Imprimer  
 

31/10/2024
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Marc : chapitre 13 verset 37
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Ce que je vous dis là, je le dis à tous : Veillez ! » (Marc 13:37)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ce que je vous dis, je le dis à tous : soyez vigilants. » (Marc 13:37)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Cependant, ce dont je vous parle, [c’est] à tous [que] j’[en] parle-ainsi : Restez-en-veille ! (Marc 13:37)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ce que je vous dis là, je le dis à tous : Veillez ! " (Marc 13:37)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Ce que je vous dis, je le dis à tous : veillez. » (Marc 13:37)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et ce que je vous dis à vous
c'est à tous que je le dis
veillez (Marc 13:37)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Ce que je vous dis, je le dis à tous: Restez vigilants.» (Marc 13:37)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Ce que je vous dis, je le dis à tous : restez éveillés ! » (Marc 13:36b)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez. (Marc 13:37)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Ce que je vous dis, je le dis à tous : restez éveillés ! » (Marc 13:37)  
Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale
  Ce que je dis là, je vous le dis à tous: Tenez-vous en éveil! (Marc 13:37)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez!» (Marc 13:37)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Mais ce que je vous dis, je le dis à tous : Veillez. ” (Marc 13:37)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ce qu'à vous je dis,
à tous je le dis :
Veillez ! » (Marc 13:37)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Ce que je vous dis là, je le dis à tous: Restez éveillés!» (Marc 13:37)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Ce que je vous dis là, je le dis à tous: Restez éveillés!» (Marc 13:37)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Ce que je vous dis, je le dis à tous : Veillez. (Marc 13:37)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez ! » (Marc 13:37)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Ce que je vous dis, je le dis à tous: veillez.» (Marc 13:37)  
Traduction Osty-Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Ce que je vous dis, c’est à tous que je le dis: Veillez !» (Marc 13:37)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et ce que je vous dis à vous, je le dis à tous: veillez!" (Marc 13:37)  
Traduction Pirot-Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Ce que je vous dis, c'est à tous que je le dis: Veillez!” (Marc 13:37)  
Traduction Abbé Crampon
© 1920-1923
  Ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez ! " (Marc 13:37)  
Version Synodale
© 1921 - Société Biblique de France
  Ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez! (Marc 13:37)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez. (Marc 13:37)  
Traduction Jean-Baptiste Glaire
• 1900 - Bible Vigouroux
  Ce que je vous dis, je le dis à tous : Veillez. (Marc 13:37)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Or, ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez! (Marc 13:37)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Ce que Je vous dis, Je le dis à tous: Veillez. (Marc 13:37)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Or, ce que je vous dis à vous, je le dis à tous: Veillez!» (Marc 13:37)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Or ce que je vous dis, à vous, je le dis à tous : Veillez. (Marc 13:37)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Or, ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez. (Marc 13:37)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Ce que je vous dis, je le dis à tous : Veillez.» (Marc 13:37)  
Traduction Bourassé-Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Or ce que je vous dis, je le dis à tous ; Veillez. (Marc 13:37)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Or ce que je vous dis à vous, je le dis à tous: Veillez. » (Marc 13:37)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Or ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez. (Marc 13:37)  
Traduction David Martin
• 1744
  Or les choses que je vous dis, je les dis à tous ; veillez. (Marc 13:37)  
King James Version / Bible du Roi Jacques
• 1611/1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez. (Marc 13:37)  
Codex Bezæ - Trad. Amphoux-Chabert d'Hyeres-Côté
• IVe s. © 1996 à 2017 - Édt. Le Bois d'Orion/L'Harmattan/Lulu
  Aussi, moi je vous dis: Veillez! (Marc 13:37)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  quod autem vobis dico omnibus dico vigilate (Marc 13:37)  
Version grecque
© 1881 - Westcott & Hort
  ο δε υμιν λεγω πασιν λεγω γρηγορειτε (Marc 13:37)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ואת אשר אמרתי לכם אמר אני לכל שקדו׃ (Marc 13:37)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique