Contacter    Sommaire    Traductions    Affichage
 
Concordance      Imprimer      

21/05/2025
Citation de différentes Traductions de la Bible en français
Lettre de Paul aux Hébreux : chapitre 11 verset 35
Nouvelle Bible Français Courant
© 2019 - Éditions Bibli'O
  Des femmes virent leurs morts ressusciter et leur être rendus.
D'autres ont été torturés à mort ; ils refusèrent la délivrance, afin de ressusciter et de parvenir à une vie meilleure.  (Hébreux 11:35)
 
Traduction du Monde Nouveau
© 2018 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Des femmes ont reçu par une résurrection leurs proches qui étaient morts, mais d’autres hommes ont été torturés parce qu’ils n’acceptaient pas de libération par quelque rançon, afin de parvenir à une meilleure résurrection. (Hébreux 11:35)  
Traduction littérale Alain Dumont
© 2015 - Alain Dumont
  Des femmes ont-reçu leurs morts issu-d'un redressement. D'autres cependant ont-été-livrés-à-la-frappe, n'ayant- pas -accueilli-par-devers [eux] le rachat-libérateur afin-que [ce soit] un meilleur redressement [qu']ils obtiennent-désormais. (Hébreux 11:35)  
Traduction officielle Liturgique
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Des femmes dont les enfants étaient morts les ont retrouvés ressuscités. Mais certains autres ont été torturés et n’ont pas accepté la libération qui leur était proposée, car ils voulaient obtenir une meilleure résurrection. (Hébreux 11:35)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 2010 - Éditions du Cerf & Bibli'O
  Des femmes retrouvèrent leurs morts par résurrection, alors que d’autres subirent l’écartèlement, refusant la délivrance pour aboutir à une meilleure résurrection ;  (Hébreux 11:35)  
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève
  Des femmes ont retrouvé leurs morts par la résurrection. D'autres ont été torturés et n'ont pas accepté de délivrance afin d'obtenir une meilleure résurrection. (Hébreux 11:35)  
Bible des Peuples
© 2005 - Éditions du Jubilé
  Des femmes ont retrouvé leurs morts, rendus à la vie, mais il en est d’autres qui n’ont pas cherché à sauver leur vie quand ils étaient torturés, parce qu’ils voulaient bénéficier d’une résurrection bien supérieure. (Hébreux 11:35)  
Nouvelle Bible Segond
© 2002 - Société Biblique Française
  Des femmes retrouvèrent leurs morts par une résurrection. Mais d'autres furent torturés et n'acceptèrent pas de rédemption, afin d'accéder à une résurrection supérieure. (Hébreux 11:35)  
Bible Parole de vie
© 2000 - Société Biblique Française
  Des femmes ont cru en Dieu. Alors elles ont retrouvé leurs morts, parce que ceux-ci sont revenus à la vie. D'autres hommes ont été torturés mais ils n'ont pas voulu qu'on les délivre. En effet, ils préféraient revenir de la mort à une vie meilleure. (Hébreux 11:35)  
Bible du Semeur
© 2000 - Société Biblique Internationale
  des femmes ont vu leurs morts ressusciter pour leur être rendus. D’autres, en revanche, ont été torturés; ils ont refusé d’être délivrés, afin d’obtenir ce qui est meilleur: la résurrection. (Hébreux 11:35)  
Bible Pastorale de Maredsous
© 1997 - Éditions de Maredsous
  Ils ont rendu vivants à leurs mères des enfants morts. Les uns ont été mis à la torture, refusant la délivrance dans l'espoir d'une plus glorieuse résurrection. (Hébreux 11:35)  
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
  Des femmes ont reçu leurs morts par une résurrection ; mais d’autres [hommes] ont été torturés parce qu’ils n’acceptaient pas de libération par quelque rançon, afin de parvenir à une meilleure résurrection. (Hébreux 11:35)  
Bible du Roi Jacques / King James Version
© 1994 - Nadine L. Stratford & Bible des Réformateurs
  Les femmes reçurent leurs morts revenus à la vie; et d'autres furent torturés, n'acceptant pas la délivrance, afin d'obtenir une meilleure résurrection; (Hébreux 11:35)  
Bible en français courant
© 1982 - Société Biblique française
  Par la foi, des femmes virent leurs morts se relever et leur être rendus. D'autres ont été torturés à mort; ils refusèrent la délivrance, afin d'être relevés de la mort et de parvenir à une vie meilleure. (Hébreux 11:35)  
Traduction officielle Liturgique
© 1980 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones
  Des femmes ont retrouvé, ressuscités, leurs enfants qui étaient morts. Mais certains autres ont été torturés et n'ont pas accepté leur libération, car ils voulaient obtenir quelque chose de meilleur : la résurrection. (Hébreux 11:35)  
Bible Chouraqui
© 1977 - Éditions Desclée de Brouwer
  Des femmes reçurent, par un relèvement, leurs morts; d’autres furent battus à mort sans accepter de rachat, afin d’obtenir un meilleur relèvement; (Hébreux 11:35)  
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Éditions du Cerf
  des femmes retrouvèrent leurs morts par résurrection. Mais d'autres subirent l'écartèlement, refusant la délivrance pour aboutir à une meilleure résurrection; (Hébreux 11:35)  
Bible Osty & Trinquet
© 1970-1973 - Éditions Rencontre
  Des femmes recouvrèrent leurs morts ressuscités. Les uns se laissèrent torturer, refusant leur délivrance pour obtenir un bien meilleur, la résurrection; (Hébreux 11:35)  
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Éditions du Cerf
  Des femmes ont recouvré leurs morts par la résurrection. Les uns se sont laissé torturer, refusant leur délivrance afin d'obtenir une meilleure résurrection. (Hébreux 11:35)  
Bible Pirot & Clamer
© 1953 - Éditions Letouzey & Ané
  rendu aux femmes leurs morts ressuscités. Les uns ont péri dans les tortures, refusant la délivrance dans l'espoir d'une résurrection meilleure: (Hébreux 11:35)  
Bible Tamisier & Amiot
• 1950 - Club bibliophile de France & Club du Livre
  Des femmes ont recouvré leurs morts ressuscités. Les uns ont été mis à la torture, refusant la délivrance, dans l’espoir d’un bien supérieur, la résurrection. (Hébreux 11:35)  
Traduction Abbé Crampon
• 1920-1923
  par eux des femmes ont recouvré leurs morts ressuscités. Les uns ont péri dans les tortures, refusant la délivrance afin d'obtenir une meilleure résurrection; (Hébreux 11:35)  
Version Synodale
• 1921 - Société Biblique de France
  Des femmes ont recouvré leurs morts par la résurrection. D'autres ont été cruellement tourmentés, refusant la délivrance, afin d'obtenir une résurrection meilleure; (Hébreux 11:35)  
Traduction Louis Segond
• 1910
  Des femmes recouvrèrent leurs morts par la résurrection; d'autres furent livrés aux tourments, et n'acceptèrent point de délivrance, afin d'obtenir une meilleure résurrection; (Hébreux 11:35)  
Traduction Abbé Glaire
• 1900 - Bible Glaire & Vigouroux
  (par qui) des femmes ont recouvré leurs morts par la résurrection. D'autres ont été cruellement tourmentés, n'acceptant pas d'être délivrés, afin de trouver une meilleure résurrection. (Hébreux 11:35)  
Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899
  Des femmes recouvrèrent leurs morts par une résurrection; d'autres furent torturés, n'acceptant pas la délivrance, afin d'obtenir une meilleure résurrection; (Hébreux 11:35)  
Traduction Abbé Fillion
• 1895
  des femmes ont recouvré leurs morts par la résurrection. D'autres ont été cruellement tourmentés, n'acceptant pas d'être délivrés, afin de trouver une meilleure résurrection. (Hébreux 11:35)  
Traduction Stapfer
• 1889
  Des femmes ont recouvré leurs morts par la résurrection; les uns ont été livrés à la torture, refusant d'être délivrés, pour obtenir une résurrection meilleure; (Hébreux 11:35)  
Traduction John Nelson Darby
• 1885
  Les femmes reçurent leurs morts par la résurrection ; et d’autres furent torturés, n’acceptant pas la délivrance, afin d’obtenir une meilleure résurrection ; (Hébreux 11:35)  
Bible d'Ostervald
• 1881
  Des femmes recouvrèrent leurs morts par la résurrection; d'autres furent torturés, n'ayant point accepté de délivrance pour obtenir une meilleure résurrection; (Hébreux 11:35)  
Traduction Oltramare
• 1874
  Des femmes ont recouvré leurs morts par une résurrection; d'autres ont péri dans les tortures, repoussant la délivrance, afin d'obtenir une plus heureuse résurrection; (Hébreux 11:35)  
Bible Bourassé & Janvier
• 1866 - Alfred Mame & Fils
  Ont rendu aux femmes leurs enfants, les ressuscitant après leur mort. Les uns ont été cruellement tourmentés, ne voulant point racheter leur vie présente, afin d’en trouver une meilleure dans la résurrection ; (Hébreux 11:35)  
Traduction Albert Rilliet
• 1858
  Des femmes ont repris, par une résurrection, possession de leurs morts; d'autres ont été torturés, après s'être refusés au rachat, afin d'obtenir une meilleure résurrection; (Hébreux 11:35)  
Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759
  et ont rendu aux femmes leurs enfants, les ayant ressuscités après leur mort. Les uns ont été cruellement tourmentés, ne voulant point racheter leur vie présente, afin d’en trouver une meilleure dans la résurrection; (Hébreux 11:35)  
Traduction David Martin
• 1744
  Les femmes ont recouvré leurs morts par le moyen de la résurrection ; d'autres ont été étendus dans le tourment, ne tenant point compte d'être délivrés, afin d'obtenir la meilleure résurrection. (Hébreux 11:35)  

Vulgate latine - Jérôme de Stridon
• 405
  acceperunt mulieres de resurrectione mortuos suos alii autem distenti sunt non suscipientes redemptionem ut meliorem invenirent resurrectionem (Hebreux 11:35)  
Version grecque
• 1881 - Westcott & Hort
  ελαβον γυναικες εξ αναστασεως τους νεκρους αυτων αλλοι δε ετυμπανισθησαν ου προσδεξαμενοι την απολυτρωσιν ινα κρειττονος αναστασεως τυχωσιν (Hébreux 11:35)  
Version hébraïque
• Traduction courante
  נשים לקחו מתחיה את מתיהן ואחרים רטשו בענוים ולא אבו להנצל למען יזכו לתחיה טובה ממנה׃ (Hébreux 11:35)  
http://djep.hd.free.fr/LaReferencebiblique