Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

19/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Évangile selon Matthieu : chapitre 12 verset 12
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Et un être humain vaut beaucoup plus qu'un mouton ! Donc, il est permis de faire le bien le jour du sabbat. »  (Matthieu 12:12)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Un homme a bien plus de valeur qu’une brebis ! Il est donc permis de faire une bonne action le jour du sabbat. » (Matthieu 12:12)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Combien donc il l’emporte, un Homme, sur une brebis ! De-sorte-qu’il est-en- [votre] -pouvoir, le [jour du] shabbat, de faire des-choses-belles. (Matthieu 12:12)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Or, un homme vaut tellement plus qu’une brebis ! Il est donc permis de faire le bien le jour du sabbat. " (Matthieu 12:12)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Or, combien l’homme l’emporte sur la brebis ! Il est donc permis de faire le bien le jour du sabbat. »  (Matthieu 12:12)  
Traduction Sylvie Chabert d'Hyeres / Codex Bezæ
© 2009 - Éditions L'Harmattan
  Combien donc l'homme vaut mieux que la brebis! De la sorte il est permis les sabbats de bien faire. (Matthieu 12:12)  
Traduction Claude Tresmontant
© 2007 - Éditions François-Xavier de Guibert
  et combien il est précieux
l'homme
plus que l'agneau
et c'est pourquoi il est permis
un jour de schabbat
de faire du bien (Matthieu 12:12)
 
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Or, un homme vaut beaucoup plus qu'une brebis! Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat.» (Matthieu 12:12)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Un homme vaut sûrement plus qu’une brebis ! Donc, le jour du sabbat, il est permis de faire du bien. » (Matthieu 12:12)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Or un être humain vaut plus qu'un mouton, combien plus ! Ainsi il est permis de faire du bien un jour de sabbat. (Matthieu 12:12)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Et un homme est beaucoup plus important qu'un mouton ! Donc, on a le droit de faire du bien, le jour du sabbat. » (Matthieu 12:12)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  Eh bien, un homme a beaucoup plus de valeur qu’une brebis! Il est donc permis de faire du bien le jour du sabbat. (Matthieu 12:12)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  L'homme ne vaut-il pas beaucoup mieux qu'une brebis? On a donc le droit de faire du bien le jour du sabbat.» (Matthieu 12:12)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Tout bien considéré, combien un homme vaut plus qu’une brebis ! Donc, il est permis, le sabbat, de faire quelque chose de beau. ” (Matthieu 12:12)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Combien donc un homme vaut-il mieux qu'une brebis? C'est pourquoi il est permis de faire du bien les jours de sabbat. (Matthieu 12:12)  
Traduction Sœur Jeanne d'Arc
© 1992 - Éditions Desclée de Brouwer
  Combien donc est plus précieux un homme qu'une brebis !
C'est pourquoi il est permis, le sabbat,
de faire une belle action. » (Matthieu 12:12)
 
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Et un homme vaut beaucoup plus qu'un mouton! Donc, notre loi permet de faire du bien à quelqu'un le jour du sabbat.» (Matthieu 12:12)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Or, un homme vaut tellement plus qu'une brebis ! Il est donc permis de faire le bien le jour du sabbat. » (Matthieu 12:12 )  
Traduction Les Évangiles de l’ACÉBAC
© 1980 - Association Catholique des Études Bibliques Au Canada
  Et un homme vaut beaucoup plus qu'un mouton! Donc, notre loi permet de faire du bien à quelqu'un le jour du sabbat.» (Matthieu 12:12)  
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle
  Combien un homme ne vaut-il pas plus qu'une brebis ! Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat. (Matthieu 12:12)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Un homme est combien plus précieux qu’un mouton ! C’est pourquoi il est permis, le shabat, de faire du bien. » (Matthieu 12:12)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  Or, combien l'homme l'emporte sur la brebis! Il est donc permis de faire le bien le jour du sabbat.» (Matthieu 12:12)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Or, combien un homme vaut plus qu’une brebis ! De sorte qu’il est permis, un jour de sabbat, de bien faire». (Matthieu 12:12)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Or, combien un homme vaut plus qu'une brebis! Par conséquent il est permis de faire une bonne action le jour du sabbat." (Matthieu 12:12)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  Combien l'homme vaut plus que la brebis! Il est donc permis de faire le bien le jour du sabbat.” (Matthieu 12:12)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Or, combien un homme ne vaut-il pas plus qu’une brebis ? Il est donc permis de faire du bien les jours du sabbat. (Matthieu 12:12)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  Or, combien un homme vaut plus qu'une brebis ! Il est donc permis de faire le bien le jour du sabbat. " (Matthieu 12:12)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Or, combien un homme ne vaut-il pas mieux qu'une brebis! Il est donc permis de faire du bien le jour du sabbat. (Matthieu 12:12)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Combien un homme ne vaut-il pas plus qu'une brebis! Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat. (Matthieu 12:12)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  Combien un homme ne vaut-il pas plus qu’une brebis ! Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat. (Matthieu 12:12)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Or, combien un homme ne vaut-il pas plus qu'une brebis? Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat. (Matthieu 12:12)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  Combien un homme ne vaut-il pas plus qu'une brebis! Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat. (Matthieu 12:12)  
Traduction Stapfer
• 1889
  De quel prix cependant n'est pas un être humain en comparaison d'une brebis? Donc, il est permis les jours de sabbat d'être bienfaisant.» (Matthieu 12:12)  
Traduction Henri Lasserre
• 1887 - Société Générale de Librairie Catholique
  De quel prix cependant n'est pas un être humain, en comparaison d'une brebis? — Donc, aux jours de Sabbat, il est permis d'être bienfaisant. (Matthieu 12:12)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Combien donc un homme vaut-il mieux qu’une brebis ! De sorte qu’il est permis de faire du bien le jour de sabbat. (Matthieu 12:12)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Or, combien un homme vaut-il mieux qu'une brebis! Il est donc permis de faire du bien dans les jours de sabbat. (Matthieu 12:12)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Combien un homme ne vaut-il pas mieux qu'une brebis! Ainsi, il est permis de bien faire le jour du sabbat.» (Matthieu 12:12)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Combien un homme ne vaut-il pas mieux qu’une brebis ! Il est donc permis de faire du bien les jours du sabbat. (Matthieu 12:12)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Combien donc un homme ne vaut-il pas plus qu'une brebis! En sorte qu'il est permis de bien faire le jour du sabbat. » (Matthieu 12:12)  
Traduction Abbé de Lamennais
• 1851
  Combien l’homme n’est-il pas au-dessus d’une brebis ? Il est donc permis de faire le bien le jour du sabbat. (Matthieu 12:12)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  Or combien un homme est-il plus excellent qu’une brebis? Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat. (Matthieu 12:12)  
Traduction David Martin
• 1744
  Or combien vaut mieux un homme qu'une brebis ? il est donc permis de faire du bien les jours du Sabbat. (Matthieu 12:12)  
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535
  Et combien l’homme vaut mieux qu’une brebis? Il est donc permis de bien faire és Sabbats. (Matthieu 12:12)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  quanto magis melior est homo ove itaque licet sabbatis benefacere (Matthieu 12:12)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ποσω ουν διαφερει ανθρωπος προβατου ωστε εξεστιν τοις σαββασιν καλως ποιειν (Matthieu 12:12)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  ומה יקר אדם מן הכבש לכן מתר להיטיב בשבת׃ (Matthieu 12:12)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique