Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 14 verset 34
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  C’est bon, le sel ; mais si le sel s’affadit, avec quoi l’assaisonnera-t-on ? (Luc 14:34)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Le sel est une bonne chose. Mais s'il perd son goût, comment le lui rendra-t-on ?  (Luc 14:34)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  « Le sel, bien sûr, est excellent. Mais s’il perd sa force, avec quoi lui rendra-t-on son pouvoir de saler ? (Luc 14:34)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  [C’est] beau, donc, [qu’]est le sel. Et cependant, si-le-cas-échéant le sel devient-fou, en quoi sera-t-il assaisonné ? (Luc 14:34)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  C’est une bonne chose que le sel ; mais si le sel lui-même se dénature, avec quoi lui rendra-t-on sa saveur ? (Luc 14:34)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  « Oui, c’est une bonne chose que le sel. Mais si le sel lui-même perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ?  (Luc 14:34)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  or si le sel même devient fou, par quoi sera-t-il relevé? (Luc 14:34)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  il est bon le sel
mais si même le sel devient insipide
dans quoi donc est-ce qu'on va l'assaisonner (Luc 14:34)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  »Le sel est une bonne chose, mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on? (Luc 14:34)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  « Le sel est bon ; mais si le sel perd son mordant, comment va-t-on le lui redonner ? (Luc 14:34)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Le sel est une bonne chose; mais si le sel devient fade, avec quoi l'assaisonnera-t-on ? (Luc 14:34)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  « Oui, le sel est une bonne chose, mais quand le sel perd son goût, comment le lui rendre ? (Luc 14:34)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Le sel est une bonne chose, mais s’il devient insipide, comment lui rendra-t-on sa saveur? (Luc 14:34)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  «C'est une bonne chose que le sel; mais, s'il perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on? (Luc 14:34)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  “ Le sel, bien sûr, est excellent. Mais si même le sel perd sa force, avec quoi l’assaisonnera-t-on ? (Luc 14:34)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Le sel est bon; mais si le sel a perdu sa saveur, avec quoi l'assaisonnera-t-on? (Luc 14:34)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Donc, bon est le sel.
Si même le sel devient fou,
avec quoi l'assaisonner ? (Luc 14:34)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  «Le sel est une bonne chose. Mais s'il perd son goût, comment pourrait-on le lui rendre? (Luc 14:34)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  C'est une bonne chose que le sel ; mais si le sel lui-même se dénature, avec quoi lui rendra-t-on sa force ? (Luc 14:34)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  «Le sel est une bonne chose. Mais s'il perd son goût, comment pourrait-on le lui rendre? (Luc 14:34)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Le sel est une bonne chose ; mais si le sel devient fade, avec quoi l'assaisonnera-t-on ? (Luc 14:34)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Certes ! bon est le sel ! Mais si même le sel devient fou, avec quoi l’assaisonner ? (Luc 14:34)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  «Oui, c'est une bonne chose que le sel. Mais si le sel lui-même perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on? (Luc 14:34)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  C’est donc une bonne chose que le sel; mais si le sel même s’affadit, avec quoi l’assaisonnera-t-on? (Luc 14:34)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  C'est donc une bonne chose que le sel. Mais si même le sel vient à s'affadir, avec quoi l'assaisonnera-t-on? (Luc 14:34)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Le sel est bon, certes; mais si le sel lui-même a perdu toute saveur, avec quoi l'assaisonnera-t-on? (Luc 14:34)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Certes, le sel est bon, mais si le sel s’affadit, avec quoi lui rendra-t-on sa saveur ? (Luc 14:34)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  [Certes] le sel est bon; mais si le sel s'affadit, avec quoi l'assaisonnera-t-on? (Luc 14:34)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  C'est une bonne chose que le sel; mais si le sel perd sa saveur, avec quoi l'assaisonnera-t-on? (Luc 14:34)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Le sel est une bonne chose; mais si le sel perd sa saveur, avec quoi l'assaisonnera-t-on? (Luc 14:34)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Le sel est bon ; mais, si le sel s’affadit, avec quoi l’assaisonnera-t-on ? (Luc 14:34)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  C'est une bonne chose que le sel; mais si le sel même perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on? (Luc 14:34)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Le sel est bon; mais, si le sel s'affadit, avec quoi l'assaisonnera-t-on? (Luc 14:34)  
Traduction Stapfer
• 1889
  «Le sel est bon; mais si le sel s'affadit, avec quoi lui rendra-t-on sa saveur? (Luc 14:34)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Le sel donc est bon ; mais si le sel aussi a perdu sa saveur, avec quoi l’assaisonnera-t-on ? (Luc 14:34)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Le sel est une bonne chose; mais si le sel perd sa saveur, avec quoi l'assaisonnera-t-on? (Luc 14:34)  
Traduction Oltramare
• 1874
  C'est donc une bonne chose que le sel; mais si le sel aussi devient insipide, avec quoi lui donnera-t-on de la saveur? (Luc 14:34)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Le sel est bon ; mais si le sel devient fade, avec quoi assaisonnera-t-on ? (Luc 14:34)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Le sel est donc bon; mais si le sel même s'est affadi, avec quoi l'assaisonnera-t-on? (Luc 14:34)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Le sel est bon. Que si le sel s’affadit, avec quoi l’assaisonnera-t-on ? (Luc 14:34)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Le sel est bon; mais si le sel devient fade, avec quoi l’assaisonnera-t-on? (Luc 14:34)  
Traduction David Martin
• 1744
  Le sel est bon ; mais si le sel devient insipide, avec quoi le salera-t-on ? (Luc 14:34)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  bonum est sal si autem sal quoque evanuerit in quo condietur (Luc 14:34)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  καλον ουν το αλας εαν δε και το αλας μωρανθη εν τινι αρτυθησεται (Luc 14:34)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  טוב המלח ואם המלח היה תפל במה יתקן׃ (Luc 14:34)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique