Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

17/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
2ème Lettre de Paul aux Corinthiens : chapitre 13 verset 13
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  La grâce du Seigneur Jésus Christ, l’amour de Dieu et la communion de l’Esprit saint avec vous tous ! (2 Corinthiens 13:13)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Que la grâce du Seigneur Jésus Christ, l'amour de Dieu et la communion de l'Esprit saint soient avec vous tous ! (2 Corinthiens 13:13)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Que la faveur imméritée du Seigneur Jésus Christ et l’amour de Dieu et les bienfaits que vous recevez ensemble par l’esprit saint soient avec vous tous. (2 Corinthiens 13:14)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  [Que] la grâce du Seigneur Jésus Christ et l’amour-agapè de Dieu et la communion du saint Esprit [soient] conjointement-avec vous tous. (2 Corinthiens 13:13)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Que la grâce du Seigneur Jésus Christ, l’amour de Dieu et la communion du Saint-Esprit soient avec vous tous. (2 Corinthiens 13:13)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  La grâce du Seigneur Jésus Christ, l’amour de Dieu, et la communion du Saint Esprit soient avec vous tous. (2 Corinthiens 13:13)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu et la communion du Saint-Esprit soient avec vous tous! (2 Corinthiens 13:13)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Que la grâce du Seigneur Jésus Christ, l’amour de Dieu et la communion de l’Esprit Saint soient avec vous tous. (2 Corinthiens 13:13)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu et la communion de l'Esprit saint soient avec vous tous ! (2 Corinthiens 13:13)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Que le Seigneur Jésus-Christ vous bénisse ! Que l'amour de Dieu et l'Esprit Saint qui nous unit soient avec vous tous ! (2 Corinthiens 13:13)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ, l’amour de Dieu et la communion du Saint-Esprit soient avec vous tous. (2 Corinthiens 13:13)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  La grâce du Seigneur Jésus Christ, l'amour de Dieu et la communion du Saint-Esprit soient avec vous tous! (2 Corinthiens 13:13)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Que la faveur imméritée du Seigneur Jésus Christ et l’amour de Dieu et la participation à l’esprit saint soient avec vous tous. (2 Corinthiens 13:14)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  La grâce du SEIGNEUR Jésus-Christ, et l'amour de Dieu, et la communion de la Sainte Présence soient avec vous tous. Amen. (2 Corinthiens 13:14)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu et la communion du Saint-Esprit soient avec vous tous. (2 Corinthiens 13:13)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Que la grâce du Seigneur Jésus Christ, l'amour de Dieu et la communion de l'Esprit Saint soient avec vous tous. (2 Corinthiens 13:13)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu et la communion du Saint-Esprit soient avec vous tous ! (2 Corinthiens 13:13)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Que le chérissement de l’Adôn Iéshoua‘, le messie, l’amour d’Elohîms et la participation au souffle sacré soient avec vous tous ! (2 Corinthiens 13:13)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  La grâce du Seigneur Jésus Christ, l'amour de Dieu, et la communion du Saint Esprit soient avec vous tous. (2 Corinthiens 13:13)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Que la grâce du Seigneur Jésus Christ, l'amour de Dieu et la communication du Saint Esprit soient avec vous tous! (2 Corinthiens 13:13)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  La grâce du Seigneur Jésus Christ, l'amour de Dieu et la communion du Saint Esprit soient avec vous tous! (2 Corinthiens 13:13)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ et la charité de Dieu et la participation du Saint-Esprit soient avec vous tous! (2 Corinthiens 13:14)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ, l’amour de Dieu et la communion du Saint-Esprit soient avec vous tous ! (2 Corinthiens 13:13)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu et la communication du Saint-Esprit soient avec vous tous ! (2 Corinthiens 13:13)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu et la communion du Saint-Esprit soient avec vous tous! (2 Corinthiens 13:14)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu, et la communication du Saint-Esprit, soient avec vous tous! (2 Corinthiens 13:13)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Que la grâce de Notre-Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu et la communication du Saint-Esprit soient avec vous tous. Amen. (2 Corinthiens 13:13)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  La grâce du Seigneur Jésus-Christ, et l'amour de Dieu, et la communion du Saint-Esprit, soient avec vous tous. (2 Corinthiens 13:13)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Que la grâce de Notre-Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu et la communication du Saint-Esprit soient avec vous tous. Amen. (2 Corinthiens 13:13)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu et la communion du Saint-Esprit soient avec vous tous. (2 Corinthiens 13:14)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Que la grâce du seigneur Jésus Christ, et l’amour de Dieu, et la communion du Saint Esprit, soient avec vous tous ! (2 Corinthiens 13:13b)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  La grâce du Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu, et la communication du Saint-Esprit soient avec vous tous! Amen! (2 Corinthiens 13:13)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu et la communication du Saint-Esprit soient avec vous tous! (2 Corinthiens 13:14)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Que la grâce de Notre-Seigneur Jésus-Christ, la charité de Dieu et la communication du Saint-Esprit soient avec vous tous. Amen. (2 Corinthiens 13:13)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Que la grâce du seigneur Jésus, et la charité de Dieu, et la communication du saint esprit soient avec vous tous! (2 Corinthiens 13:13)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Que la grâce de notre Seigneur Jesus-Christ, l’amour de Dieu, & la communication du Saint-Esprit, demeure avec vous tous. Amen. (2 Corinthiens 13:13)  
Traduction David Martin
• 1744
  Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ, et la charité de Dieu, et la communication du Saint-Esprit soit avec vous tous ; Amen ! (2 Corinthiens 13:13)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  {...} (2 Corinthiens 13:13)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  η χαρις του κυριου ιησου [χριστου] και η αγαπη του θεου και η κοινωνια του αγιου πνευματος μετα παντων υμων (2 Corinthiens 13:14)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  חסד האדון ישוע המשיח ואהבת האלהים והתחברות רוח הקדש עם כלכם אמן׃ (2 Corinthiens 13:13)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique