Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

03/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul aux Corinthiens : chapitre 12 verset 27
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Or vous êtes le corps du Christ, et des membres partiels. (1 Corinthiens 12:27)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Or, vous êtes le corps du Christ, et chacun de vous est une partie de ce corps.  (1 Corinthiens 12:27)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Or vous êtes le corps du Christ, et chacun de vous, pris individuellement, en est un membre. (1 Corinthiens 12:27)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Vous cependant, vous êtes [le] corps du Christ et membres pour (= issus-d’) une part. (1 Corinthiens 12:27)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Or, vous êtes corps du Christ et, chacun pour votre part, vous êtes membres de ce corps. (1 Corinthiens 12:27)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Or vous êtes le corps du Christ et vous êtes ses membres, chacun pour sa part.  (1 Corinthiens 12:27)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Vous êtes le corps de Christ et vous êtes ses membres, chacun pour sa part. (1 Corinthiens 12:27)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Vous êtes le corps du Christ et chacun est membre à sa place. (1 Corinthiens 12:27)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Vous êtes le corps du Christ, vous en faites partie, chacun pour sa part. (1 Corinthiens 12:27)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Vous, vous êtes le corps du Christ, et chacun de vous est une partie de ce corps. (1 Corinthiens 12:27)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Or vous, vous constituez ensemble un corps qui appartient au Christ, et chacun de vous en particulier en est un membre. (1 Corinthiens 12:27)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Or, vous êtes le corps du Christ, et chacun de vous, pour sa part, est un de ses membres. (1 Corinthiens 12:27)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Or vous êtes, vous, le corps du Christ, et membres chacun personnellement. (1 Corinthiens 12:27)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Or vous êtes le corps de Christ, et chacun un membre à part. (1 Corinthiens 12:27)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Or, vous êtes le corps du Christ, et chacun de vous est une partie de ce corps. (1 Corinthiens 12:27)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Or, vous êtes le corps du Christ et, chacun pour votre part, vous êtes les membres de ce corps. (1 Corinthiens 12:27)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Vous êtes le corps de Christ, et vous êtes ses membres, chacun pour sa part. (1 Corinthiens 12:27)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Vous êtes le corps du messie et ses membres, chacun pour sa part. (1 Corinthiens 12:27)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Or vous êtes le corps de Christ et vous êtes ses membres, chacun pour sa part. (1 Corinthiens 12:27)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Or vous êtes, vous, le corps de Christ, et membres chacun pour sa part. (1 Corinthiens 12:27)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Or vous êtes, vous, le corps du Christ, et membres chacun pour sa part. (1 Corinthiens 12:27)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Or vous êtes, vous, corps du Christ, et membres, chacun pour sa part. (1 Corinthiens 12:27)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Or, vous êtes le corps du Christ et ses membres, chacun pour sa part. (1 Corinthiens 12:27)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Vous êtes le corps du Christ, et vous êtes ses membres, chacun pour sa part. (1 Corinthiens 12:27)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Or, vous êtes le corps de Christ, et vous êtes ses membres, chacun pour sa part. (1 Corinthiens 12:27)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Vous êtes le corps de Christ, et vous êtes ses membres, chacun pour sa part. (1 Corinthiens 12:27)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Or vous êtes le corps du Christ, et les membres d'un membre. (1 Corinthiens 12:27)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Or vous êtes le corps de Christ, et ses membres, chacun en particulier. (1 Corinthiens 12:27)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Or vous êtes le corps du Christ, et les membres d'un membre. (1 Corinthiens 12:27)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Vous, vous êtes le corps de Christ et, chacun pour sa part, un de ses membres; (1 Corinthiens 12:27)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Or vous êtes le corps de Christ, et [ses] membres chacun en particulier. (1 Corinthiens 12:27)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Or, vous êtes le corps de Christ, et vous êtes ses membres, chacun en particulier. (1 Corinthiens 12:27)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Vous êtes le corps de Christ, et chacun, pour sa part, est un de ses membres. (1 Corinthiens 12:27)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Or vous êtes le corps de Jésus-Christ, et membres les uns des autres. (1 Corinthiens 12:27)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Or, pour vous, vous êtes le corps de Christ, et partiellement ses membres; (1 Corinthiens 12:27)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Or vous êtes le corps de Jesus-Christ, & membres les uns des autres. (1 Corinthiens 12:27)  
Traduction David Martin
• 1744
  Or vous êtes le corps de Christ, et vous êtes chacun un de ses membres. (1 Corinthiens 12:27)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  vos autem estis corpus Christi et membra de membro (1 Corinthiens 12:27)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  υμεις δε εστε σωμα χριστου και μελη εκ μερους (1 Corinthiens 12:27)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  אכן גוף המשיח אתם ואבריו כל אחד לפי חלקו׃ (1 Corinthiens 12:27)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique