Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

22/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul aux Corinthiens : chapitre 12 verset 8
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  À l’un, c’est une parole de sagesse qui est donnée par l’Esprit, à l’autre une parole de connaissance venant du même Esprit ; (1 Corinthiens 12:8)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  L'Esprit donne à l'un de parler selon la sagesse, et à un autre le même Esprit donne de parler selon la connaissance.  (1 Corinthiens 12:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Ainsi, grâce à l’esprit, l’un reçoit une parole de sagesse ; selon ce même esprit, un autre reçoit une parole de connaissance ; (1 Corinthiens 12:8)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  À l’[un], certes en-effet, [c’est] à-travers l’esprit [qu’]est-donnée une parole de sagesse, cependant-qu’à un autre, [c’est] une parole de connaissance selon le même Esprit. (1 Corinthiens 12:8)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  À celui-ci est donnée, par l’Esprit, une parole de sagesse ; à un autre, une parole de connaissance, selon le même Esprit ; (1 Corinthiens 12:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  A l’un, par l’Esprit, est donné un message de sagesse, à l’autre, un message de connaissance, selon le même Esprit ;  (1 Corinthiens 12:8)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  En effet, à l'un est donnée par l'Esprit une parole de sagesse; à un autre une parole de connaissance, selon le même Esprit; (1 Corinthiens 12:8)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  L’un reçoit de l’Esprit une parole de sagesse ; chez l’autre c’est une parole de connaissance selon le même Esprit ; (1 Corinthiens 12:8)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  En effet, à l'un est donnée par l'Esprit une parole de sagesse; à un autre, une parole de connaissance, selon le même Esprit; (1 Corinthiens 12:8)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  L'un reçoit de l'Esprit le don de parler avec sagesse, l'autre reçoit du même Esprit le don de faire connaître Dieu. (1 Corinthiens 12:8)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  L’Esprit donne à l’un une parole pleine de sagesse; à un autre, le même Esprit donne une parole chargée de savoir. (1 Corinthiens 12:8)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  À l'un, l'Esprit donne une parole de sagesse; à l'autre est donnée une parole de science, selon le même Esprit; (1 Corinthiens 12:8)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Par exemple, à l’un est donnée, grâce à l’esprit, une parole de sagesse, à un autre une parole de connaissance selon le même esprit, (1 Corinthiens 12:8)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Car à l'un est donnée par l'Esprit la parole de sagesse; à l'autre la parole de connaissance par le même Esprit; (1 Corinthiens 12:8)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  L'Esprit donne à l'un de parler selon la sagesse, et à un autre le même Esprit donne de parler selon la connaissance. (1 Corinthiens 12:8)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  A celui-ci est donné, grâce à l'Esprit, le langage de la sagesse de Dieu ; à un autre, toujours par l'Esprit, le langage de la connaissance de Dieu ; (1 Corinthiens 12:8)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  En effet, à l'un est donnée par l'Esprit une parole de sagesse ; à un autre, une parole de connaissance, selon le même Esprit ; (1 Corinthiens 12:8)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Oui, à l’un est donnée, par le souffle, une parole de sagesse; à l’autre, une parole de connaissance selon le même souffle; (1 Corinthiens 12:8)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  À l'un, par l'Esprit, est donné un message de sagesse, à l'autre, un message de connaissance, selon le même Esprit; (1 Corinthiens 12:8)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  A l'un, en effet, est donnée par l'Esprit une parole de sagesse; à tel autre une parole de science, selon le même Esprit; (1 Corinthiens 12:8)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  A l'un, c'est un discours de sagesse qui est donné par l'Esprit; à tel autre un discours de science, selon le même Esprit; (1 Corinthiens 12:8)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  En effet, à l'un est donné par l'Esprit un discours de sagesse, à tel autre un discours de science, selon le même Esprit; (1 Corinthiens 12:8)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  À l’un, c’est un discours de sagesse qui est donné par l’Esprit ; à l’autre, c’est un discours de science, de par ce même Esprit ; (1 Corinthiens 12:8)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  En effet, à l'un est donnée par l'Esprit une parole de sagesse, à l'autre une parole de connaissance, selon le même Esprit; (1 Corinthiens 12:8)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  En effet, à l'un est donnée, par le moyen de l'Esprit, la parole de sagesse; à l'autre, la parole de connaissance, selon le même Esprit. (1 Corinthiens 12:8)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  En effet, à l'un est donnée par l'Esprit une parole de sagesse; à un autre, une parole de connaissance, selon le même Esprit; (1 Corinthiens 12:8)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  En effet, à l'un est donnée par l'Esprit une parole de sagesse ; à un autre, une parole de science, selon le même Esprit ; (1 Corinthiens 12:8)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Car à l'un, par l'Esprit, est donnée la parole de sagesse; à un autre, la parole de science, selon le même Esprit; (1 Corinthiens 12:8)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  En effet, à l'un est donnée par l'Esprit une parole de sagesse; à un autre, une parole de science, selon le même Esprit; (1 Corinthiens 12:8)  
Traduction Stapfer
• 1889
  En effet, à l’un l'Esprit donne une parole de sagesse; à l'autre le même Esprit donne une parole de science; (1 Corinthiens 12:8)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Car à l’un est donnée, par l’Esprit, la parole de sagesse; et à un autre la parole de connaissance, selon le même Esprit; (1 Corinthiens 12:8)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Car la parole de sagesse est donnée à l'un par l'Esprit; la parole de science est donnée à l'autre par ce même Esprit; (1 Corinthiens 12:8)  
Traduction Oltramare
• 1874
  En effet, à l'un est donnée, par le moyen de l'Esprit, la parole de sagesse; à un autre, la parole de science, par le même Esprit; (1 Corinthiens 12:8)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  A l’un est donnée par le Saint-Esprit la parole de sagesse ; à l’autre, la parole de science, selon le même Esprit ; (1 Corinthiens 12:8)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  en effet, à l'un est donnée par l'Esprit un discours de sagesse, tandis qu'à un autre c'est un discours de connaissance, conformément au même Esprit; (1 Corinthiens 12:8)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  L’un reçoit du Saint-Esprit le don de parler dans une haute sagesse; un autre reçoit du même Esprit le don de parler avec science; (1 Corinthiens 12:8)  
Traduction David Martin
• 1744
  Car à l'un est donnée par l'Esprit, la parole de sagesse ; et à l'autre par le même Esprit, la parole de connaissance ; (1 Corinthiens 12:8)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  alii quidem per Spiritum datur sermo sapientiae alii autem sermo scientiae secundum eundem Spiritum (1 Corinthiens 12:8)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ω μεν γαρ δια του πνευματος διδοται λογος σοφιας αλλω δε λογος γνωσεως κατα το αυτο πνευμα (1 Corinthiens 12:8)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  כי האחד נתן לו על ידי הרוח דבור החכמה ולאחד דבור הדעת כפי הרוח ההוא׃ (1 Corinthiens 12:8)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique