Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

18/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Hébreux : chapitre 12 verset 3
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Pensez à lui, à la façon dont il a supporté une telle opposition de la part des pécheurs. Et ainsi, vous ne vous laisserez pas abattre, vous ne vous découragerez pas.  (Hébreux 12:3)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Oui, considérez attentivement celui qui a enduré tant de propos hostiles que des pécheurs lui ont adressés contre leurs propres intérêts ; ainsi, vous ne vous fatiguerez pas et vous ne vous découragerez pas. (Hébreux 12:3)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Faites-monter-en-considéraiion en-effet celui qui-se-trouve-avoir-enduré sous-l'obédience-des pécheurs une telle parole-d'opposition envers lui-même, afin-que vous ne vous-soyez- pas -las-désormais en-défaillant [dans] vos âmes. (Hébreux 12:3)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Méditez l’exemple de celui qui a enduré de la part des pécheurs une telle hostilité, et vous ne serez pas accablés par le découragement. (Hébreux 12:3)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Oui, pensez à celui qui a enduré de la part des pécheurs une telle opposition contre lui, afin de ne pas vous laisser accabler par le découragement.  (Hébreux 12:3)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Pensez en effet à celui qui a supporté une telle opposition contre lui de la part des pécheurs, afin de ne pas vous laisser abattre par le découragement. (Hébreux 12:3)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Si vous pensez à celui qui a souffert une telle opposition de la part des pécheurs, vous ne risquerez pas de manquer de forces et de courage. (Hébreux 12:3)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Considérez en effet celui qui a enduré une telle opposition de la part des pécheurs, pour que vous ne vous lassiez pas, par découragement. (Hébreux 12:3)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Oui, pensez à Jésus. Les pécheurs étaient contre lui, mais il a tout supporté. Alors ne vous laissez pas vaincre par le découragement ! (Hébreux 12:3)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Pensez à celui qui a enduré de la part des hommes pécheurs une telle opposition contre lui, pour que vous ne vous laissiez pas abattre par le découragement. (Hébreux 12:3)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Pensez à celui qui eut à supporter une telle contradiction de la part des pécheurs, et vous ne vous laisserez point aller au découragement. (Hébreux 12:3)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Oui, considérez attentivement celui qui a enduré une telle contradiction de la part des pécheurs contre leurs propres intérêts, pour que vous ne vous fatiguiez pas et ne défailliez pas dans vos âmes. (Hébreux 12:3)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  C'est pourquoi, considérez celui qui a enduré une telle contradiction de la part des pécheurs contre lui-même, de peur que vous ne vous lassiez, et que vous perdiez courage dans vos esprits. (Hébreux 12:3)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Pensez à lui, à la façon dont il a supporté une telle opposition de la part des pécheurs. Et ainsi, vous ne vous laisserez pas abattre, vous ne vous découragerez pas. (Hébreux 12:3)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Méditez l'exemple de celui qui a enduré de la part des pécheurs une telle hostilité, et vous ne serez pas accablés par le découragement. (Hébreux 12:3)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Oui, considérez donc celui qui a enduré contre lui-même une telle contradiction de la part des fautifs, pour que vous ne souffriez pas des êtres défaillants devant vous. (Hébreux 12:3)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Oui, pensez à celui qui a enduré de la part des pécheurs une telle opposition contre lui, afin de ne pas vous laisser accabler par le découragement. (Hébreux 12:3)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Songez, en effet, à celui qui a enduré de la part des pécheurs une telle contestation, et vous ne serez pas malades de la défaillance de vos âmes. (Hébreux 12:3)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Songez à celui qui a enduré de la part des pécheurs une telle contradiction, afin de ne pas défaillir par lassitude de vos âmes. (Hébreux 12:3)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Songez à celui qui a enduré dans sa personne une telle contradiction de la part des pécheurs, afin que vos âmes ne se laissent pas abattre par le découragement. (Hébreux 12:3)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Songez à Celui qui a supporté jusqu’au bout dans sa personne une telle hostilité de la part des pécheurs, afin de ne pas vous laisser abattre par le découragement. (Hébreux 12:3)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Considérez celui qui a supporté contre sa personne une si grande contradiction de la part des pécheurs, afin de ne pas vous laisser abattre par le découragement. (Hébreux 12:3)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Considérez donc celui qui a supporté une si grande opposition de la part des pécheurs, afin que vous ne vous laissiez pas abattre en perdant courage. (Hébreux 12:3)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Considérez, en effet, celui qui a supporté contre sa personne une telle opposition de la part des pécheurs, afin que vous ne vous lassiez point, l'âme découragée. (Hébreux 12:3)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Considérez (Pensez donc), en effet, celui qui a supporté contre lui-même de la part des pécheurs une telle contradiction, afin que vous ne vous lassiez point, l'âme découragée. (Hébreux 12:3)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Considérez en effet Celui qui a souffert de la part des pécheurs une si grande contradiction contre lui-même, afin que vous ne vous laissiez pas abattre, étant découragés dans vos âmes. (Hébreux 12:3)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Considérez, en effet, Celui qui a supporté contre Lui-même de la part des pécheurs une telle contradiction, afin que vous ne vous lassiez point, l'âme découragée. (Hébreux 12:3)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Considérez celui qui a supporté de la part des pécheurs une telle opposition contre lui pour que vos âmes ne se découragent pas, pour que vous ne faiblissiez pas. (Hébreux 12:3)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Car considérez celui qui a enduré une telle contradiction de la part des pécheurs contre lui-même, afin que vous ne soyez pas las, étant découragés dans vos âmes. (Hébreux 12:3)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  C'est pourquoi, considérez celui qui a souffert de la part des pécheurs une si grande contradiction, afin que vous ne succombiez pas, en laissant défaillir vos âmes. (Hébreux 12:3)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Considérez bien celui qui a supporté une telle opposition de la part des pécheurs, afin que vous ne vous lassiez point en abandonnant vos coeurs au découragement. (Hébreux 12:3)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Pensez donc en vous-mêmes à Celui qui a supporté une telle contradiction de la part des pécheurs soulevés contre lui, afin que vous ne vous lassiez point, et que vous ne perdiez pas courage. (Hébreux 12:3)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Considérez en effet celui qui a supporté une telle opposition des pécheurs contre lui-même, afin que vous ne perdiez pas courage en laissant défaillir vos âmes. (Hébreux 12:3)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Pensez donc en vous-mêmes à celui qui a souffert une si grande contradiction de la part des pécheurs qui se sont élevés contre lui; afin que vous ne vous découragiez point, & que vous ne tombiez pas dans l’abattement. (Hébreux 12:3)  
Traduction David Martin
• 1744
  C'est pourquoi, considérez soigneusement celui qui a souffert une telle contradiction de la part des pécheurs contre lui-même, afin que vous ne succombiez point en perdant courage. (Hébreux 12:3)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  recogitate enim eum qui talem sustinuit a peccatoribus adversum semet ipsos contradictionem ut ne fatigemini animis vestris deficientes (Hebreux 12:3)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  αναλογισασθε γαρ τον τοιαυτην υπομεμενηκοτα υπο των αμαρτωλων εις εαυτους αντιλογιαν ινα μη καμητε ταις ψυχαις υμων εκλυομενοι (Hébreux 12:3)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  התבוננו אליו אשר נשא כלמת חטאים גדולה כזאת למען לא תיעפו ולא תיגעו בנפשותיכם׃ (Hébreux 12:3)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique