Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

31/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul aux Corinthiens : chapitre 12 verset 29
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Sont-ils tous apôtres ? Sont-ils tous prophètes ? Sont-ils tous enseignants ? Sont-ils tous puissances ? (1 Corinthiens 12:29)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Tous ne sont pas apôtres, ou prophètes, ou enseignants. Tous n'ont pas le don d'accomplir des miracles,  (1 Corinthiens 12:29)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Tous ne sont pas apôtres, n’est-ce pas ? Tous sont-ils prophètes ? Tous sont-ils enseignants ? Tous accomplissent-ils des œuvres de puissance ? (1 Corinthiens 12:29)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Serait-ce-que tous [sont] envoyés ? Serait-ce-que tous [sont] prophètes ? Serait-ce-que tous [sont] enseignants ? Serait-ce-que tous [ont] des puissances ? (1 Corinthiens 12:29)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Tout le monde évidemment n’est pas apôtre, tout le monde n’est pas prophète, ni chargé d’enseigner ; tout le monde n’a pas à faire des miracles, (1 Corinthiens 12:29)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Tous sont-ils apôtres ? Tous prophètes ? Tous enseignent-ils ? Tous font-ils des miracles ?  (1 Corinthiens 12:29)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Tous sont-ils apôtres? Tous sont-ils prophètes? Tous sont-ils enseignants? Tous font-ils des miracles? (1 Corinthiens 12:29)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Tous sont-ils apôtres ? Tous sont-ils prophètes et maîtres ? Est-ce que tous peuvent faire des miracles, (1 Corinthiens 12:29)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Tous sont-ils apôtres ? Tous sont-ils prophètes ? Tous sont-ils maîtres ? Tous font-ils des miracles ? (1 Corinthiens 12:29)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Tous ne sont pas apôtres, tous ne sont pas prophètes. Tous n'enseignent pas, tous ne font pas des actions extraordinaires. (1 Corinthiens 12:29)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Tous sont-ils apôtres? Tous sont-ils prophètes? Tous sont-ils enseignants? Tous font-ils faire des miracles? (1 Corinthiens 12:29)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Tout le monde est-il apôtre? Tout le monde est-il prophète? Tout le monde est-il docteur? (1 Corinthiens 12:29)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Tous ne sont pas apôtres, n’est-ce pas ? Tous ne sont pas prophètes, n’est-ce pas ? Tous ne sont pas enseignants, n’est-ce pas ? Tous n’accomplissent pas des œuvres de puissance, n’est-ce pas ? (1 Corinthiens 12:29)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Tous sont-ils apôtres? Tous sont-ils prophètes? Tous enseignent-ils? Tous font-ils des miracles? (1 Corinthiens 12:29)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Tous ne sont pas apôtres, ou prophètes, ou enseignants. Tous n'ont pas le don d'accomplir des miracles, (1 Corinthiens 12:29)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Tout le monde évidemment n'est pas apôtre, tout le monde n'est pas prophète, ni chargé d'enseigner ; tout le monde n'a pas à faire des miracles, (1 Corinthiens 12:29)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Tous sont-ils apôtres ? Tous sont-ils prophètes ? Tous sont-ils docteurs ? Tous font-ils des miracles ? (1 Corinthiens 12:29)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Tous sont-ils envoyés, tous inspirés, tous enseigneurs ? Tous doués de puissances ? (1 Corinthiens 12:29)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Tous sont-ils apôtres? Tous prophètes? Tous enseignent-ils? Tous font-ils des miracles? (1 Corinthiens 12:29)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Tous sont-ils apôtres? tous sont-ils prophètes? tous sont-ils docteurs? tous font-ils des miracles? (1 Corinthiens 12:29)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Tous sont-ils apôtres? Tous prophètes? Tous docteurs? Tous font-ils des miracles? (1 Corinthiens 12:29)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Est-ce que tous sont apôtres? Est-ce que tous sont prophètes? Est-ce que tous sont docteurs? Est-ce que tous font des miracles? (1 Corinthiens 12:29)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Tous sont-ils apôtres ? Tous prophètes ? Tous docteurs ? (1 Corinthiens 12:29)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Tous sont-ils apôtres? Tous prophètes? Tous docteurs? Tous thaumaturges? (1 Corinthiens 12:29)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Tous sont-ils apôtres? Tous sont-ils prophètes? Tous sont-ils docteurs? Tous font-ils des miracles? (1 Corinthiens 12:29)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Tous sont-ils apôtres? Tous sont-ils prophètes? Tous sont-ils docteurs? Tous ont-ils le don des miracles? (1 Corinthiens 12:29)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Tous sont-ils apôtres ? tous sont-ils prophètes ? tous sont-ils docteurs ? (1 Corinthiens 12:29)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Tous sont-ils apôtres? Tous sont-ils prophètes? Tous sont-ils docteurs? Tous ont-ils le don des miracles? (1 Corinthiens 12:29)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Tous sont-ils Apôtres? tous sont-ils prophètes? tous sont-ils docteurs?
| tous font-ils des miracles? (1 Corinthiens 12:29-30a)
 
Traduction Stapfer
• 1889
  Tous sont-ils apôtres? tous prophètes? tous docteurs? tous font-ils des miracles? (1 Corinthiens 12:29)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Tous sont-ils apôtres ? Tous sont-ils prophètes ? Tous sont-ils docteurs ? Tous [font-ils] des miracles ? (1 Corinthiens 12:29)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Tous sont-ils apôtres? Tous sont-ils prophètes? Tous sont-ils docteurs? Tous opèrent-ils des miracles? (1 Corinthiens 12:29)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Tous sont-ils apôtres? tous sont-ils prophètes? tous sont-ils docteurs? tous ont-ils le don des miracles? (1 Corinthiens 12:29)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Tous sont-ils apôtres ? tous sont-ils prophètes ? tous sont-ils docteurs ? (1 Corinthiens 12:29)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Est-ce que tous sont apôtres? Est-ce que tous sont prophètes? Est-ce que tous sont docteurs? Est-ce que tous font des miracles? (1 Corinthiens 12:29)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Tous sont-ils apôtres? Tous sont-ils prophètes? Tous sont-ils docteurs? (1 Corinthiens 12:29)  
Traduction David Martin
• 1744
  Tous sont-ils Apôtres ? tous sont-ils Prophètes ? tous sont-ils Docteurs ? tous ont-ils le don des miracles? (1 Corinthiens 12:29)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  numquid omnes apostoli numquid omnes prophetae numquid omnes doctores (1 Corinthiens 12:29)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  μη παντες αποστολοι μη παντες προφηται μη παντες διδασκαλοι μη παντες δυναμεις (1 Corinthiens 12:29)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  הכלם שליחים אם כלם נביאים או כלם מלמדים הכלם עשי גבורות׃ (1 Corinthiens 12:29)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique