Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

20/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
1ère Lettre de Paul aux Corinthiens : chapitre 12 verset 2
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Vous savez que, lorsque vous faisiez partie des autres peuples, vous étiez conduits aux idoles muettes, comme on vous y menait. (1 Corinthiens 12:2)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Vous savez que lorsque vous étiez encore païens, vous étiez entraînés de façon irrésistible vers les idoles muettes.  (1 Corinthiens 12:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Vous savez que lorsque vous étiez des gens des nations, on vous influençait en vous entraînant vers les idoles muettes, et vous alliez partout où on vous menait. (1 Corinthiens 12:2)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Vous vous-trouvez-avoir-su que lorsque [c’était] des [gens-des]-nations [que] vous étiez, [c’est] vers les idoles, celles [qui sont] sans-voix comme [alors] vous étiez-conduits, [que vous étiez] étant-conduits-au-loin. (1 Corinthiens 12:2)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Vous le savez bien : quand vous étiez païens, vous étiez entraînés sans contrôle vers les idoles muettes. (1 Corinthiens 12:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Vous savez que, lorsque vous étiez païens, vous étiez entraînés, comme au hasard, vers les idoles muettes.  (1 Corinthiens 12:2)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Vous savez comment, lorsque vous étiez étrangers au peuple de Dieu, vous vous laissiez irrésistiblement entraîner vers les idoles muettes. (1 Corinthiens 12:2)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Rappelez-vous le temps où vous étiez païens. Vous perdiez tout contrôle de vous-mêmes quand on vous menait à vos idoles sans vie ni voix. (1 Corinthiens 12:2)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Vous savez comment, quand vous étiez des non-Juifs comme les autres, vous étiez entraînés et dévoyés vers les idoles muettes. (1 Corinthiens 12:2)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Autrefois, vous ne connaissiez pas encore Dieu. Vous le savez, vous étiez entraînés vers les faux dieux qui ne parlent pas, vous ne pouviez pas leur résister. (1 Corinthiens 12:2)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Souvenez-vous comment, lorsque vous étiez encore païens, vous vous laissiez entraîner aveuglément vers des idoles muettes! (1 Corinthiens 12:2)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Vous savez que, lorsque vous étiez encore païens, vous vous laissiez entraîner au gré de vos tendances, vers les idoles muettes. (1 Corinthiens 12:2)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Vous savez que lorsque vous étiez des gens des nations, vous vous laissiez entraîner vers les idoles muettes, selon que vous étiez menés. (1 Corinthiens 12:2)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Vous savez que vous étiez Gentils, entraînés vers ces idoles muettes, selon que vous étiez menés. (1 Corinthiens 12:2)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Vous savez que lorsque vous étiez encore païens, vous étiez entraînés irrésistiblement vers les idoles muettes. (1 Corinthiens 12:2)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Vous le savez bien : quand vous étiez païens, vous étiez entraînés sans contrôle vers les idoles muettes. (1 Corinthiens 12:2)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Vous savez comment, quand vous étiez païens, vous étiez entraînés et dévoyés vers les idoles muettes. (1 Corinthiens 12:2)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Vous le savez: quand vous étiez des goîm, vous étiez conduits et entraînés vers des idoles muettes. (1 Corinthiens 12:2)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Vous savez que, lorsque vous étiez païens, vous étiez entraînés, comme au hasard, vers les idoles muettes. (1 Corinthiens 12:2)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Vous le savez: lorsque vous étiez païens, vous vous laissiez entraîner irrésistiblement vers les idoles muettes. (1 Corinthiens 12:2)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Quand vous étiez païens, vous le savez, vous étiez entraînés irrésistiblement vers les idoles muettes. (1 Corinthiens 12:2)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Vous savez que, lorsque vous étiez païens, vous étiez entraînés vers les idoles muettes, selon que vous étiez poussés. (1 Corinthiens 12:2)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Au temps où vous étiez païens, vous le savez, vous étiez entraînés, irrésistiblement pour ainsi dire, vers les idoles muettes. (1 Corinthiens 12:2)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Vous savez que, lorsque vous étiez païens, vous vous laissiez entraîner vers les idoles muettes, selon que vous y étiez conduits. (1 Corinthiens 12:2)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Vous savez que, lorsque vous étiez des Païens, vous étiez entraînés vers les idoles muettes, au gré de ceux qui vous conduisaient. (1 Corinthiens 12:2)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Vous savez que, lorsque vous étiez païens, vous vous laissiez entraîner vers les idoles muettes, selon que vous étiez conduits. (1 Corinthiens 12:2)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Vous savez que, lorsque vous étiez païens (gentils), vous vous laissiez entraîner vers les idoles muettes, selon qu'on vous menait. (1 Corinthiens 12:2)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Vous savez que, lorsque vous étiez païens, vous vous laissiez entraîner vers les idoles muettes, selon qu'on vous menait. (1 Corinthiens 12:2)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Vous savez que, lorsque vous étiez païens, vous vous laissiez entraîner vers les idoles muettes, selon qu'on vous menait. (1 Corinthiens 12:2)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Vous savez que, lorsque vous étiez païens, vous vous laissiez entraîner, comme au hasard, vers les idoles muettes. (1 Corinthiens 12:2)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Vous savez que, quand vous étiez [gens des] nations, [vous étiez] entraînés vers les idoles muettes, selon que vous étiez menés. (1 Corinthiens 12:2)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Vous savez que vous étiez des Gentils, entraînés vers des idoles muettes, selon qu'on vous menait. (1 Corinthiens 12:2)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Vous savez que, lorsque vous étiez païens, vous vous laissiez entraîner vers les idoles muettes, comme vous vous y trouviez poussés. (1 Corinthiens 12:2)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Vous vous souvenez, lorsque vous étiez païens, que vous alliez vers les idoles muettes selon qu’on vous conduisait. (1 Corinthiens 12:2)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Vous savez comment, lorsque vous étiez des gentils, vous vous laissiez entraîner vers les idoles muettes; (1 Corinthiens 12:2)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Vous vous souvenez bien, qu’étant païens vous vous laissiez entraîner, selon qu’on vous menait, vers les idoles muettes, (1 Corinthiens 12:2)  
Traduction David Martin
• 1744
  Vous savez que vous étiez Gentils, entraînés après les idoles muettes, selon que vous étiez menés. (1 Corinthiens 12:2)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  scitis quoniam cum gentes essetis ad simulacra muta prout ducebamini euntes (1 Corinthiens 12:2)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  οιδατε οτι οτε εθνη ητε προς τα ειδωλα τα αφωνα ως αν ηγεσθε απαγομενοι (1 Corinthiens 12:2)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  הלא ידעתם כי בהיתכם גוים אחרי אלילים אלמים הובלתם כאשר נמשכתם׃ (1 Corinthiens 12:2)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique