Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Jean : chapitre 12 verset 43
Traduction Frédéric Gain
© 2023 - Éditions Golias
  Car ils affectionnaient la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Ils préféraient la gloire qui vient des êtres humains à la gloire qui vient de Dieu. (Jean 12:43)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  car ils aimaient la gloire des hommes encore plus que la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Ils ont-aimé-d’agapè en-effet la gloire des Hommes davantage que-bien-plus la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Traduction Christophe Rico
© 2015
  Car ils avaient plus d'amour pour la gloire des hommes que pour la gloire de Dieu (Jean 12:43)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  En effet, ils aimaient la gloire qui vient des hommes plus que la gloire qui vient de Dieu. (Jean 12:43)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  c’est qu’ils préféraient la gloire qui vient des hommes à la gloire qui vient de Dieu. (Jean 12:43)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Car ils aimèrent la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  car ils ont aimé la gloire des hommes
davantage que la gloire de dieu (Jean 12:43)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  En effet, ils aimèrent la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Ils voulaient être bien considérés par les hommes plutôt que par Dieu. (Jean 12:43)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Car ils aimèrent la gloire des humains plus que la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  En effet, ils préfèrent les compliments qui viennent des hommes à ceux qui viennent de Dieu. (Jean 12:43)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Car ils tenaient davantage à l’approbation des hommes qu’à celle de Dieu. (Jean 12:43)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Ils préférèrent ainsi la gloire des hommes à la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  car ils aimaient la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Car ils aimèrent plus la gloire qui vient des hommes, que la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Car ils aiment la gloire qui vient des hommes
plus que la gloire qui vient de Dieu. (Jean 12:43)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Ils préféraient l'approbation qui vient des hommes à celle qui vient de Dieu. (Jean 12:43)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  En effet, ils aimaient la gloire qui vient des hommes plus que la gloire qui vient de Dieu. (Jean 12:43)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Ils préféraient l'approbation qui vient des hommes à celle qui vient de Dieu. (Jean 12:43)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Car ils aimèrent la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Oui, ils aimaient la gloire des hommes plus que la gloire d’Elohîms. (Jean 12:43)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  c'est qu'ils préféraient la gloire qui vient des hommes à la gloire qui vient de Dieu. (Jean 12:43)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  car ils préférèrent la gloire des hommes à la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  car ils aimèrent la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  ils préférèrent la gloire des hommes à la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  préférant ainsi la gloire des hommes à la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Car ils aimèrent la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Car ils aimaient la gloire qui vient des hommes, plus que la gloire qui vient de Dieu. (Jean 12:43)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Car ils aimèrent la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Car ils ont aimé (aimèrent ou aimaient plus) la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Car ils aimèrent la gloire qui vient des hommes plus que la gloire qui vient de Dieu. (Jean 12:43)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Car ils ont aimé la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Traduction Stapfer
• 1889
  préférant en cela la gloire humaine à la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  car ils ont aimé la gloire des hommes plutôt que la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Car ils aimèrent plus la gloire qui vient des hommes, que la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Ils aimèrent mieux la gloire des hommes que la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Car ils ont plus aimé la gloire des hommes que la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  car ils aimèrent la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Car ils aimèrent la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Car ils ont plus aimé la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  
Traduction David Martin
• 1744
  Car ils ont mieux aimé la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. (Jean 12:43)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  dilexerunt enim gloriam hominum magis quam gloriam Dei (Jean 12:43)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ηγαπησαν γαρ την δοξαν των ανθρωπων μαλλον ηπερ την δοξαν του θεου (Jean 12:43)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  כי אהבו כבוד אנשים יותר מכבוד האלהים׃ (Jean 12:43)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique