Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

20/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 13 verset 42
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Quand Paul et Barnabas sortirent de la synagogue, on leur demanda de revenir au prochain jour du sabbat pour parler de ce même sujet.  (Actes 13:42)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  À leur sortie, on les supplia de reparler de tout cela le sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Étant-au-dehors cependant, ils faisaient-Appel-auprès-d’eux, envers le shabbat suivant, de leur adresser [à nouveau] ces propos-ci. (Actes 13:42)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  À leur sortie de la synagogue, les gens les invitaient à leur parler encore de tout cela le prochain sabbat. (Actes 13:42)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  A leur sortie, on pria instamment Paul et Barnabas de reparler du même sujet le sabbat suivant.  (Actes 13:42)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Comme ils sortaient, ils demandèrent pour le sabbat suivant qu'il leur soit raconté ces évènements là. (Actes 13:42)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Lorsqu'ils sortirent [de la synagogue des Juifs], les non-Juifs les invitèrent à parler du même sujet le sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Quand ils sortirent de la synagogue, on les pria de reprendre ce sujet le sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  A leur sortie, on les priait de reparler de ce sujet le sabbat suivant; (Actes 13:42)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Ensuite, Paul et Barnabas sortent de la maison de prière. On leur demande de revenir le sabbat suivant, et de parler des mêmes choses. (Actes 13:42)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  A la sortie, on leur demanda de reparler du même sujet le sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  À la sortie, on les pria de reparler du même sujet le sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Or, comme ils sortaient, les gens se mirent à demander instamment que ces choses leur soient dites le sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et comme les Juifs sortaient de la synagogue, les Gentils les prièrent de leur prêcher les mêmes paroles le sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Quand Paul et Barnabas sortirent de la synagogue, on leur demanda de revenir au prochain jour du sabbat pour parler de ce même sujet. (Actes 13:42)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  A leur sortie, les gens les invitaient à leur parler encore de tout cela le sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  A leur sortie, on les invitait à parler de ce sujet le sabbat suivant et, (Actes 13:42)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Quand ils sortent, ils le supplient de leur redire ces mots le shabat suivant. (Actes 13:42)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  À leur sortie, on pria instamment Paul et Barnabas de reparler du même sujet le sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Comme ils sortaient, on les pria de parler le sabbat suivant sur le même sujet. (Actes 13:42)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et, à leur sortie, on les invitait à parler encore du même sujet le sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  A la sortie, on les invita à parler du même sujet le sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  À leur sortie, on leur demanda de reprendre ce sujet le sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Comme ils sortaient, on les priait de dire les mêmes choses le sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Lorsqu'ils sortirent, on les pria de parler, le sabbat suivant, sur les mêmes sujets. (Actes 13:42)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Lorsqu'ils sortirent, on les pria de parler le sabbat suivant sur les mêmes choses; (Actes 13:42)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Lorsqu'ils sortaient, on les pria de parler sur le même sujet le sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et comme ils sortaient, ils les priaient de leur annoncer les mêmes choses le sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Lorsqu'ils sortaient, on les pria de parler sur le même sujet le sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Lorsqu'ils sortirent, on les pria de recommencer leur prédication le sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et comme ils sortaient, ils demandèrent que ces paroles leur fussent annoncées le sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Comme ils sortaient de la synagogue des Juifs, les Gentils les prièrent de leur annoncer les mêmes choses le sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Traduction Oltramare
• 1874
  A leur sortie, on les pria de parler sur le même sujet au sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Quand ils furent sortis, on les pria de parler encore sur le même sujet le sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Or, comme ils sortaient, on leur demanda de répéter le sabbat suivant les mêmes choses; (Actes 13:42)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Lorsqu’ils sortaient de la synagogue, on les pria de parler encore du même sujet au sabbat suivant. (Actes 13:42)  
Traduction David Martin
• 1744
  Puis étant sortis de la Synagogue des Juifs, les Gentils les prièrent qu'au Sabbat suivant ils leur annonçassent ces paroles. (Actes 13:42)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  exeuntibus autem illis rogabant ut sequenti sabbato loquerentur sibi verba haec (Actes 13:42)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  εξιοντων δε αυτων παρεκαλουν εις το μεταξυ σαββατον λαληθηναι αυτοις τα ρηματα ταυτα (Actes 13:42)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ובצאת היהודים מבית הכנסת בקשו מהם הגוים לדבר אליהם את הדברים האלה בשבת הבאה׃ (Actes 13:42)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique