Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 13 verset 23
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  D'autres, enfin, reçoivent la semence dans de la bonne terre : ils entendent la parole et la comprennent ; ils portent des fruits, l'un cent, un autre soixante et un autre trente. »
La parabole de la mauvaise herbe (Matthieu 13:23)
 
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ce qui a été semé sur de la bonne terre, c’est quelqu’un qui entend la parole, la comprend et se met alors à produire — l’un 100 fois plus, l’autre 60 fois plus, et l’autre encore 30 fois plus. » (Matthieu 13:23)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Cependant-que celui-qui sur la belle terre a-été-semé, celui-ci est celui qui-écoute la parole et qui-comprend ; qui, pour-sûr, porte-du-fruit et fait qui, certes, cent, cependant-que qui soixante, cependant-que qui trente. (Matthieu 13:23)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c’est celui qui entend la Parole et la comprend : il porte du fruit à raison de cent, ou soixante, ou trente pour un. " (Matthieu 13:23)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Celui qui a été ensemencé dans la bonne terre, c’est celui qui entend la Parole et comprend : alors, il porte du fruit et produit l’un cent, l’autre soixante, l’autre trente. »
L’ivraie (Matthieu 13:23)
 
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Mais celui qui a été semé dans la bonne terre est celui qui ayant écouté la parole et l’ayant comprise porte alors du fruit et produit un pour cent, un pour soixante et un pour trente. (Matthieu 13:23)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et ce qui a été semé dans la bonne terre
c'est celui qui a entendu la parole
et il en a eu l'intelligence
alors il a fait du fruit
et il a donné celui-ci cent fois
celui-ci soixante fois
celui-ci trente fois (Matthieu 13:23)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c'est celui qui entend la parole et la comprend; il porte du fruit avec un rapport de 100, 60 ou 30 pour 1.» (Matthieu 13:23)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Du grain enfin a été semé sur la belle terre : voilà celui qui écoute la parole et l’accueille en lui. Il va donner du fruit et produire, peut-être cent, peut-être soixante, peut-être trente pour un. » (Matthieu 13:23)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Celui qui a été ensemencé dans la bonne terre, c'est celui qui entend la Parole et la comprend; il porte du fruit et produit, l'un cent, l'autre soixante, l'autre trente. (Matthieu 13:23)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  La bonne terre, ce sont les gens qui entendent la Parole et qui comprennent. Ils donnent des fruits : les uns 100, d'autres 60, d'autres 30. » (Matthieu 13:23)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Un autre enfin a reçu la semence "sur la bonne terre". C’est celui qui écoute la Parole et la comprend. Alors il porte du fruit: chez l’un, un grain en rapporte cent, chez un autre soixante, chez un autre trente. (Matthieu 13:23)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  La bonne terre ensemencée, c'est celui qui entend la parole et la comprend: il porte du fruit, tantôt cent, tantôt 60, tantôt 30 pour un.» (Matthieu 13:23)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Quant à celui qui a été semé sur la belle terre, c’est celui qui entend la parole et en saisit le sens, qui porte alors du fruit et produit celui-ci cent fois autant, celui-là soixante, l’autre trente. ” (Matthieu 13:23)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Mais celui qui a reçu la semence dans une bonne terre, est celui qui entend la parole, et la comprend, qui aussi porte du fruit; et produit l'un cent, un autre soixante, et un autre trente. (Matthieu 13:23)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Celui qui sur la belle terre est semé,
c'est l'entendeur de la parole
qui la comprend :
il porte du fruit, et fait
l'un, cent,
l'autre, soixante,
l'autre, trente. » (Matthieu 13:23)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  D'autres, enfin, reçoivent la semence dans de la bonne terre: ils entendent la parole et la comprennent; ils portent alors des fruits, les uns cent, d'autres soixante et d'autres trente.» (Matthieu 13:23)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c'est l'homme qui entend la Parole et la comprend ; il porte du fruit à raison de cent, ou soixante, ou trente pour un. » (Matthieu 13:23 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  D'autres, enfin, reçoivent la semence dans de la bonne terre: ils entendent la parole et la comprennent; ils portent alors des fruits, les uns cent, d'autres soixante et d'autres trente.» (Matthieu 13:23)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c'est celui qui entend la parole et la comprend ; il porte du fruit et un (grain) en donne cent, un autre soixante et un autre trente. (Matthieu 13:23)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Celui qui a été semé sur une belle terre, c’est l’entendeur de la parole qui la pénètre. Il porte du fruit, l’un cent, l’autre soixante, l’autre trente. » (Matthieu 13:23)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Celui qui a été ensemencé dans la bonne terre, c'est celui qui entend la Parole et comprend: alors, il porte du fruit et produit l'un cent, l'autre soixante, l'autre trente.» (Matthieu 13:23)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Celui qui a reçu la semence sur la bonne terre, c’est celui qui entend la Parole et comprend; lui porte du fruit et produit, celui-ci cent, celui-là soixante, celui-là trente». (Matthieu 13:23)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Et celui qui a été semé dans la bonne terre, c'est celui qui entend la Parole et la comprend: celui-là porte du fruit et produit tantôt cent, tantôt 60, tantôt 30." (Matthieu 13:23)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Enfin celui qui a été semé sur la bonne terre, c'est celui qui entend la parole et la comprend: celui-là porte du fruit et donne tantôt cent, tantôt soixante, tantôt trente.” (Matthieu 13:23)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Celui qui reçoit la semence dans la bonne terre, c’est celui qui entend la parole et la comprend, il porte du fruit, et rend l’un cent, l’autre soixante, l’autre trente [pour un]. (Matthieu 13:23)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Celui qui a été semé dans la bonne terre, c'est celui qui entend la parole et la comprend; il porte du fruit, et donne l'un cent, l'autre soixante, l'autre trente (pour un). (Matthieu 13:23)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c'est celui qui entend la parole, qui la comprend, et qui porte du fruit, en sorte qu'un grain en produit cent, un autre soixante, et un autre trente. (Matthieu 13:23)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c'est celui qui entend la parole et la comprend; il porte du fruit, et un grain en donne cent, un autre soixante, un autre trente. (Matthieu 13:23)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Quant à celui qui a reçu la semence dans une bonne terre, c’est celui qui entend la parole et la comprend, et qui porte du fruit, et donne cent, ou soixante, ou trente pour un. (Matthieu 13:23)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c'est celui qui entend et comprend la parole, qui, par conséquent, porte du fruit, et un grain en produit cent, l'autre soixante, l'autre trente. (Matthieu 13:23)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Quant à celui qui a reçu la semence dans une bonne terre, c'est celui qui entend la parole et la comprend, et qui porte du fruit, et donne cent, ou soixante, ou trente pour un. (Matthieu 13:23)  
Traduction Stapfer
• 1889
  «Celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c'est l'homme qui écoute la parole et s'en pénètre; celui-là porte des fruits et en donne, tantôt cent, tantôt soixante, tantôt trente.» (Matthieu 13:23)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  Quant à la bonne terre où tombe le grain, c'est l'homme qui est attentif à la Doctrine du Royaume de Dieu, qui se l'assimile et qui porte du fruit, produisant tantôt cent, tantôt soixante et tantôt trente pour un. (Matthieu 13:23)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et celui qui a été semé sur la bonne terre, c’est celui qui entend et comprend la parole, qui aussi porte du fruit, et produit l’un cent, l’autre soixante, l’autre trente. (Matthieu 13:23)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Mais celui qui a reçu la semence dans une bonne terre, c'est celui qui entend la parole, et qui la comprend, et qui porte du fruit; en sorte qu'un grain en produit cent, un autre soixante, et un autre trente. (Matthieu 13:23)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Pour vous, prenez garde; vous êtes prévenus de tout. (Matthieu 13:23)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Le grain qui a été semé dans la bonne terre, est celui qui écoute la parole et la comprend, et qui porte du fruit, et rend cent, soixante ou trente pour un. (Matthieu 13:23)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Mais celui qui a été semé sur la bonne terre, c'est celui qui entend et comprend la parole, qui, par conséquent, donne du fruit et rapporte à raison de cent, de soixante et de trente pour un. » (Matthieu 13:23)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Mais ce qui est semé en une bonne terre, est celui qui écoute la parole et la comprend, et porte du fruit, produisant l’un cent pour un, l’autre soixante, l’autre trente. (Matthieu 13:23)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Mais celui qui reçoit la semence dans une bonne terre, c’est celui qui écoute la parole, qui y fait attention, & qui porte du fruit, & rend cent, ou soixante, ou trente pour un. (Matthieu 13:23)  
Traduction David Martin
• 1744
  Mais celui qui a reçu la semence dans une bonne terre, c'est celui qui écoute la parole, et qui la comprend ; et porte du fruit, et produit, l'un cent, l'autre soixante, et l'autre trente. (Matthieu 13:23)  
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535
  Mais celui qui a receu la semence en bonne terre, c’est celui qui oit la Parole, et qui l’entend: assavoir celui qui porte et produit du fruit, l’un cent, l’autre soixante, et l’autre trente. (Matthieu 13:23)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  qui vero in terra bona seminatus est hic est qui audit verbum et intellegit et fructum adfert et facit aliud quidem centum aliud autem sexaginta porro aliud triginta (Matthieu 13:23)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ο δε επι την καλην γην σπαρεις ουτος εστιν ο τον λογον ακουων και συνιεις ος δη καρποφορει και ποιει ο μεν εκατον ο δε εξηκοντα ο δε τριακοντα (Matthieu 13:23)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  והנזרע על האדמה הטובה הוא השמע את הדבר ומבין אתו אף יעשה פרי ונתן זה מאה שערים וזה ששים וזה שלשים׃ (Matthieu 13:23)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique