Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

17/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Jean : chapitre 13 verset 28
Traduction Frédéric Gain
© 2023 - Éditions Golias
  Aucun de ceux qui étaient à table ne comprit de quoi il lui parlait. (Jean 13:28)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela.  (Jean 13:28)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Cependant, aucun de ceux qui étaient étendus à table ne sut pourquoi il lui avait dit cela. (Jean 13:28)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Ceci cependant, aucun ne [l’]a-connu de ceux qui-sont-couchés-à-table, [ce] vers quoi il lui a-ainsi-parlé. (Jean 13:28)  
Traduction Christophe Rico
© 2015
  Ces mots personne parmi les convives ne comprit dans quel but il les avait dits (Jean 13:28)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Mais aucun des convives ne comprit pourquoi il lui avait dit cela. (Jean 13:28)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Aucun de ceux qui se trouvaient là ne comprit pourquoi il avait dit cela.  (Jean 13:28)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Mais cela, aucun de ceux qui étaient attablés ne comprit en vue de quoi il le lui disait. (Jean 13:28)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et cela personne ne l'a connu
parmi ceux qui étaient étendus
pourquoi il lui avait dit cela (Jean 13:28)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela. (Jean 13:28)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Aucun de ceux qui étaient à table ne comprit de quoi Jésus parlait. (Jean 13:28)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Aucun de ceux qui étaient à table ne sut pourquoi il lui disait cela. (Jean 13:28)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Parmi les disciples qui sont là, personne ne comprend pourquoi Jésus dit cela. (Jean 13:28)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela. (Jean 13:28)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Mais aucun des convives ne comprit à quel propos il lui disait cela. (Jean 13:28)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Cependant, aucun de ceux qui étaient étendus à table ne sut pourquoi il lui avait dit cela. (Jean 13:28)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui avait dit cela. (Jean 13:28)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Mais cela, aucun de ceux qui sont à table ne comprend
pourquoi il l'a dit. (Jean 13:28)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela. (Jean 13:28)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Mais aucun des convives ne comprit le sens de cette parole. (Jean 13:28)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela. (Jean 13:28)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  [Mais] aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela. (Jean 13:28)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Mais cela, parmi les convives, nul ne sait pourquoi il le lui dit. (Jean 13:28)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Aucun de ceux qui se trouvaient là ne comprit pourquoi il avait dit cela. (Jean 13:28)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui avait dit cela. (Jean 13:28)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Mais cela, aucun parmi les convives ne comprit pourquoi il le lui disait. (Jean 13:28)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Mais aucun des convives ne comprit à quel propos il lui dit cela. (Jean 13:28)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Mais aucun des convives ne comprit pourquoi il lui avait dit cela. (Jean 13:28)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela. (Jean 13:28)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui parlait ainsi. (Jean 13:28)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela; (Jean 13:28)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui avait dit cela. (Jean 13:28)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela. (Jean 13:28)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi Il lui avait dit cela. (Jean 13:28)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pour quel objet il lui parlait ainsi. (Jean 13:28)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui avait dit cela; (Jean 13:28)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui dit cela. (Jean 13:28)  
Traduction Oltramare
• 1874
  mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela: (Jean 13:28)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui avait ainsi parlé. (Jean 13:28)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Aucun des convives ne comprit à propos de quoi il lui disait cela; (Jean 13:28)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Aucun de ceux qui étaient à table ne comprit ce qu’il lui disait. (Jean 13:28)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Mais nul de ceux qui étaient à table, ne comprit pourquoi il lui avait dit cela. (Jean 13:28)  
Traduction David Martin
• 1744
  Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui avait dit cela. (Jean 13:28)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  hoc autem nemo scivit discumbentium ad quid dixerit ei (Jean 13:28)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  τουτο [δε] ουδεις εγνω των ανακειμενων προς τι ειπεν αυτω (Jean 13:28)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ומן המסבים לא ידע איש על מה דבר אליו כזאת׃ (Jean 13:28)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique