Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

22/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 13 verset 4
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Barnabas et Saul, ainsi envoyés en mission par l'Esprit saint, se rendirent à Séleucie d'où ils partirent en bateau pour l'île de Chypre.  (Actes 13:4)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ainsi envoyés par l’esprit saint, ces deux hommes descendirent à Séleucie, et de là ils partirent en bateau pour Chypre. (Actes 13:4)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Eux certes donc, ayant-été-mandés-au-dehors sous-l’obédience-du Saint Esprit sont-venus-en-descendant envers Séleucie. Aussi-bien, de-là, ils ont-navigué-au-loin envers Chypre. (Actes 13:4)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Eux donc, envoyés par le Saint-Esprit, descendirent à Séleucie et de là s’embarquèrent pour Chypre ; (Actes 13:4)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Se trouvant ainsi envoyés en mission par le Saint Esprit, Barnabas et Saul descendirent à Séleucie, d’où ils firent voile vers Chypre.  (Actes 13:4)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  eux donc, étant envoyés par l'Esprit Saint, descendant à Séleucie, s'embarquèrent de là pour Chypre. (Actes 13:4)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Envoyés par le Saint-Esprit, Barnabas et Saul descendirent à Séleucie, d'où ils embarquèrent pour l'île de Chypre. (Actes 13:4)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Les voilà donc envoyés par l’Esprit Saint. Ils descendirent à Séleucie et de là firent voile vers Chypre. (Actes 13:4)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Eux donc, envoyés par l'Esprit saint, descendirent à Séleucie, et de là ils embarquèrent pour Chypre. (Actes 13:4)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Donc, l'Esprit Saint envoie Barnabas et Saul. Ils vont à Séleucie et, de là, ils prennent le bateau pour l'île de Chypre. (Actes 13:4)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  C’est donc envoyés par le Saint-Esprit que Barnabas et Saul descendirent à Séleucie, où ils s’embarquèrent pour l’île de Chypre. (Actes 13:4)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Ayant ainsi reçu mission du Saint-Esprit, ils descendirent à Séleucie, d'où ils firent voile vers l'île de Chypre. (Actes 13:4)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ces hommes donc, envoyés par l’esprit saint, descendirent à Séleucie, et de là ils partirent en bateau pour Chypre. (Actes 13:4)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Eux donc, étant envoyés par la Sainte Présence, partirent pour Séleucie, et de là s'embarquèrent pour Chypre. (Actes 13:4)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Barnabas et Saul, ainsi envoyés en mission par le Saint-Esprit, se rendirent à Séleucie d'où ils partirent en bateau pour l'île de Chypre. (Actes 13:4)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Quant à eux, ainsi envoyés en mission par le Saint-Esprit, ils descendirent jusqu'à Séleucie, et de là prirent un bateau pour l'île de Chypre ; (Actes 13:4)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Eux donc, envoyés par le Saint-Esprit, descendirent à Séleucie, et de là ils s'embarquèrent pour Chypre. (Actes 13:4)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Eux, donc, les entraînés du souffle sacré, descendent à Séleucie. De là, ils vont en bateau à Chypre. (Actes 13:4)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Se trouvant ainsi envoyés en mission par le Saint Esprit, Barnabas et Saul descendirent à Séleucie, d'où ils firent voile vers Chypre. (Actes 13:4)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Eux donc, envoyés par le Saint Esprit, descendirent à Séleucie, d'où ils firent voile vers Chypre. (Actes 13:4)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Eux donc, envoyés en mission par le Saint Esprit, descendirent à Séleucie, d'où ils firent voile pour Chypre. (Actes 13:4)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Ayant donc reçu mission de l'Esprit-Saint, ceux-ci descendirent à Séleucie et de là firent voile vers Chypre. (Actes 13:4)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Eux donc, envoyés par le Saint-Esprit, descendirent à Séleucie, d’où ils firent voile vers Chypre. (Actes 13:4)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Eux donc, envoyés par le Saint-Esprit, descendirent à Séleucie, d'où ils firent voile vers Chypre. (Actes 13:4)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Eux donc, étant envoyés par le Saint-Esprit, descendirent à Séleucie, et, de là, ils firent voile vers l'île de Chypre. (Actes 13:4)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Barnabas et Saul, envoyés par le Saint-Esprit, descendirent à Séleucie, et de là ils s'embarquèrent pour l'île de Chypre. (Actes 13:4)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et eux, envoyés par l'Esprit-Saint, allèrent à Séleucie, et de là ils naviguèrent vers Chypre. (Actes 13:4)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Eux donc, envoyés par l'Esprit saint, descendirent à Séleucie, et de là ils firent voile pour Chypre. (Actes 13:4)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et eux, envoyés par l'Esprit-Saint, allèrent à Séleucie, et de là ils naviguèrent vers Chypre. (Actes 13:4)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Paul et Barnabas, ainsi envoyés par le saint Esprit, descendirent à Séleucie, où ils s'embarquèrent pour l'île de Chypre. (Actes 13:4)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Eux donc, ayant été envoyés par l'Esprit Saint, descendirent à Séleucie; et de là ils firent voile pour Chypre. (Actes 13:4)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Eux donc, envoyés par le Saint-Esprit, descendirent à Séleucie, et de là s'embarquèrent pour Cypre. (Actes 13:4)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Pour eux, envoyés par le Saint-Esprit, ils descendirent à Séleucie, et de là ils firent voile pour l'île de Chypre. (Actes 13:4)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Ceux-ci, envoyés par le Saint-Esprit, allèrent à Séleucie, et de là firent voile pour Chypre. (Actes 13:4)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Eux donc, ayant été députés par le saint esprit, descendirent à Séleucie, et de là naviguèrent vers l'île de Chypre; (Actes 13:4)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Etant ainsi envoyés par le Saint-Esprit, ils allèrent à Séleucie, & de là ils s’embarquèrent pour passer en Cypre. (Actes 13:4)  
Traduction David Martin
• 1744
  Eux donc étant envoyés par le Saint-Esprit, descendirent en Séleucie, et de là ils naviguèrent en Cypre. (Actes 13:4)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et ipsi quidem missi ab Spiritu Sancto abierunt Seleuciam et inde navigaverunt Cyprum (Actes 13:4)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  αυτοι μεν ουν εκπεμφθεντες υπο του αγιου πνευματος κατηλθον εις σελευκειαν εκειθεν τε απεπλευσαν εις κυπρον (Actes 13:4)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  והמה המשלחים על ידי רוח הקדש ירדו אל סלוקיא ומשם באו באניה אל קפרוס׃ (Actes 13:4)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique