Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Hébreux : chapitre 11 verset 36
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  D'autres encore subirent les moqueries et le fouet, certains furent enchaînés et jetés en prison.  (Hébreux 11:36)  
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Oui, d’autres ont subi comme épreuve des moqueries et des coups de fouet, et même les chaînes et la prison. (Hébreux 11:36)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Différents-autres cependant, [c'est] une expérience de dérisions et de fouets [qu']ils-ont-reçue, cependant- encore -que [celle] des liens-de-détention et de [la] prison. (Hébreux 11:36)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  D’autres ont subi l’épreuve des moqueries et des coups de fouet, des chaînes et de la prison. (Hébreux 11:36)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  d’autres encore subirent l’épreuve des moqueries et du fouet et celle des liens et de la prison ;  (Hébreux 11:36)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaînes et la prison. (Hébreux 11:36)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Certains ont subi les outrages et les fouets, d’autres ont été enchaînés et mis en prison, (Hébreux 11:36)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  D'autres subirent l'épreuve des moqueries et du fouet, ainsi que les liens et la prison. (Hébreux 11:36)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  D'autres ont supporté des insultes et des coups de fouet. On a attaché certains avec des chaînes et on les a mis en prison. (Hébreux 11:36)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  D’autres encore ont enduré les moqueries, le fouet, ainsi que les chaînes et la prison. (Hébreux 11:36)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  D'autres ont endure les moqueries et le fouet, les chaînes et la prison; (Hébreux 11:36)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Oui, d’autres ont reçu leur épreuve par des moqueries et des coups de fouet, et même plus que cela : par des liens et des prisons. (Hébreux 11:36)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Et d'autres ont été éprouvés par de cruelles moqueries et le fouet, oui, de plus par des liens et par la prison: (Hébreux 11:36)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  D'autres encore subirent les moqueries et le fouet, certains furent enchaînés et jetés en prison. (Hébreux 11:36)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  D'autres ont subi l'épreuve de la moquerie et des coups de fouet, des chaînes et de la prison. (Hébreux 11:36)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  d’autres souffrirent les railleries, reçurent d’expérience les fouets, et plus: les liens et la prison. (Hébreux 11:36)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  d'autres encore subirent l'épreuve des moqueries et du fouet et celle des liens et de la prison; (Hébreux 11:36)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  d'autres subirent l'épreuve des moqueries, des fouets, et même des liens et de la prison; (Hébreux 11:36)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  D'autres subirent l'épreuve des dérisions et des fouets, et même celle des chaînes et de la prison. (Hébreux 11:36)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  d'autres ont enduré les moqueries et les fouets, les chaînes et les prisons; (Hébreux 11:36)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  D’autres ont souffert les moqueries et le fouet, et même les chaînes et la prison. (Hébreux 11:36)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  d'autres ont souffert les moqueries et les verges; de plus, les chaînes et les cachots; (Hébreux 11:36)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  d'autres encore ont eu à subir les moqueries et le fouet, et même les fers et la prison. (Hébreux 11:36)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  d'autres subirent les moqueries et le fouet, les chaînes et la prison; (Hébreux 11:36)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  D'autres ont souffert les moqueries et les fouets, les chaînes et les prisons ; (Hébreux 11:36)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  d'autres furent mis à l'épreuve par des moqueries et des verges, et même par les liens et la prison. (Hébreux 11:36)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  D'autres ont souffert les moqueries et les fouets, les chaînes et les prisons; (Hébreux 11:36)  
Traduction Stapfer
• 1889
  les autres ont eu à subir les moqueries, la flagellation, et même les fers et le cachot; (Hébreux 11:36)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  et d’autres furent éprouvés par des moqueries et par des coups, et encore par des liens et par la prison ; ils furent lapidés, sciés, tentés ; (Hébreux 11:36)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  D'autres passèrent par l'épreuve des moqueries et des verges; et même des liens et de la prison: (Hébreux 11:36)  
Traduction Oltramare
• 1874
  d'autres ont souffert les moqueries et les verges; bien plus, les fers et les cachots: (Hébreux 11:36)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Les autres ont souffert les outrages et les fouets, les chaînes et les prisons. (Hébreux 11:36)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  d'autres ont eu à subir des outrages et des coups, et même des chaînes et la prison; (Hébreux 11:36)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  les autres ont souffert les moqueries & les fouets, les chaînes & les prisons. (Hébreux 11:36)  
Traduction David Martin
• 1744
  Et d'autres ont été éprouvés par des moqueries et par des coups, par des liens, et par la prison. (Hébreux 11:36)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  alii vero ludibria et verbera experti insuper et vincula et carceres (Hebreux 11:36)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ετεροι δε εμπαιγμων και μαστιγων πειραν ελαβον ετι δε δεσμων και φυλακης (Hébreux 11:36)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  מהם נסו בתעלולים ובמכות וגם נמסרו לכבל ומסגר׃ (Hébreux 11:36)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique