Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

02/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Hébreux : chapitre 12 verset 1
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  En ce qui nous concerne, nous sommes entourés de cette grande foule de témoins. Débarrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche, en particulier du péché qui s'accroche si facilement à nous, et courons résolument la course qui nous est proposée.  (Hébreux 12:1)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Donc, nous aussi, puisque nous sommes entourés d’une si grande nuée de témoins, débarrassons-nous de tout poids et du péché qui nous entrave facilement, et courons avec endurance la course qui est placée devant nous, (Hébreux 12:1)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Tel-est-donc-en-effet-ce-pourquoi nous aussi ayant, nous enlaçant, une telle nuée de témoins, ayant-placé-loin-de [nous] tout enflure et le péché qui-se-fixe-heureusement-tout-autour, à-travers une endurance, [il importe-que] nous courions le combat étant-couché-par-avance [devant] nous ... (Hébreux 12:1)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ainsi donc, nous aussi, entourés de cette immense nuée de témoins, et débarrassés de tout ce qui nous alourdit – en particulier du péché qui nous entrave si bien –, courons avec endurance l’épreuve qui nous est proposée, (Hébreux 12:1)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Ainsi donc, nous aussi, qui avons autour de nous une telle nuée de témoins, rejetons tout fardeau et le péché qui sait si bien nous entourer, et courons avec endurance l’épreuve qui nous est proposée,  (Hébreux 12:1)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Nous donc aussi, puisque nous sommes entourés d'une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau et le péché qui nous enveloppe si facilement, et courons avec persévérance l'épreuve qui nous est proposée. (Hébreux 12:1)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Puisque nous voici entourés d’une vraie nuée de témoins, laissons là tout le poids mort, ce péché qui nous assiège, et sachons tenir dans la course qui nous attend. (Hébreux 12:1)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Nous donc aussi, puisque nous sommes entourés d'une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau et le péché qui nous enlace si facilement, et courons avec persévérance l'épreuve qui nous est proposée, (Hébreux 12:1)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Cette grande foule de témoins nous entoure. Rejetons donc, nous aussi, tout ce qui nous empêche d'avancer, rejetons le péché qui nous enveloppe si facilement ! Courons jusqu'au bout la course qu'on nous propose. (Hébreux 12:1)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  C’est pourquoi, nous aussi qui sommes entourés d’une telle foule de témoins, débarrassons-nous de tout fardeau, et du péché qui nous cerne si facilement de tous côtés, et courons avec endurance l’épreuve qui nous est proposée. (Hébreux 12:1)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Eh bien! donc, environnés que nous sommes d'une telle nuée de témoins, débarrassons-nous des entraves du péché, armons-nous de patience et courons au combat qui nous est proposé, le regard fixé sur qui donne à notre foi son début et son achèvement, Jésus. (Hébreux 12:1)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ainsi donc, parce que nous avons une si grande nuée de témoins qui nous entoure, débarrassons-nous aussi de tout poids et du péché qui nous entrave facilement, et courons avec endurance la course qui est placée devant nous, (Hébreux 12:1)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  C'est pourquoi, voyant que nous aussi, sommes environnés d'un si grand nuage de témoins, rejetons tout fardeau et le péché qui nous enveloppe si aisément, et courons avec patience la course qui est devant nous, (Hébreux 12:1)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Quant à nous, nous sommes entourés de cette grande foule de témoins. Débarrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche, en particulier du péché qui s'accroche si facilement à nous, et courons résolument la course qui nous est proposée. (Hébreux 12:1)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ainsi donc, cette foule immense de témoins est là qui nous entoure. Comme eux, débarrassons-nous de tout ce qui nous alourdit, et d'abord du péché qui nous entrave si bien ; alors nous courrons avec endurance l'épreuve qui nous est proposée, (Hébreux 12:1)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Par conséquent, nous avons, nous aussi, autour de nous, une nuée de témoins. Rejetons donc tout le fardeau et la faute qui nous assiège. Courons avec endurance la présente joute. (Hébreux 12:1)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Ainsi donc, nous aussi, qui avons autour de nous une telle nuée de témoins, rejetons tout fardeau et le péché qui sait si bien nous entourer, et courons avec endurance l'épreuve qui nous est proposée, (Hébreux 12:1)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Ainsi donc, nous aussi, environnés que nous sommes d'une telle nuée de témoins, rejetons tout ce qui alourdit et le péché qui nous entrave, et courons avec constance l'épreuve qui nous est proposée, (Hébreux 12:1)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Voilà donc pourquoi nous aussi, enveloppés que nous sommes d'une si grande nuée de témoins, nous devons rejeter tout fardeau et le péché qui nous assiège et courir avec constance l'épreuve qui nous est proposée, (Hébreux 12:1)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une telle nuée de témoins, rejetons tout ce qui alourdit et le péché si prompt à nous circonvenir, et courons avec persévérance dans la carrière qui s'ouvre devant nous, (Hébreux 12:1)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Ainsi donc, environnés que nous sommes d’une telle nuée de témoins, rejetons tout ce qui nous alourdit et le péché qui nous entrave, et courons avec persévérance dans l’arène qui nous est ouverte, (Hébreux 12:1)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Donc, nous aussi, puisque nous sommes environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetons tout ce qui nous appesantit et le péché qui nous enveloppe, et courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte, (Hébreux 12:1)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetant tout fardeau et le péché qui nous enveloppe si facilement, courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte, (Hébreux 12:1)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si facilement, et courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte, (Hébreux 12:1)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetant tout fardeau et le péché qui nous entoure, courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte, (Hébreux 12:1)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Ainsi donc, nous aussi, puisque nous sommes entourés d'une si grande nuée de témoins, ayant rejeté tout fardeau et le péché qui nous enveloppe aisément, poursuivons avec persévérance la course qui nous est proposée, (Hébreux 12:1)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetant tout fardeau et le péché qui nous entoure, courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte, (Hébreux 12:1)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Eh bien, nous aussi, puisque nous avons autour de nous une, si grande nuée de témoins, débarrassons-nous de tout fardeau et du péché qui nous circonvient si facilement, courons avec persévérance dans la carrière ouverte devant nous, (Hébreux 12:1)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  C’est pourquoi, nous aussi, ayant une si grande nuée de témoins qui nous entoure, rejetant tout fardeau et le péché qui [nous] enveloppe si aisément, courons avec patience la course qui est devant nous, (Hébreux 12:1)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Ainsi donc, nous aussi, étant environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetant tout fardeau et le péché qui nous enveloppe aisément, courons avec constance dans l'arène qui nous est ouverte, (Hébreux 12:1)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetant tout fardeau, et le péché qui nous entrave fort, courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte, (Hébreux 12:1)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Ayant donc nous-mêmes au-dessus de nous une si grande nuée de témoins, dégageons-nous de ce qui nous appesantit, et du péché qui nous environne de toutes parts, et courons par la patience au combat qui nous est proposé ; (Hébreux 12:1)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Ainsi donc, nous aussi, puisque nous avons autour de nous une si grande nuée de témoins, après nous être débarrassés de tout ce qui nous alourdit et du péché qui nous enlace si aisément, courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte, (Hébreux 12:1)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Puis donc que nous sommes environnés d’une si grande nuée de témoins, dégageons-nous de tout le poids de la douleur qui nous abat, & des pièges du péché qui nous assiège, & courons par la patience dans cette carrière qui nous est ouverte; (Hébreux 12:1)  
Traduction David Martin
• 1744
  Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetant tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si aisément, poursuivons constamment la course qui nous est proposée ; (Hébreux 12:1)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  ideoque et nos tantam habentes inpositam nubem testium deponentes omne pondus et circumstans nos peccatum per patientiam curramus propositum nobis certamen (Hebreux 12:1)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  τοιγαρουν και ημεις τοσουτον εχοντες περικειμενον ημιν νεφος μαρτυρων ογκον αποθεμενοι παντα και την ευπεριστατον αμαρτιαν δι υπομονης τρεχωμεν τον προκειμενον ημιν αγωνα (Hébreux 12:1)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  לכן גם אנחנו אשר ענן עדים רב כזה סבב אתנו נשליכה ממנו כל טרח והחטא המקיף עלינו ונרוצה בתוחלת את המרוצה הערוכה לפנינו׃ (Hébreux 12:1)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique