Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 14 verset 3
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Jésus répondit aux docteurs de la loi et aux pharisiens : « Est-il permis ou non de soigner un jour de shabbat ? » (Luc 14:3)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Jésus prit la parole et demanda aux spécialistes des Écritures et aux pharisiens : « Notre loi permet-elle ou non de faire une guérison le jour du sabbat ? »  (Luc 14:3)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Jésus demanda aux spécialistes de la Loi et aux pharisiens : « Est-il permis ou non de guérir quelqu’un le jour du sabbat ? » (Luc 14:3)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et, ayant-répondu, Jésus a-parlé-ainsi vers [les] légistes et [les] Pharisiens en-parlant-ainsi : Est- il -au-pouvoir-de [quiconque], [lors] du Shabbat, de soigner ou non ? (Luc 14:3)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Prenant la parole, Jésus s’adressa aux docteurs de la Loi et aux pharisiens pour leur demander : " Est-il permis, oui ou non, de faire une guérison le jour du sabbat ? " (Luc 14:3)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Jésus prit la parole et dit aux légistes et aux Pharisiens : « Est-il permis ou non de guérir un malade le jour du sabbat ? »  (Luc 14:3)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  aussi Jésus reprenant dit aux légistes et aux pharisiens: " est-il permis, en Sabbat de soigner ou non? " (Luc 14:3)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et alors il a répondu ieschoua et il a dit
en s'adressant aux maîtres de la tôrah
et aux perouschim
pour dire
est-ce qu'il est permis
le jour du schabbat de guérir oui ou non (Luc 14:3)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Jésus prit la parole et dit aux professeurs de la loi et aux pharisiens: «Est-il permis [ou non] de faire une guérison le jour du sabbat?» (Luc 14:3)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Jésus pose alors la question aux maîtres de la Loi et aux Pharisiens : « Oui ou non, est-il permis de guérir un jour de sabbat ? » (Luc 14:3)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Jésus demanda aux spécialistes de la loi et aux pharisiens: Est-il permis ou non d'opérer une guérison pendant le sabbat ? (Luc 14:3)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Alors Jésus demande aux maîtres de la loi et aux Pharisiens : « Le jour du sabbat, est-ce qu'on a le droit de guérir quelqu'un ? ou est-ce que c'est interdit ? » (Luc 14:3)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Jésus prit la parole et s’adressa aux enseignants de la Loi et aux pharisiens: Est-il permis, oui ou non, de guérir quelqu’un le jour du sabbat? (Luc 14:3)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Jésus s'adressa aux légistes et aux pharisiens: «Est-il, oui ou non, permis de faire une guérison le jour du sabbat?» (Luc 14:3)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Alors Jésus parla à ceux qui étaient versés dans la Loi et aux Pharisiens et dit : “ Est-il permis, le sabbat, de guérir, ou non ? ” (Luc 14:3)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et Jésus, répondant, parla aux hommes de la loi et aux pharisiens, disant: Est-ce que la loi permet de guérir un jour de sabbat? (Luc 14:3)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Jésus intervient et parle
aux hommes de loi et pharisiens. Il dit :
« Est-il permis, le sabbat, de guérir, – ou non ? » (Luc 14:3)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Jésus prit la parole et demanda aux maîtres de la loi et aux Pharisiens: «Notre loi permet-elle ou non de faire une guérison le jour du sabbat?» (Luc 14:3)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Jésus s'adressa aux docteurs de la Loi et aux pharisiens pour leur demander : « Est-il permis, oui ou non, de faire une guérison le jour du sabbat ? » (Luc 14:3)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Jésus prit la parole et demanda aux maîtres de la loi et aux Pharisiens: «Notre loi permet-elle ou non de faire une guérison le jour du sabbat?» (Luc 14:3)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Jésus prit la parole et dit aux docteurs de la loi et aux Pharisiens : Est-il permis ou non d'opérer une guérison pendant le sabbat ? (Luc 14:3)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Iéshoua‘ répond, parle aux enseigneurs de tora et aux Peroushîm et dit: « Est-il permis ou non de guérir le shabat ? » (Luc 14:3)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Jésus prit la parole et dit aux légistes et aux Pharisiens: «Est-il permis ou non de guérir un malade le jour du sabbat?» (Luc 14:3)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et, prenant la parole, Jésus dit aux légistes et aux Pharisiens: «Est-il permis le sabbat de guérir, ou non?» (Luc 14:3)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Prenant la parole, Jésus dit aux légistes et aux Pharisiens: "Est-il permis, le sabbat, de guérir, ou non?" (Luc 14:3)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Jésus s'adressant aux docteurs de la Loi et aux pharisiens, dit: “Est-il permis ou non de guérir le jour du sabbat?” (Luc 14:3)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Et Jésus, s’adressant aux docteurs de la Loi et aux pharisiens, leur dit : Est-il permis ou non de guérir le jour du sabbat ? (Luc 14:3)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et Jésus, prenant la parole, dit aux docteurs de la Loi et aux Pharisiens: " Est-il permis de guérir le jour du sabbat, ou non? " (Luc 14:3)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Jésus, prenant la parole, dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis de guérir le jour du sabbat, ou non? (Luc 14:3)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Jésus prit la parole, et dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis, ou non, de faire une guérison le jour du sabbat? (Luc 14:3)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et Jésus, prenant la parole, dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens : Est-il permis de guérir le jour du sabbat ? (Luc 14:3)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et Jésus, prenant la parole, dit aux légistes et aux pharisiens: Est-il permis de guérir au jour du sabbat ou non? Mais eux gardèrent le silence. (Luc 14:3)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et Jésus, prenant la parole, dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis de guérir le jour du sabbat? (Luc 14:3)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Jésus s'adressa aux légistes et aux Pharisiens. «Est-il permis, oui ou non, de guérir le jour du sabbat?» leur demanda-t-il. Ils gardèrent le silence. (Luc 14:3)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et Jésus, répondant, parla aux docteurs de la loi et aux pharisiens, disant : Est-il permis de guérir, un jour de sabbat ? (Luc 14:3)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et Jésus, prenant la parole, dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis de guérir le jour de sabbat? (Luc 14:3)  
Traduction Oltramare
• 1874
  il prit la parole, et s'adressant aux docteurs de la Loi et aux pharisiens, il leur dit: «Est-il permis, oui ou non, de guérir au jour du sabbat?» (Luc 14:3)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et Jésus s’adressant aux docteurs de la loi et aux pharisiens, leur dit : Est-il permis de guérir le jour du sabbat ? (Luc 14:3)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  et Jésus prenant la parole dit aux légistes et aux pharisiens: « Est-il permis, oui ou non, d'opérer une guérison le jour du sabbat? » (Luc 14:3)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Et Jésus, s’adressant aux Docteurs de la loi et aux Pharisiens, leur dit : Est-il permis de guérir le jour du sabbat ? (Luc 14:3)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  et Jesus s’adressant aux docteurs de la loi & aux Pharisiens, leur dit: Est-il permis de guérir des malades le jour du sabbat? (Luc 14:3)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et Jésus prenant la parole, parla aux Docteurs de la Loi, et aux Pharisiens, disant : est-il permis de guérir au jour du Sabbat ? (Luc 14:3)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et respondens Iesus dixit ad legis peritos et Pharisaeos dicens si licet sabbato curare (Luc 14:3)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και αποκριθεις ο ιησους ειπεν προς τους νομικους και φαρισαιους λεγων εξεστιν τω σαββατω θεραπευσαι η ου (Luc 14:3)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויען ישוע ויאמר אל בעלי התורה ואל הפרושים לאמר המתר לרפא בשבת אם לא ויחרישו׃ (Luc 14:3)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique