Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

17/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 13 verset 9
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Et Jésus ajouta : « Celui qui a des oreilles, qu'il entende ! »
Pourquoi Jésus utilise des paraboles (Matthieu 13:9)
 
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Que celui qui a des oreilles écoute. » (Matthieu 13:9)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Celui qui-a des oreilles, qu’il écoute ! (Matthieu 13:9)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Celui qui a des oreilles, qu’il entende ! " (Matthieu 13:9)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Entende qui a des oreilles ! » (Matthieu 13:9)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Que celui qui a des oreilles entende! (Matthieu 13:9)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  celui qui a des oreilles pour entendre
qu'il entende (Matthieu 13:9)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Que celui qui a des oreilles [pour entendre] entende.» (Matthieu 13:9)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Que celui qui a des oreilles entende ! » (Matthieu 13:9)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Que celui qui a des oreilles entende ! (Matthieu 13:9)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Et Jésus ajoute : « Celui qui a des oreilles, qu'il écoute ! » (Matthieu 13:9)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Celui qui a des oreilles, qu’il entende! (Matthieu 13:9)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  À bon entendeur d'entendre!» (Matthieu 13:9)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Que celui qui a des oreilles écoute. ” (Matthieu 13:9)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende. (Matthieu 13:9)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Qui a des oreilles
entende ! » (Matthieu 13:9)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Et Jésus ajouta: «Écoutez bien, si vous avez des oreilles!» (Matthieu 13:9)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Celui qui a des oreilles, qu'il entende ! » (Matthieu 13:9 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Et Jésus ajouta: «Écoutez bien, si vous avez des oreilles!» (Matthieu 13:9)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Que celui qui a des oreilles entende. (Matthieu 13:9)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Qui a des oreilles entende. » (Matthieu 13:9)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Entende qui a des oreilles!» (Matthieu 13:9)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Que celui qui a des oreilles entende !» (Matthieu 13:9)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Entende qui a des oreilles!" (Matthieu 13:9)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Qui a des oreilles, qu'il entende!” (Matthieu 13:9)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Que celui qui a des oreilles entende ! (Matthieu 13:9)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Que celui qui a des oreilles entende ! " (Matthieu 13:9)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Que celui qui a des oreilles entende! (Matthieu 13:9)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Que celui qui a des oreilles pour entendre entende. (Matthieu 13:9)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende. (Matthieu 13:9)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Que celui qui a des oreilles, entende! (Matthieu 13:9)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende. (Matthieu 13:9)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Que celui qui a des oreilles entende!» (Matthieu 13:9)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  Qu'il entende, celui qui a des oreilles pour entendre!... (Matthieu 13:9)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Qui a des oreilles pour entendre, qu’il entende. (Matthieu 13:9)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende. (Matthieu 13:9)  
Traduction Oltramare
• 1874
  «Prenez garde à vous-mêmes; on vous livrera aux tribunaux et aux synagogues, vous serez battus, et l’on vous traduira devant les gouverneurs et devant les rois, à cause de mon nom, pour rendre témoignage devant eux: (Matthieu 13:9)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende. (Matthieu 13:9)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Que celui qui a des oreilles entende! » (Matthieu 13:9)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Que celui qui a des oreilles qui entendent, entende. (Matthieu 13:9)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Que celui-là l’entende, qui a des oreilles pour entendre. (Matthieu 13:9)  
Traduction David Martin
• 1744
  Qui a des oreilles pour ouïr, qu'il entende. (Matthieu 13:9)  
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535
  Qui a des oreilles pour ouïr, qu’il oye. (Matthieu 13:9)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  qui habet aures audiendi audiat (Matthieu 13:9)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ο εχων ωτα ακουετω (Matthieu 13:9)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  מי אשר אזנים לו לשמע ישמע׃ (Matthieu 13:9)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique