Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

20/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Romains : chapitre 13 verset 6
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  C’est pour cela que vous payez des impôts : car ils sont au service de Dieu, attachés précisément à cela. (Romains 13:6)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  C'est aussi pourquoi vous payez des impôts, car ceux qui les perçoivent sont au service de Dieu pour accomplir soigneusement cette tâche.  (Romains 13:6)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  C’est aussi pour cela que vous payez des impôts ; car les dirigeants sont les serviteurs publics de Dieu servant constamment cet objectif-là. (Romains 13:6)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  [C’est] en-raison-de ceci en-effet [qu’]aussi vous vous acquittez (= achevez) des tributs. [C’est] en-effet serviteurs-en-liturges de Dieu [qu’]ils sont, envers ceci même, adhérant-avec-vigueur. (Romains 13:6)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  C’est pour cette raison aussi que vous payez des impôts : ceux qui les perçoivent sont des ministres de Dieu quand ils s’appliquent à cette tâche. (Romains 13:6)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  C’est encore la raison pour laquelle vous payez des impôts : ceux qui les perçoivent sont chargés par Dieu de s’appliquer à cet office.  (Romains 13:6)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  C'est aussi pour cela que vous payez des impôts, car les magistrats sont des serviteurs de Dieu qui s'appliquent entièrement à cette fonction. (Romains 13:6)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  C’est ainsi que vous devez payer les impôts. C’est encore comme fonctionnaires de Dieu qu’ils en exigent le paiement. (Romains 13:6)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  C'est aussi pour cela que vous payez des impôts. Car les gouvernants sont attachés au service de Dieu pour cette fonction même. (Romains 13:6)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  C'est aussi pour cela que vous payez des impôts. En effet, les fonctionnaires qui les demandent sont chargés de ce travail par Dieu. (Romains 13:6)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  C’est pour les mêmes raisons que vous devez payer vos impôts. Car ceux qui les perçoivent sont eux aussi au service de Dieu, dans l’exercice de leurs fonctions. (Romains 13:6)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  C'est pour la même raison que vous payez les impôts, car les magistrats sont les fonctionnaires qui s'appliquent à cet office de par Dieu. (Romains 13:6)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Car c’est pour cela que vous payez aussi des impôts ; car ils sont les serviteurs publics de Dieu servant constamment à cette fin même. (Romains 13:6)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Car c'est aussi pour cela que vous payez des impôts, car ils sont ministres de Dieu, s'employant sans cesse à cette chose précise. (Romains 13:6)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  C'est aussi pourquoi vous payez des impôts, car ceux qui les perçoivent sont au service de Dieu pour accomplir soigneusement cette tâche. (Romains 13:6)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  C'est bien pour cela que vous devez payer des impôts : ceux qui les perçoivent sont les ministres de Dieu quand ils remplissent cette tâche. (Romains 13:6)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  C'est aussi pour cela que vous payez les impôts. Car (ceux qui gouvernent) sont au service de Dieu pour cette fonction précise. (Romains 13:6)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  C’est pourquoi vous payez les impôts: oui, ils sont les fermiers d’Elohîms, ceux qui s’appliquent sans cesse à cela. (Romains 13:6)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  C'est encore la raison pour laquelle vous payez des impôts: ceux qui les perçoivent sont chargés par Dieu de s'appliquer à cet office. (Romains 13:6)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et voilà bien pourquoi vous payez des impôts; car les magistrats sont des servants de Dieu assidus à leur office. (Romains 13:6)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  N'est-ce pas pour cela même que vous payez les impôts? Car il s'agit de fonctionnaires qui s'appliquent de par Dieu à cet office. (Romains 13:6)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  C'est d'ailleurs pour cette raison que vous payez les impôts: car ce sont des ministres de Dieu, tout occupés de leur office. (Romains 13:6)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  C’est aussi pour cette raison que vous payez les impôts ; car les magistrats sont des fonctionnaires de Dieu, assidûment appliqués à leur office. (Romains 13:6)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  C'est aussi pour cette raison que vous payez les impôts; car les magistrats sont des ministres de Dieu, entièrement appliqués à cette fonction. Rendez [donc] à tous ce qui leur est dû: (Romains 13:6)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  C'est pour la même raison que vous payez des impôts; car les magistrats sont les serviteurs de Dieu, quand ils s'acquittent fidèlement de leur fonction. (Romains 13:6)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  C'est aussi pour cela que vous payez les impôts. Car les magistrats sont des ministres de Dieu entièrement appliqués à cette fonction. (Romains 13:6)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  C’est aussi pour cela que vous payez les impôts (le tribut) ; car les princes sont les ministres de Dieu, le servant en cela même. (Romains 13:6)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  C'est aussi pour cela, en effet, que vous payez les impôts, car ceux qui les perçoivent sont des ministres de Dieu qui s'appliquent à cela même avec constance. (Romains 13:6)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  C'est aussi pour cela que vous payez les impôts; car les princes sont les ministres de Dieu, Le servant en cela même. (Romains 13:6)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Voilà encore pourquoi vous avez des impôts à payer; en effet, ceux qui gouvernent sont des fonctionnaires de Dieu employés particulièrement à remplir l'office qu'il leur a confié. (Romains 13:6)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Car c’est pour cela que vous payez aussi les tributs; — car ils sont ministres de Dieu, s’employant constamment à cela même. (Romains 13:6)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  C'est aussi pour cela que vous payez des impôts, parce qu'ils sont les ministres de Dieu, en s'appliquant à ces devoirs. (Romains 13:6)  
Traduction Oltramare
• 1874
  C'est aussi pour cette raison que vous payez les impôts, car les magistrats sont les fonctionnaires de Dieu en s'acquittant de cet office avec persévérance. (Romains 13:6)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  C’est aussi pour cette raison que vous payez les tributs ; car les princes sont les ministres de Dieu, et en cela même ses serviteurs. (Romains 13:6)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  c'est pour cela en effet que vous payez aussi des impôts, car c'est précisément en s'occupant de cet objet qu'ils sont ministres de Dieu. (Romains 13:6)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  C’est pour cette même raison que vous payez le tribut aux princes: parce qu’ils sont les ministres de Dieu, toujours appliqués aux fonctions de leur ministère. (Romains 13:6)  
Traduction David Martin
• 1744
  Car c'est aussi pour cela que vous [leur] payez les tributs, parce qu'ils sont les ministres de Dieu, s'employant à rendre la justice. (Romains 13:6)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  ideo enim et tributa praestatis ministri enim Dei sunt in hoc ipsum servientes (Romains 13:6)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  δια τουτο γαρ και φορους τελειτε λειτουργοι γαρ θεου εισιν εις αυτο τουτο προσκαρτερουντες (Romains 13:6)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  כי לזאת אף משלמים אתם את המס כי משרתי אלהים המה השקדים על זאת׃ (Romains 13:6)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique