Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

03/04/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Jean : chapitre 12 verset 17
Traduction Frédéric Gain
© 2023 - Éditions Golias
  La foule, qui était avec lui lorsqu’il avait appelé Lazare hors du tombeau et l’avait réveillé des morts, témoignait. (Jean 12:17)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Tous ceux qui étaient avec Jésus quand il avait appelé Lazare hors du tombeau et l'avait relevé d'entre les morts, racontaient ce qu'ils avaient vu.  (Jean 12:17)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Or la foule qui avait été avec lui lorsqu’il avait appelé Lazare hors de la tombe et l’avait ressuscité continuait à témoigner de ce qu’elle avait vu. (Jean 12:17)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Elle témoignait donc, la foule, celle étant conjointement-avec lui lorsque [c’est pour] Lazare [qu’]il a-donné-de-la-voix hors-du mémorial et [qu’]il l’a-éveillé d’entre les morts. (Jean 12:17)  
Traduction Christophe Rico
© 2015
  De fait on entendait le témoignage de tous ceux qui se trouvaient avec lui
quand il appela Lazare hors du tombeau le relevant d'entre les morts (Jean 12:17)
 
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  La foule rendait témoignage, elle qui était avec lui quand il avait appelé Lazare hors du tombeau et l’avait réveillé d’entre les morts. (Jean 12:17)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Cependant la foule de ceux qui étaient avec lui lorsqu’il avait appelé Lazare hors du tombeau et qu’il l’avait relevé d’entre les morts, lui rendait témoignage.  (Jean 12:17)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  La foule, qui était avec lui, lui rendait témoignage parce qu'il avait appelé Lazare du sépulcre et l'avait ressuscité des morts. (Jean 12:17)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  elle attestait donc la foule qui était avec lui 
qu'il avait appelé éléazar 
[pour le faire sortir] du tombeau 
et qu'il l'a relevé d'entre les morts (Jean 12:17)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Tous ceux qui étaient avec Jésus quand il avait appelé Lazare à sortir du tombeau et l'avait ressuscité lui rendaient témoignage. (Jean 12:17)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Tout le peuple qui était auprès de Jésus quand il avait appelé Lazare dans sa tombe et l’avait réveillé d’entre les morts, rendait témoignage. (Jean 12:17)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  La foule qui était avec lui quand il avait appelé Lazare du tombeau pour le réveiller d'entre les morts lui rendait témoignage. (Jean 12:17)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Beaucoup de gens étaient avec Jésus quand il a dit : « Lazare, sors de là ! » et quand il l'a réveillé de la mort. Et ils racontent ce qu'ils ont vu. (Jean 12:17)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Tous ceux qui étaient avec Jésus lorsqu’il avait appelé Lazare à sortir du tombeau et l’avait ressuscité d’entre les morts, témoignaient de ce qu’ils avaient vu. (Jean 12:17)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Les gens qui avaient assisté à l'appel de Lazare hors du tombeau et à sa résurrection acclamaient Jésus. (Jean 12:17)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  La foule donc, qui était avec lui lorsqu’il avait appelé Lazare hors de la tombe de souvenir et l’avait relevé d’entre les morts, continuait à rendre témoignage. (Jean 12:17)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  C'est pourquoi la foule qui était avec lui quand il avait appelé Lazare hors de sa tombe, et qu'il l'avait ressuscité des morts, lui rendait témoignage.. (Jean 12:17)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  La foule donc témoigne,
ceux qui étaient avec lui
quand il avait appelé Lazare hors du sépulcre,
et l'avait réveillé des morts. (Jean 12:17)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Tous ceux qui étaient avec Jésus quand il avait appelé Lazare hors du tombeau et l'avait ramené d'entre les morts, racontaient ce qu'ils avaient vu. (Jean 12:17)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Ainsi Jésus recevait le témoignage de la foule, qui était avec lui quand il avait appelé Lazare hors du tombeau et l'avait ressuscité d'entre les morts. (Jean 12:17)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Tous ceux qui étaient avec Jésus quand il avait appelé Lazare hors du tombeau et l'avait ramené d'entre les morts, racontaient ce qu'ils avaient vu. (Jean 12:17)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  La foule, qui était avec Jésus quand il appela Lazare du tombeau et le ressuscita d'entre les morts, lui rendait témoignage. (Jean 12:17)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  La foule lui rend donc témoignage, ceux qui étaient avec lui quand il avait appelé Èl‘azar hors du sépulcre, le réveillant des morts. (Jean 12:17)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Cependant la foule de ceux qui étaient avec lui lorsqu'il avait appelé Lazare hors du tombeau et qu'il l'avait relevé d'entre les morts, lui rendait témoignage. (Jean 12:17)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  La foule donc rendait témoignage, celle qui était avec lui lorsqu’il avait appelé Lazare hors du tombeau et l’avait relevé d’entre les morts. (Jean 12:17)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  La foule qui était avec lui, quand il avait appelé Lazare hors du tombeau et l'avait ressuscité d'entre les morts, rendait témoignage. (Jean 12:17)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  La foule qui était avec lui lorsqu'il appela Lazare du tombeau et qu'il ressuscita les morts, rendait témoignage. (Jean 12:17)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  La foule donc qui était avec lui, lorsqu’il avait appelé Lazare hors du tombeau et l’avait ressuscité des morts, lui rendait témoignage. (Jean 12:17)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  La foule donc, qui était avec lui lorsqu'il appela Lazare du tombeau et le ressuscita des morts, lui rendait témoignage; (Jean 12:17)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  C'est aussi pour cela que la multitude était allée au-devant de lui, parce qu'elle avait appris qu'il avait accompli ce miracle. (Jean 12:17)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Tous ceux qui étaient avec Jésus, quand il appela Lazare du sépulcre et le ressuscita des morts, lui rendaient témoignage; (Jean 12:17)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  La foule qui était avec lui lorsqu’il avait appelé Lazare du tombeau, et l’avait ressuscité d’entre les morts, lui rendait témoignage. (Jean 12:17)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  La foule donc, qui était avec lui quand il avait appelé Lazare hors du sépulcre et qu'il l'avait ressuscité des morts, rendait témoignage. (Jean 12:17)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  La foule qui était avec Lui lorsqu'Il avait appelé Lazare du tombeau, et l'avait ressuscité d'entre les morts, Lui rendait témoignage. (Jean 12:17)  
Traduction Stapfer
• 1889
  La multitude qui était avec lui attestait donc qu'il avait appelé Lazare du tombeau et l'avait ressuscité des morts; (Jean 12:17)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  La foule donc qui était avec lui, [lui] rendait témoignage, parce qu'il avait appelé Lazare hors du sépulcre, et qu'il l'avait ressuscité d'entre les morts. (Jean 12:17)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et la troupe qui était avec lui quand il avait appelé Lazare du sépulcre, et qu'il l'avait ressuscité des morts, lui rendait témoignage. (Jean 12:17)  
Traduction Oltramare
• 1874
  La foule donc qui était avec Jésus, rendait témoignage qu'il avait fait sortir Lazare du sépulcre, et l'avait ressuscité des morts; (Jean 12:17)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Le grand nombre de ceux qui étaient présents lorsqu’il appela Lazare du tombeau et le ressuscita des morts, lui rendait témoignage. (Jean 12:17)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  La foule, qui était avec lui quand il avait évoqué Lazare du sépulcre et qu'il l'avait ressuscité des morts, rendait donc témoignage. (Jean 12:17)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Ceux qui étaient avec lui, lorsqu’il appela Lazare du tombeau et le ressuscita d’entre les morts, rendaient témoignage. (Jean 12:17)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Le grand nombre de ceux qui s’étaient trouvés avec lui lorsqu’il avait appelé Lazare du tombeau, & l’avait ressuscité d’entre les morts, lui rendait témoignage. (Jean 12:17)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et la troupe qui était avec lui, rendait témoignage qu'il avait appelé Lazare hors du sépulcre, et qu'il l'avait ressuscité des morts. (Jean 12:17)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  testimonium ergo perhibebat turba quae erat cum eo quando Lazarum vocavit de monumento et suscitavit eum a mortuis (Jean 12:17)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  εμαρτυρει ουν ο οχλος ο ων μετ αυτου οτε τον λαζαρον εφωνησεν εκ του μνημειου και ηγειρεν αυτον εκ νεκρων (Jean 12:17)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויעידו העם אשר היו אצלו בקראו אל לעזר לצאת מן הקבר ויער אתו מעם המתים׃ (Jean 12:17)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique