Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 13 verset 2
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Il leur répondit : « À votre avis, pour avoir subi cela, ces Galiléens étaient-ils plus pécheurs que tous les Galiléens ? (Luc 13:2)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Jésus leur répondit : « Pensez-vous que si ces Galiléens ont été ainsi massacrés, cela signifie qu'ils étaient de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens ?  (Luc 13:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Alors il leur dit : « Pensez-vous que ces Galiléens ont subi ces choses parce qu’ils étaient de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens ? (Luc 13:2)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Et ayant-répondu, il leur a-parlé-ainsi : Estimez-vous que ces Galiléens-ci, [c’est] pécheurs [qu’]auprès-de tous les Galiléens, ils sont-advenus, parce-qu’ils se-trouvent-avoir-souffert ceci ? (Luc 13:2)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Jésus leur répondit : " Pensez-vous que ces Galiléens étaient de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens, pour avoir subi un tel sort ? (Luc 13:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Il leur répondit : « Pensez-vous que ces Galiléens étaient de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens pour avoir subi un tel sort ?  (Luc 13:2)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  aussi en réponse Jésus leur dit: «Pensez-vous que ces Galiléens, comparativement à tous les Galiléens aient été coupables - parce qu'ils ont subi cela? (Luc 13:2)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et alors il a répondu et il leur a dit
est-ce que vous pensez
que ces galiléens étaient criminels
plus que tous les autres galiléens
parce qu'ils ont souffert cela (Luc 13:2)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Jésus leur répondit: «Pensez-vous que ces Galiléens étaient de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens, parce qu'ils ont subi un tel sort? (Luc 13:2)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Jésus alors leur dit : « Croyez-vous que ces Galiléens étaient plus pécheurs que tous les autres Galiléens pour avoir eu ce sort ? (Luc 13:2)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Il leur répondit: Pensez-vous que ces Galiléens aient été de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens, parce qu'ils ont souffert de la sorte ? (Luc 13:2)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Jésus leur répond : « Qu'est-ce que vous en pensez ? Est-ce que ces Galiléens sont morts de cette façon, parce qu'ils ont commis plus de péchés que tous les autres Galiléens ? (Luc 13:2)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Jésus leur dit: Pensez-vous que ces Galiléens ont subi un sort si cruel parce qu’ils étaient de plus grands pécheurs que tous leurs compatriotes? (Luc 13:2)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Jésus prit la parole: «Pensez-vous, dit-il, que ces Galiléens fussent de plus grands pécheurs que tous les autres gens de Galilée, pour avoir été traités de la sorte? (Luc 13:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Alors, en réponse, il leur dit : “ Pensez-vous que ces Galiléens aient été de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens, parce qu’ils ont subi ces choses ? (Luc 13:2)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et Jésus, répondant, leur dit: Pensez-vous que ces Galiléens étaient plus pécheurs que tous les Galiléens, parce qu'ils ont souffert de telles choses? (Luc 13:2)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
   Il répond et leur dit :
« Croyez-vous que ces Galiléens étaient pécheurs
plus que tous les Galiléens
pour avoir ainsi souffert ? (Luc 13:2)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Jésus leur répondit: «Pensez-vous que si ces Galiléens ont été ainsi massacrés, cela signifie qu'ils étaient de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens? (Luc 13:2)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Jésus leur répondit : « Pensez-vous que ces Galiléens étaient de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens, pour avoir subi un tel sort ? (Luc 13:2)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Jésus leur répondit: «Pensez-vous que si ces Galiléens ont été ainsi massacrés, cela signifie qu'ils étaient de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens? (Luc 13:2)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Il leur répondit : Pensez-vous que ces Galiléens aient été de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens, parce qu'ils ont souffert de la sorte ? (Luc 13:2)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il répond et leur dit: « Croyez-vous que ces Galiléens étaient plus fautifs que ne le sont tous les autres Galiléens, pour avoir souffert cela ? (Luc 13:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Il leur répondit: «Pensez-vous que ces Galiléens étaient de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens pour avoir subi un tel sort? (Luc 13:2)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et, prenant la parole, il leur dit: «Pensez-vous que ces Galiléens fussent de plus grands pécheurs que tous les [autres] Galiléens, parce qu’ils ont subi pareil sort? (Luc 13:2)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Prenant la parole, il leur dit: "Pensez-vous que, pour avoir subi pareil sort, ces Galiléens fussent de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens? (Luc 13:2)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Il leur fit cette réponse: “Croyez-vous que ces Galiléens aient été plus pécheurs que tous les autres Galiléens, parce qu'ils ont souffert cela? (Luc 13:2)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Prenant la parole, il leur dit : Croyez-vous que ces Galiléens fussent plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens pour avoir été traités de la sort ? (Luc 13:2)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Prenant la parole, il leur dit: " Pensez-vous que ces Galiléens fussent de plus grands pécheurs que tous les (autres) Galiléens, pour avoir souffert de la sorte? (Luc 13:2)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Jésus, prenant la parole, leur dit: Pensez-vous que ces Galiléens fussent de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens, parce qu'ils ont souffert ainsi? (Luc 13:2)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Il leur répondit: Croyez-vous que ces Galiléens fussent de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens, parce qu'ils ont souffert de la sorte? (Luc 13:2)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Et prenant la parole, il leur dit : Pensez-vous que ces Galiléens fussent plus pécheurs que tous les autres Galiléens, parce qu’ils ont souffert de telles choses ? (Luc 13:2)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et répondant, il leur dit: Pensez-vous que ces Galiléens fussent plus pécheurs que tous les Galiléens, parce qu'ils ont souffert ces choses? (Luc 13:2)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Et prenant la parole, Il leur dit: Pensez-vous que ces Galiléens fussent plus pécheurs que tous les autres Galiléens, parce qu'ils ont souffert de telles choses? (Luc 13:2)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Voici ce qu'il leur répondit: «Croyez-vous que ces Galiléens fussent de plus grands pécheurs que tous leurs compatriotes, parce qu'il leur est arrivé ce malheur? (Luc 13:2)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et [Jésus], répondant, leur dit : Croyez-vous que ces Galiléens fussent plus pécheurs que tous les Galiléens, parce qu’ils ont souffert de telles choses ? (Luc 13:2)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et Jésus, répondant, leur dit: Pensez-vous que ces Galiléens fussent plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens, parce qu'ils ont souffert ces choses? (Luc 13:2)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Et lui, prenant la parole, leur dit: «Croyez-vous que ces Galiléens fussent de plus grands pécheurs que les autres Galiléens, parce qu'ils ont souffert de la sorte? (Luc 13:2)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Et il leur dit : Pensez-vous que ces Galiléens fussent les plus grands pécheurs de tous ceux de Galilée, parce qu’ils ont été ainsi traités ? (Luc 13:2)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Et il leur répliqua: « Vous imaginez-vous que ces Galiléens fussent plus pécheurs que tout le reste des Galiléens, parce qu'ils ont souffert de la sorte? (Luc 13:2)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Sur quoi il leur dit : Pensez-vous que ces Galiléens fussent plus pécheurs que tous les autres Galiléens, parce qu’ils ont ainsi souffert ? (Luc 13:2)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Sur quoi Jesus prenant la parole, leur dit: Pensez-vous que ces Galiléens fussent les plus grands pécheurs de toute la Galilée, parce qu’ils ont été ainsi traités? (Luc 13:2)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et Jésus répondant leur dit : croyez-vous que ces Galiléens fussent plus pécheurs que tous les Galiléens, parce qu'ils ont souffert de telles choses ? (Luc 13:2)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  et respondens dixit illis putatis quod hii Galilaei prae omnibus Galilaeis peccatores fuerunt quia talia passi sunt (Luc 13:2)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  και αποκριθεις ειπεν αυτοις δοκειτε οτι οι γαλιλαιοι ουτοι αμαρτωλοι παρα παντας τους γαλιλαιους εγενοντο οτι ταυτα πεπονθασιν (Luc 13:2)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויען ישוע ויאמר אליהם החשבים אתם כי הגלילים האלה היו חטאים מכל אנשי הגליל על אשר באה כזאת עליהם׃ (Luc 13:2)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique