Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

20/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 12 verset 57
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  Pourquoi, de vous-mêmes, ne discernez-vous pas ce qui est juste ? (Luc 12:57)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Pourquoi ne jugez-vous pas par vous-mêmes de la juste façon d'agir ?  (Luc 12:57)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Pourquoi ne discernez-vous pas non plus par vous-mêmes ce qui est juste ? (Luc 12:57)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Cependant aussi, que n’[est-ce] pas depuis vous-mêmes [que] vous jugez ce [qui est] juste ? (Luc 12:57)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et pourquoi aussi ne jugez-vous pas par vous-mêmes ce qui est juste ? (Luc 12:57)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  « Pourquoi aussi ne jugez-vous pas par vous-mêmes de ce qui est juste ?  (Luc 12:57)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Aussi de vous-mêmes vous ne jugez pas ce qui est juste! (Luc 12:57)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et pourquoi donc est-ce que de vous-mêmes
vous ne jugez pas ce qui est juste (Luc 12:57)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Et pourquoi ne discernez-vous pas par vous-mêmes ce qui est juste? (Luc 12:57)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Serez-vous incapables de juger par vous-mêmes ce qui est juste ? (Luc 12:57)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Et pourquoi ne jugez-vous pas par vous-mêmes de ce qui est juste ? (Luc 12:57)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  « Vous ne jugez pas par vous-mêmes ce qu'il convient de faire. Pourquoi donc ? (Luc 12:57)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Pourquoi aussi ne discernez-vous pas par vous-mêmes ce qui est juste? (Luc 12:57)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Et pourquoi de vous-mêmes n'arrivez-vous pas à discerner ce que demande la justice? (Luc 12:57)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Pourquoi ne jugez-vous pas non plus par vous-mêmes de ce qui est juste ? (Luc 12:57)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Oui, et pourquoi de vous-mêmes ne jugez-vous pas ce qui est droit? (Luc 12:57)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Pourquoi aussi, de vous-mêmes, ne pas juger
ce qui est juste ? (Luc 12:57)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  «Pourquoi ne jugez-vous pas par vous-mêmes de la juste façon d'agir? (Luc 12:57)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Et pourquoi aussi ne jugez-vous pas par vous-mêmes ce qui est juste ? (Luc 12:57)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  «Pourquoi ne jugez-vous pas par vous-mêmes de la juste façon d'agir? (Luc 12:57)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Et pourquoi ne discernez-vous pas de vous-mêmes ce qui est juste ? (Luc 12:57)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Pourquoi, de vous-mêmes, ne jugez-vous pas ce qui est juste ? (Luc 12:57)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  «Pourquoi aussi ne jugez-vous pas par vous-mêmes de ce qui est juste? (Luc 12:57)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Et pourquoi ne jugez-vous point par vous-mêmes de ce qui est juste? (Luc 12:57)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Mais pourquoi ne jugez-vous pas par vous-mêmes de ce qui est juste? (Luc 12:57)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Pourquoi de vous-mêmes ne jugez-vous pas ce qu'il serait juste de faire? (Luc 12:57)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Pourquoi ne portez-vous pas de vous-mêmes un jugement juste (Luc 12:57)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Et pourquoi aussi ne jugez-vous pas, de vous-mêmes, ce qui est juste? (Luc 12:57)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Et pourquoi ne jugez-vous pas aussi, par vous-mêmes, de ce qui est juste? (Luc 12:57)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Et pourquoi ne discernez-vous pas de vous-mêmes ce qui est juste? (Luc 12:57)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Comment ne discernez-vous pas aussi par vous-mêmes ce que est juste ? (Luc 12:57)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Et pourquoi ne jugez-vous pas aussi par vous-mêmes de ce qui est juste? (Luc 12:57)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Comment ne discernez-vous pas aussi par vous-mêmes ce que est juste? (Luc 12:57)  
Traduction Stapfer
• 1889
  et pourquoi ne jugez-vous pas aussi par vous-mêmes de ce qui est juste?» (Luc 12:57)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Et pourquoi aussi ne jugez-vous pas par vous-mêmes de ce qui est juste ? (Luc 12:57)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Et pourquoi ne discernez-vous pas aussi par vous-mêmes ce qui est juste? (Luc 12:57)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Pourquoi ne discernez-vous pas de vous-mêmes ce qui est juste? (Luc 12:57)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Comment n’avez-vous point de discernement pour reconnaître, par ce qui se passe parmi vous, ce qui est juste ? (Luc 12:57)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Mais pourquoi ne jugez-vous pas non plus par vous-mêmes de ce qui est juste? (Luc 12:57)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Comment ne jugez-vous point de vous-mêmes ce qui est juste ? (Luc 12:57)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Comment n’avez-vous point de discernement pour reconnaître, par ce qui se passe parmi vous, ce qui est juste? (Luc 12:57)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et pourquoi aussi ne reconnaissez-vous pas de vous-mêmes ce qui est juste ? (Luc 12:57)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  quid autem et a vobis ipsis non iudicatis quod iustum est (Luc 12:57)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  τι δε και αφ εαυτων ου κρινετε το δικαιον (Luc 12:57)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  למה אף מנפשכם לא תשפטו את הישר׃ (Luc 12:57)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique