Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

02/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Jean : chapitre 14 verset 8
Traduction Frédéric Gain
© 2023 - Éditions Golias
  Philippe lui dit : « Seigneur, montre-nous le Père, cela nous suffit. » (Jean 14:8)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Philippe lui demanda : « Seigneur, montre-nous le Père et cela nous suffira. »  (Jean 14:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Philippe lui dit : « Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit. » (Jean 14:8)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Il lui parle-ainsi, Philippe : Seigneur, montre-nous le Père, et cela suffit pour nous. (Jean 14:8)  
Traduction Christophe Rico
© 2015
  Et Philippe lui dit
Montre-nous le Père Seigneur et cela nous suffit (Jean 14:8)
 
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Philippe lui dit : " Seigneur, montre-nous le Père ; cela nous suffit. " (Jean 14:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Philippe lui dit : « Seigneur, montre-nous le Père et cela nous suffit. »  (Jean 14:8)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Philippe lui dit: Seigneur, montre-nous le Père, cela nous suffit. (Jean 14:8)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  alors il lui a dit philippos
seigneur montre-nous le père
et cela nous suffira (Jean 14:8)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Philippe lui dit: «Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.» (Jean 14:8)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Philippe lui dit : « Seigneur, montre-nous le Père et cela nous suffit. » (Jean 14:8)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Philippe lui dit: Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit. (Jean 14:8)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Philippe dit à Jésus : « Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit. » (Jean 14:8)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Philippe intervint: — Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffira. (Jean 14:8)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Philippe lui dit: «Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.» (Jean 14:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Philippe lui dit : “ Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit. ” (Jean 14:8)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Philippe lui dit, SEIGNEUR, montre-nous le Père, et cela nous suffit. (Jean 14:8)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
   Philippe lui dit :
« Seigneur, montre-nous le Père
et cela nous suffit. » (Jean 14:8)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Philippe lui dit: «Seigneur, montre-nous le Père et nous serons satisfaits.» (Jean 14:8)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Philippe lui dit : « Seigneur, montre-nous le Père ; cela nous suffit. » (Jean 14:8)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Philippe lui dit: «Seigneur, montre-nous le Père et nous serons satisfaits.» (Jean 14:8)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Philippe lui dit : Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit. (Jean 14:8)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Philippos lui dit: « Adôn, montre-nous le père; cela nous suffit. » (Jean 14:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Philippe lui dit: «Seigneur, montre-nous le Père et cela nous suffit.» (Jean 14:8)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Philippe lui dit: «Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit». (Jean 14:8)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Philippe lui dit: "Seigneur, montre-nous le Père et cela nous suffit." (Jean 14:8)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Philippe lui dit: “Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.” (Jean 14:8)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Philippe lui dit : Seigneur, montrez-nous le Père, et cela nous suffit. (Jean 14:8)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Philippe lui dit: "Seigneur, montrez-nous le Père, et cela nous suffit." (Jean 14:8)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Philippe lui dit: Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit. (Jean 14:8)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Philippe lui dit: Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit. (Jean 14:8)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Philippe lui dit : Seigneur, montrez-nous le Père, et cela nous suffit. (Jean 14:8)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Philippe lui dit: Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit. (Jean 14:8)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Philippe Lui dit: Seigneur, montrez-nous le Père, et cela nous suffit. (Jean 14:8)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Philippe lui dit: «Seigneur, montre-nous le Père, cela nous suffit.» (Jean 14:8)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Philippe lui dit : Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit. (Jean 14:8)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Philippe lui dit: Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit. (Jean 14:8)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Philippe lui dit: «Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.» (Jean 14:8)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Philippe lui dit : Seigneur, montrez-nous votre Père, et il nous suffit. (Jean 14:8)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Philippe lui dit: « Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit. » (Jean 14:8)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Philippe lui dit : Seigneur, montrez-nous le Père, et cela nous suffit. (Jean 14:8)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Philippe lui dit: Seigneur, montrez-nous votre Père, & il nous suffit. (Jean 14:8)  
Traduction David Martin
• 1744
  Philippe lui dit : Seigneur ! montre-nous le Père, et cela nous suffit. (Jean 14:8)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  dicit ei Philippus Domine ostende nobis Patrem et sufficit nobis (Jean 14:8)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  λεγει αυτω φιλιππος κυριε δειξον ημιν τον πατερα και αρκει ημιν (Jean 14:8)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויאמר אליו פילפוס אדני הראנו נא את האב ודי לנו׃ (Jean 14:8)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique