Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

17/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 12 verset 13
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Jésus dit alors à l'homme : « Tends ta main. » Il la tendit et elle redevint saine comme l'autre.  (Matthieu 12:13)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Puis il dit à l’homme : « Tends ta main. » Il la tendit et elle fut guérie ; elle redevint comme l’autre main. (Matthieu 12:13)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Alors il a-parlé-ainsi à l’Homme : Tends ta main ! Aussi [l’]a- t-il -tendue et elle a-été-restaurée saine comme l’autre. (Matthieu 12:13)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Alors Jésus dit à l’homme : " Étends la main. " L’homme l’étendit, et elle redevint normale et saine comme l’autre. (Matthieu 12:13)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Alors il dit à cet homme : « Etends la main. » Il l’étendit et elle fut remise en état, aussi saine que l’autre.  (Matthieu 12:13)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Il dit alors à l'homme: Étends ta main. Et il l'étendit et elle fut rendue saine comme l'autre. (Matthieu 12:13)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  alors il a dit à l'homme
étends ta main
et il l'a étendue
et elle est redevenue saine
comme l'autre [main] (Matthieu 12:13)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Alors il dit à l'homme: «Tends la main.» Il la tendit, et elle devint saine [comme l'autre]. (Matthieu 12:13)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Puis Jésus dit à l’homme : « Étends ta main ! » Il l’étendit : elle était redevenue saine comme l’autre main. (Matthieu 12:13)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Alors il dit à l'homme: Tends ta main. Il la tendit, et elle redevint saine comme l'autre. (Matthieu 12:13)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Alors Jésus dit à l'homme : « Tends ta main ! » L'homme tend sa main, et elle est guérie, elle redevient comme l'autre main. (Matthieu 12:13)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Alors il dit à l’homme: — Etends la main! Il la tendit et elle redevint saine, comme l’autre. (Matthieu 12:13)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Alors il dit à l'homme: «Étends la main.» Il l'étendit, et elle redevint saine comme l'autre. (Matthieu 12:13)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Alors il dit à l’homme : “ Tends ta main. ” Et il la tendit, et elle fut rétablie, saine comme l’autre main. (Matthieu 12:13)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Alors il dit à cet homme, Étends ta main. Et il l'étendit, et elle fut rendue saine comme l'autre. (Matthieu 12:13)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
   Alors il dit à l'homme :
« Tends ta main. »
Il la tend, et elle est rétablie, saine comme l'autre. (Matthieu 12:13)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Jésus dit alors à l'homme: «Avance ta main.» Il l'avança et elle redevint saine comme l'autre. (Matthieu 12:13)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Alors Jésus dit à l'homme : « étends ta main. » L'homme l'étendit, et elle redevint normale et saine comme l'autre. (Matthieu 12:13 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Jésus dit alors à l'homme: «Avance ta main.» Il l'avança et elle redevint saine comme l'autre. (Matthieu 12:13)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Alors il dit à l'homme : Étends ta main. Il l'étendit, et elle redevint saine comme l'autre. (Matthieu 12:13)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Alors il dit à l’homme: « Tends la main. » Il la tend, elle est remise, saine comme l’autre. (Matthieu 12:13)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Alors il dit à cet homme: «Étends la main.» Il l'étendit et elle fut remise en état, aussi saine que l'autre. (Matthieu 12:13)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Alors il dit à l’homme: «Étends ta main». Et il l’étendit, et elle fut rétablie, saine comme l’autre. (Matthieu 12:13)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Alors il dit à l'homme: "Etends ta main." Il l'étendit et elle fut remise en état, saine comme l'autre. (Matthieu 12:13)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Alors, s'adressant à l'homme: “Etends la main”, lui dit-il, et il l'étendit, et elle redevint saine comme l'autre. (Matthieu 12:13)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Alors il dit à cet homme : Étends ta main. Il l’étendit, et elle devint saine comme l’autre. (Matthieu 12:13)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Alors il dit à l'homme: " Etends la main. " Il l'étendit, et elle redevint saine comme l'autre. (Matthieu 12:13)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Alors il dit à cet homme: Étends ta main. Il l'étendit; et elle redevint saine comme l'autre. (Matthieu 12:13)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Alors il dit à l'homme: Etends ta main. Il l'étendit, et elle devint saine comme l'autre. (Matthieu 12:13)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Alors Il dit à l’homme : Etends ta main. Il l’étendit, et elle devint saine comme l’autre. (Matthieu 12:13)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Alors il dit à l'homme: Etends ta main. Et il l'étendit; et elle fut rendue saine comme l'autre. (Matthieu 12:13)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Alors Il dit à l'homme: Etends ta main. Il l'étendit, et elle devint saine comme l'autre. (Matthieu 12:13)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Là-dessus, il dit à l'homme: «Étends ta main. Il l’étendit et elle redevint aussi saine que l’autre. (Matthieu 12:13)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  Puis, s'adressant à l'homme, il lui dit :
— Étends ta main.
Il l'étendit : elle redevint aussi saine que l'autre. (Matthieu 12:13)
 
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Alors il dit à l’homme : Étends ta main. Et il l’étendit, et elle fut rendue saine comme l’autre. (Matthieu 12:13)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Alors il dit à cet homme: Étends ta main. Et il l'étendit, et elle devint saine comme l'autre. (Matthieu 12:13)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Alors il dit à l'homme: «Etends la main.» Il retendit, et elle redevint saine comme l'autre. (Matthieu 12:13)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Alors il dit à cet homme : Étendez votre main. Il l’étendit, et elle devint saine comme l’autre. (Matthieu 12:13)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Alors il dit à cet homme: « Étends ta main; » et il l'étendit et elle redevint saine comme l'autre. (Matthieu 12:13)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Alors, il dit à cet homme : Étendez votre main ; et il l’étendit, et elle redevint aussi saine que l’autre. (Matthieu 12:13)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Alors il dit à cet homme: Etendez votre main. Il l’étendit, & elle devint saine comme l’autre. (Matthieu 12:13)  
Traduction David Martin
• 1744
  Alors il dit à cet homme : étends ta main ; il l'étendit, et elle fut rendue saine comme l'autre. (Matthieu 12:13)  
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535
  Alors il dit au personnage, Esten ta main. Et il l’estendit: et elle fut renduë saine comme l’autre (Matthieu 12:13)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  tunc ait homini extende manum tuam et extendit et restituta est sanitati sicut altera (Matthieu 12:13)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  τοτε λεγει τω ανθρωπω εκτεινον σου την χειρα και εξετεινεν και απεκατεσταθη υγιης ως η αλλη (Matthieu 12:13)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ויאמר אל האיש פשט את ידך ויפשט אתה ותרפא ותשב כידו האחרת׃ (Matthieu 12:13)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique