Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Luc : chapitre 12 verset 32
Traduction Frédéric Gain
© 2020-2022 - Éditions L'Harmattan
  {voir Luc 12:31} (~)  
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  N'aie pas peur, petit troupeau ! Car il a plu à votre Père de vous donner le royaume.  (Luc 12:32)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  « N’aie pas peur, petit troupeau, car votre Père a trouvé bon de vous donner le Royaume. (Luc 12:32)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Ne crains pas, [toi] le petit troupeau-de-berger, parce-qu’il a-heureusement-estimé, votre Père, de vous donner le Règne. (Luc 12:32)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Sois sans crainte, petit troupeau : votre Père a trouvé bon de vous donner le Royaume. (Luc 12:32)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Sois sans crainte, petit troupeau, car votre Père a trouvé bon de vous donner le Royaume. (Luc 12:32)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  ne crains Pas le petit troupeau, parce qu'en Lui, a jugé bon votre Père de vous donner la royauté. (Luc 12:32)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  n'aie pas peur
toi le petit troupeau
parce qu'il a bien voulu votre père
vous donner le royaume (Luc 12:32)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  N'aie pas peur, petit troupeau, car votre Père a trouvé bon de vous donner le royaume. (Luc 12:32)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  N’aie pas peur, tout petit troupeau : car il a plu à votre Père de vous donner le Royaume ! (Luc 12:32)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  N'aie pas peur, petit troupeau; car il a plu à votre Père de vous donner le Royaume. (Luc 12:32)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  N'aie pas peur, petit troupeau ! Votre Père a choisi de vous donner le Royaume ! » (Luc 12:32)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  N’aie pas peur, petit troupeau! Car il a plu à votre Père de vous donner le royaume. (Luc 12:32)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  «Ne crains point, petit troupeau, car il a plu à votre Père de vous donner le royaume. (Luc 12:32)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  “ N’aie pas peur, petit troupeau, parce que votre Père a trouvé bon de vous donner le royaume. (Luc 12:32)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  N'aie pas peur, petit troupeau; car c'est le bon plaisir de votre Père de vous donner le royaume. (Luc 12:32)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ne crains pas, tout petit troupeau :
il a plu à votre père de vous donner le royaume ! (Luc 12:32)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  «N'aie pas peur, petit troupeau! Car il a plu à votre Père de vous donner le Royaume. (Luc 12:32)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Sois sans crainte, petit troupeau, car votre Père a trouvé bon de vous donner le Royaume. (Luc 12:32)  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  «N'aie pas peur, petit troupeau! Car il a plu à votre Père de vous donner le Royaume. (Luc 12:32)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Sois sans crainte, petit troupeau ; car votre Père a trouvé bon de vous donner le royaume. (Luc 12:32)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Ne frémis pas, petit troupeau ! Le gré de votre père est de vous donner le royaume. (Luc 12:32)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Sois sans crainte, petit troupeau, car votre Père a trouvé bon de vous donner le Royaume. (Luc 12:32)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Sois sans crainte, petit troupeau, parce qu’il a plu à votre Père de vous donner le Royaume. (Luc 12:32)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Sois sans crainte, petit troupeau, car votre Père s'est complu à vous donner le Royaume. (Luc 12:32)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Ne crains pas, petit troupeau, car il a plu à votre Père de vous donner le royaume. (Luc 12:32)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Ne craignez pas, petit troupeau, car il a plu à votre Père de vous donner le Royaume. (Luc 12:32)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Ne crains point, petit troupeau, car il a plus à votre Père de vous donner le royaume. (Luc 12:32)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Ne crains point, petit troupeau car il a plu à votre Père de vous donner le royaume. (Luc 12:32)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Ne crains point, petit troupeau; car votre Père a trouvé bon de vous donner le royaume. (Luc 12:32)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Ne craignez pas, petit troupeau ; car il a plu à votre Père de vous donner le royaume. (Luc 12:32)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Ne crains point, petit troupeau; car il a plu à votre Père de vous donner le royaume. (Luc 12:32)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Ne craignez point, petit troupeau; car il a plu à votre Père de vous donner le royaume. (Luc 12:32)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Ne crains point, petit troupeau; car il a plu à votre Père de vous donner le Royaume. (Luc 12:32)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  — Ne crains pas, petit troupeau, car il a plu à votre Père de vous donner le royaume. (Luc 12:32)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Ne crains point, petit troupeau; car il a plu à votre Père de vous donner le royaume. (Luc 12:32)  
Traduction Oltramare
• 1874
  «Ne craignez point, petit troupeau, car il a plu à votre Père de vous donner le royaume. (Luc 12:32)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Ne craignez pas, petit troupeau ; car il a plu à votre Père de vous donner son royaume. (Luc 12:32)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Ne craignez point, petit troupeau; car votre Père a trouvé bon de vous donner le royaume; (Luc 12:32)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Ne craignez point, petit troupeau, parce qu’il a plu à votre Père de vous donner un royaume. (Luc 12:32)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Ne craignez point, petit troupeau: car il a plu à votre Père de vous donner son royaume. (Luc 12:32)  
Traduction David Martin
• 1744
  Ne crains point, petit troupeau ; car il a plu à votre Père de vous donner le Royaume. (Luc 12:32)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  nolite timere pusillus grex quia conplacuit Patri vestro dare vobis regnum (Luc 12:32)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  μη φοβου το μικρον ποιμνιον οτι ευδοκησεν ο πατηρ υμων δουναι υμιν την βασιλειαν (Luc 12:32)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  אל תירא העדר הקטן כי רצה אביכם לתת לכם את המלכות׃ (Luc 12:32)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique