Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

17/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Actes des Apôtres : chapitre 13 verset 13
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Paul et ses compagnons s'embarquèrent à Paphos d'où ils gagnèrent Pergé, en Pamphylie. Jean-Marc les quitta à cet endroit et retourna à Jérusalem.  (Actes 13:13)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  De Paphos, Paul et ses compagnons prirent la mer et arrivèrent à Pergé, en Pamphylie. Mais Jean les quitta et retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Ayant-été- cependant -conduits-pour-monter loin-de Paphos, ceux [qui sont] autour-de Paul sont-venus envers Pergé de Pamphylie, cependant-que Jean, ayant-cédé-la-place loin-d’eux s’en-est-retourné envers Jérusalem. (Actes 13:13)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Paul et ceux qui l’accompagnaient s’embarquèrent à Paphos et arrivèrent à Pergé en Pamphylie. Mais Jean-Marc les abandonna pour s’en retourner à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Paul et ses compagnons embarquèrent à Paphos et gagnèrent Pergé en Pamphylie. Et Jean se sépara d’eux pour retourner à Jérusalem.  (Actes 13:13)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Ayant embarqué depuis Paphos ceux qui entouraient Paul se rendirent à Pergé de Pamphylie. Jean s'éloignant d'eux, retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Paul et ses compagnons embarquèrent à Paphos pour se rendre à Perge en Pamphylie, mais Jean se sépara d'eux et retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Le groupe de Paul partit à la voile de Paphos ; ils arrivèrent à Pergé de Pamphylie. Puis Jean se sépara d’eux et revint à Jérusalem (Actes 13:13)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  De Paphos, Paul et ses compagnons firent voile vers Pergé de Pamphylie. Jean se sépara d'eux et retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Paul et ceux qui l'accompagnent prennent le bateau à Paphos et ils vont à Pergé en Pamphylie. Alors Jean-Marc les quitte et retourne à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Paul et ses compagnons reprirent la mer à Paphos et arrivèrent à Perge en Pamphylie. Là, Jean-Marc les abandonna et retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  De Paphos, où ils s'embarquèrent, Paul et ses compagnons arrivèrent à Pergé en Pamphylie, où Jean les quitta pour retourner à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  De Paphos, les hommes, ainsi que Paul, prirent la mer et arrivèrent à Pergé en Pamphylie. Mais Jean s’éloigna d’eux et retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et lorsque Paul et ses compagnons quittèrent Paphos, ils arrivèrent à Perge en Pamphylie; et Jean les quittant, retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Paul et ses compagnons s'embarquèrent à Paphos d'où ils gagnèrent Perge, en Pamphylie. Jean-Marc les quitta à cet endroit et retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Paul et ses compagnons s'embarquèrent à Paphos, et arrivèrent à Pergé en Pamphylie. Mais Jean-Marc les quitta et s'en retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  De Paphos, Paul et ses compagnons firent voile pour se rendre à Perge en Pamphylie. Jean se sépara d'eux et retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ils s’embarquent à Paphos; ceux qui sont avec Paulos arrivent à Pergé de Pamphylie. Mais Iohanân se sépare d’eux et revient à Ieroushalaîm. (Actes 13:13)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Paul et ses compagnons embarquèrent à Paphos et gagnèrent Pergé en Pamphylie. Et Jean se sépara d'eux pour retourner à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  De Paphos, gagnant le large, Paul et ses compagnons vinrent à Pergé, en Pamphylie; mais Jean, s'éloignant d'eux, retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  De Paphos, où ils s'embarquèrent, Paul et ses compagnons gagnèrent Pergé, en Pamphylie. Mais Jean les quitta pour retourner à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  De Paphos où ils s'embarquèrent, Paul et ses compagnons gagnèrent Pergé de Pamphylie; Jean se sépara d'eux et retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  S’étant embarqués à Paphos, Paul et ses compagnons gagnèrent Perge en Pamphylie. Mais Jean les quitta et s’en retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  De Paphos, où ils s'embarquèrent, Paul et ses compagnons, se rendirent à Pergé de Pamphylie. Mais Jean se sépara d'eux et s'en retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  S'étant embarqués à Paphos, Paul et ses compagnons arrivèrent à Perge, en Pamphylie. Mais Jean se sépara d'eux, et retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Paul et ses compagnons, s'étant embarqués à Paphos, se rendirent à Perge en Pamphylie. Jean se sépara d'eux, et retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Paul et ceux qui étaient avec lui, s'étant embarqués à Paphos, vinrent à Perge en Pamphylie ; mais Jean, se séparant d'eux, revint à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Or Paul et ceux qui étaient avec lui ayant fait voile de Paphos, vinrent à Perge en Pamphylie. Mais Jean, s'étant séparé d'eux, s'en retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Paul et ceux qui étaient avec lui, s'étant embarqués à Paphos, vinrent à Pergé en Pamphylie; mais Jean, se séparant d'eux, revint à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Embarqués à Paphos, Paul et ses compagnons arrivèrent à Perge en Pamphylie; (Actes 13:13)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et faisant voile de Paphos, Paul et ses compagnons se rendirent à Perge de Pamphylie. Mais Jean, s'étant retiré d'avec eux, s'en retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et Paul et ceux qui étaient avec lui, s'étant embarqués à Paphos, vinrent à Perge en Pamphylie. Mais Jean, s'étant séparé d'eux, revint à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Paul et ses compagnons s'embarquèrent à Paphos et vinrent à Perge en Pamphylie. Jean les quitta et s'en retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Quand Paul et ceux qui étaient avec lui furent partis de Paphos, ils vinrent à Perge de Pamphylie. Mais Jean, les ayant quittés, revint à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Après s'être embarqués à Paphos, Paul et ses compagnons vinrent à Perge de Pamphylie. Mais Jean, s'étant séparé d'eux, retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Quand Paul, & ceux qui étaient avec lui, furent partis de Paphos, ils vinrent à Perge, en Pamphylie; mais Jean les ayant quittés, s’en retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et quand Paul et ceux qui étaient avec lui furent partis de Paphos, ils vinrent à Perge, ville de Pamphylie ; mais Jean s'étant retiré d'avec eux, s'en retourna à Jérusalem. (Actes 13:13)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et cum a Papho navigassent Paulus et qui cum eo venerunt Pergen Pamphiliae Iohannes autem discedens ab eis reversus est Hierosolymam (Actes 13:13)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  αναχθεντες δε απο της παφου οι περι παυλον ηλθον εις περγην της παμφυλιας ιωαννης δε αποχωρησας απ αυτων υπεστρεψεν εις ιεροσολυμα (Actes 13:13)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויצאו פולוס והאנשים אשר אתו מפפוס וירדו באניה ויבאו אל פרגי אשר בפמפוליא ויעזב אתם יוחנן וישב ירושלים׃ (Actes 13:13)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique