses, pour entrer dans le Royaume de Dieu. »  (Actes 14:22)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant à perdurer dans la foi, et parce que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut venir vers la royauté de Dieu". (Actes 14:22)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Ils fortifiaient l'esprit des disciples, les encourageaient à persévérer dans la foi et disaient: «C'est à travers beaucoup de difficultés qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.» (Actes 14:22)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Ce faisant, ils affermissaient les disciples : « Persévérez dans la foi, leur disaient-ils, il nous faut passer par beaucoup d’épreuves pour entrer dans le Royaume de Dieu. » (Actes 14:22)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  ils affermissaient les disciples et les encourageaient à demeurer dans la foi, en disant: Il nous faut passer par beaucoup de détresses pour entrer dans le royaume de Dieu. (Actes 14:22)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Ils encouragent les disciples et leur demandent avec force de rester fidèles à la foi. Ils leur disent : « Nous devons traverser beaucoup de souffrances pour entrer dans le Royaume de Dieu. » (Actes 14:22)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Ils fortifiaient les disciples et les encourageaient à demeurer fermes dans la foi. — Car, leur disaient-ils, c’est au travers de beaucoup de souffrances qu’il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. (Actes 14:22)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Ils fortifiaient les âmes des disciples et les encourageaient à persévérer dans la foi, ajoutant qu'il nous faut traverser beaucoup d'épreuves pour entrer dans le royaume de Dieu. (Actes 14:22)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  fortifiant les âmes des disciples, les encourageant à demeurer dans la foi et [disant] : “ Nous devons entrer dans le royaume de Dieu à travers beaucoup de tribulations. ” (Actes 14:22)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Fortifiant les âmes des disciples, et les exhortant à persévérer dans la foi, et leur disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. (Actes 14:22)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Ils fortifiaient le coeur des croyants, les encourageaient à demeurer fermes dans la foi et leur disaient: «Nous devons passer par beaucoup de souffrances pour entrer dans le Royaume de Dieu.» (Actes 14:22)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ils affermissaient le courage des disciples ; ils les exhortaient à persévérer dans la foi, en disant : « Il nous faut passer par bien des épreuves pour entrer dans le royaume de Dieu. » (Actes 14:22)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  ils affermissaient l'âme des disciples, les exhortaient à demeurer dans la foi, et disaient : C'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. (Actes 14:22)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ils affermissent les êtres des adeptes, les réconfortent pour rester dans l’adhérence: « Oui, par de grandes tribulations nous devons entrer dans le royaume d’Elohîms. » (Actes 14:22)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Ils y affermissaient le coeur des disciples et les engageaient à persévérer dans la foi: «Il nous faut, disaient-ils, passer par beaucoup de détresses, pour entrer dans le Royaume de Dieu.» (Actes 14:22)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  affermissant l'âme des disciples, les exhortant à rester attachés à la foi, et [leur disant] que c'est par beaucoup d'afflictions qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. (Actes 14:22)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Ils affermissaient le coeur des disciples, les encourageant à persévérer dans la foi, "car, disaient-ils, il nous faut passer par bien des tribulations pour entrer dans le Royaume de Dieu." (Actes 14:22)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Ils fortifiaient les âmes des disciples, les exhortaient à persévérer dans la foi et leur disaient que c'est à travers beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. (Actes 14:22)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  fortifiant les âmes des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi et leur disant que c’est par beaucoup de tribulations qu’il nous faut entrer dans le Royaume de Dieu. (Actes 14:22)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  affermissant l'âme des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi et (disant) que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. (Actes 14:22)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  fortifiant l'âme des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et les avertissant que c'est par beaucoup d'afflictions qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. (Actes 14:22)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. (Actes 14:22)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  affermissant les âmes des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et leur apprenant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il faut que nous entrions dans le royaume de Dieu. (Actes 14:21)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  affermissant les âmes des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et leur représentant que c'est par beaucoup d'afflictions qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. (Actes 14:22)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  affermissant les âmes des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et leur apprenant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il faut que nous entrions dans le royaume de Dieu. (Actes 14:21)  
Traduction Stapfer
• 1889
  affermissant l'esprit des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi et leur apprenant que c'est par beaucoup de tribulations qu'on entre dans le Royaume de Dieu. (Actes 14:22)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  fortifiant les âmes des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et [les avertissant] que c'est par beaucoup d'afflictions qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. (Actes 14:22)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et leur représentant que c'est par beaucoup d'afflictions qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. (Actes 14:22)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Ils fortifiaient le courage des disciples, les exhortaient à demeurer dans la foi, ajoutant que c'est par beaucoup d'afflictions que nous devons entrer dans le royaume de Dieu. (Actes 14:22)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Fortifiant le courage des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et leur montrant que nous devons entrer dans le royaume de Dieu par beaucoup de peines et d’afflictions. (Actes 14:21)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  fortifiant l'âme des disciples, les exhortant à persister dans la foi, et leur apprenant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il faut que nous entrions dans le royaume de Dieu. (Actes 14:22)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  fortifiant le courage des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, & leur remontrant que c’est par beaucoup de peines & d’afflictions que nous devons entrer dans le royaume de Dieu. (Actes 14:22)  
Traduction David Martin
• 1744
  Fortifiant l'esprit des disciples, et les exhortant à persévérer en la foi, et [leur] faisant sentir que c'est par plusieurs afflictions qu'il nous faut entrer dans le Royaume de Dieu. (Actes 14:22)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  confirmantes animas discipulorum exhortantes ut permanerent in fide et quoniam per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum Dei (Actes 14:21)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  επιστηριζοντες τας ψυχας των μαθητων παρακαλουντες εμμενειν τη πιστει και οτι δια πολλων θλιψεων δει ημας εισελθειν εις την βασιλειαν του θεου (Actes 14:22)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויחזקו את נפשות התלמידים ויזהירו אתם לעמד באמונה וכי רק בצרות רבות בוא נבוא אל מלכות האלהים׃ (Actes 14:22)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique