Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 13 verset 33
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Jésus leur dit une autre parabole : « Le royaume des cieux ressemble au levain qu'une femme prend et mêle à une grande quantité de farine, jusqu'à ce que toute la pâte lève. »
Comment Jésus utilisait des paraboles (Matthieu 13:33)
 
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Il leur donna un autre exemple : « Le royaume des cieux est comme du levain qu’une femme prend et mélange à trois grandes mesures de farine, et toute la pâte fermente. » (Matthieu 13:33)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  [C’est] tout ceci [qu’]il a-adressé, Jésus, en paraboles, aux foules, et sans parabole, [ce] n’[est] rien-du-tout [qu’]il leur adressait… (Matthieu 13:34)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Il leur dit une autre parabole : " Le royaume des Cieux est comparable au levain qu’une femme a pris et qu’elle a enfoui dans trois mesures de farine, jusqu’à ce que toute la pâte ait levé. " (Matthieu 13:33)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Il leur dit une autre parabole : « Le Royaume des cieux est comparable à du levain qu’une femme prend et enfouit dans trois mesures de farine, si bien que toute la masse lève. »
Pourquoi Jésus parle en paraboles (Matthieu 13:33)
 
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Une autre parabole: Semblable il est le royaume des cieux à du levain dont une femme, s’étant saisie, enfouit dans la farine, trois mesures, jusqu’à ce que le tout ait levé. (Matthieu 13:33)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et une autre comparaison il leur a dite
il est semblable le royaume des cieux
à du levain qu'elle a pris la femme
et qu'elle a caché dans trois mesures de farine
jusqu'à ce qu'elle ait levé toute [la pâte] (Matthieu 13:33)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Il leur dit cette autre parabole: «Le royaume des cieux ressemble à du levain qu'une femme a pris et mis dans trois mesures de farine pour faire lever toute la pâte.» (Matthieu 13:33)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Jésus leur dit une autre parabole : « Voulez-vous encore une image du Royaume des Cieux ? Pensez au levain qu’une femme prend et enfouit dans trois mesures de farine, jusqu’à ce que tout soit levé. » (Matthieu 13:33)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Il leur dit cette autre parabole: Voici à quoi le règne des cieux est semblable: du levain qu'une femme a pris et introduit dans trois séas de farine, jusqu'à ce que tout ait levé. (Matthieu 13:33)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Jésus utilise pour eux une autre comparaison : « Le Royaume des cieux ressemble à ceci : Une femme prend de la levure et la mélange à 25 kilos de farine. Et toute la pâte lève ! » (Matthieu 13:33)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Il leur raconta une autre parabole: — Le royaume des cieux ressemble à du levain qu’une femme prend pour le mélanger à une vingtaine de kilogrammes de farine. Et, à la fin, toute la pâte lève. (Matthieu 13:33)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Il leur raconta une autre parabole: «Le royaume des cieux est à comparer au levain: une femme le prend et le mêle à trois mesures de farine, et enfin toute la pâte lève.» (Matthieu 13:33)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Il leur donna un autre exemple : “ Le royaume des cieux est semblable à du levain qu’une femme a pris et caché dans trois grandes mesures de farine, jusqu’à ce que toute la masse ait fermenté. ” (Matthieu 13:33)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Il leur dit une autre parabole: Le royaume du ciel est semblable à du levain qu'une femme prit et cacha dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que le tout soit levé. (Matthieu 13:33)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
   Une autre parabole ! Il leur parle encore :
« Le royaume des cieux est semblable
à du levain
qu'une femme prend
et cache dans trois panerées de farine,
jusqu'à ce que tout ait levé. » (Matthieu 13:33)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Jésus leur dit une autre parabole: «Le Royaume des cieux ressemble au levain qu'une femme prend et mêle à une grande quantité de farine, si bien que toute la pâte lève.» (Matthieu 13:33)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Il leur dit une autre parabole : « Le Royaume des cieux est comparable à du levain qu'une femme enfouit dans trois grandes mesures de farine, jusqu'à ce que toute la pâte ait levé. » (Matthieu 13:33 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Jésus leur dit une autre parabole: «Le Royaume des cieux ressemble au levain qu'une femme prend et mêle à une grande quantité de farine, si bien que toute la pâte lève.» (Matthieu 13:33)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Il leur dit cette autre parabole : Le royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme a pris et introduit dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que (la pâte) soit toute levée. (Matthieu 13:33)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Il leur dit encore un autre exemple: « Le royaume des ciels est semblable à du levain. Une femme le prend, le cache dans trois mesures de farine, jusqu’à ce que tout lève. » (Matthieu 13:33)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Il leur dit une autre parabole: «Le Royaume des cieux est comparable à du levain qu'une femme prend et enfouit dans trois mesures de farine, si bien que toute la masse lève.» (Matthieu 13:33)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Il leur dit une autre parabole: «Le royaume des Cieux est semblable à du levain qu’une femme prend et cache dans trois mesures de farine, jusqu’à ce que le tout ait levé». (Matthieu 13:33)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Il leur dit une autre parabole: "Le Royaume des Cieux est semblable à du levain qu'une femme a pris et enfoui dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que le tout ait levé." (Matthieu 13:33)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Il leur dit une autre parabole. “Le royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend et mêle à trois mesures de farine, jusqu'à ce que le tout ait fermenté.” (Matthieu 13:33)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Il leur dit encore une autre parabole : Le Royaume des cieux est semblable au levain qu’une femme prend, et mêle dans trois mesures de farine, jusqu’à ce que le tout ait fermenté. (Matthieu 13:33)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Il leur dit une autre parabole: " Le royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prit et mélangea dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que le tout eût fermenté. " (Matthieu 13:33)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Il leur dit une autre parabole: Le royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme prend et qu'elle mêle à trois mesures de farine, pour faire lever toute la pâte. (Matthieu 13:33)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Il leur dit cette autre parabole: Le royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme a pris et mis dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que la pâte soit toute levée. (Matthieu 13:33)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Il leur dit une autre parabole : Le royaume des Cieux est semblable au levain qu’une femme a pris et mêlé dans trois mesures de farine, jusqu’à ce que toute la pâte soit levée. (Matthieu 13:33)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Il leur dit une autre parabole: Le royaume des cieux est semblable à du levain, qu'une femme a pris et caché parmi trois mesures de farine, jusqu'à ce que tout fût levé. (Matthieu 13:33)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Il leur dit une autre parabole: Le royaume des Cieux est semblable au levain qu'une femme a pris et mêlé dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que toute la pâte soit levée. (Matthieu 13:33)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Il leur raconta une autre parabole: «Le Royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme prend et qu'elle cache dans trois mesures de farine jusqu'à ce que le levain ait partout pénétré.» (Matthieu 13:33)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  — Le Royaume des Cieux? il est figuré par le levain qu'une femme prend et qu'elle met mystérieusement dans trois mesures de farine jusqu'à ce que le tout ait fermenté... (Matthieu 13:33)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Il leur dit une autre parabole : Le royaume des cieux est semblable à du levain qu’une femme prit et qu’elle cacha parmi trois mesures de farine, jusqu’à ce que tout fût levé. (Matthieu 13:33)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Il leur dit une autre parabole: Le royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme a pris et mêlé à trois mesures de farine, jusqu'à ce que la pâte soit toute levée. (Matthieu 13:33)  
Traduction Oltramare
• 1874
  «Prenez garde, veillez, car vous ne savez quand ce sera le moment. (Matthieu 13:33)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Il leur dit une autre parabole : Le royaume des cieux est semblable au levain qu’une femme prend et mêle dans trois mesures de farine, jusqu’à ce que la pâte ait fermenté. (Matthieu 13:33)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Il leur dit une autre parabole: « Le royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme a pris et pétri dans trois mesures de farine, jusques à ce que le tout fût levé. » (Matthieu 13:33)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Il leur dit encore cette autre parabole : Le royaume du ciel est semblable au levain qu’une femme prend et met dans trois mesures de farine, jusqu’à ce que le tout fermente. (Matthieu 13:33)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Il leur dit encore une autre parabole: Le royaume des cieux est semblable au levain qu’une femme prend, & qu’elle mêle dans trois mesures de farine, jusqu’à ce que la pâte soit toute levée. (Matthieu 13:33)  
Traduction David Martin
• 1744
  Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'à ce qu'elle soit toute levée. (Matthieu 13:33)  
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535
  Il leur dit une autre similitude, Le royaume des cieux est semblable au levain qu’une femme prend, et met parmi trois mesures de farine, jusques à ce qu’elle soit toute levée. (Matthieu 13:33)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totum (Matthieu 13:33)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  αλλην παραβολην [ελαλησεν αυτοις] ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων ζυμη ην λαβουσα γυνη ενεκρυψεν εις αλευρου σατα τρια εως ου εζυμωθη ολον (Matthieu 13:33)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  וישא עוד משלו ויאמר מלכות השמים דומה לשאר אשר לקחתו אשה ותטמנהו בשלש סאים קמח עד כי יחמץ כלו׃ (Matthieu 13:33)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique